Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: фильмы (список заголовков)
13:19 

Не знала, что по "Джесси и Моргиане" есть фильм. Но насчет адекватности... не знаю, не знаю... начало явно не адекватно

Оригинал взят у в Зурбаганский стрелок
День рождения Александра Грина.

grin 9 grin 0 grin 01 grin 10
читать дальше

@темы: книги, фильмы

12:08 

Оригинал взят у в Турецкая версия Some Like It Hot
переснималась в Турции 3 раза - в 1964, 1970 и 1975 гг., причем первые два фильма были сняты одним и тем же режиссером и частично с теми же артистами. Самый первый ремейк, 1964 г., вышел под названием Fıstık gibi, Maşallah - "Как орешек, машаллах!" (дословно - "как арахис", скорлупа которого своими изгибами повторяет привлекательные женские формы). В нем снялись известные турецкие актеры Иззет Гюнай и Садри Алышык, а в роли Душечки-Гюльтен - не менее известная Тюркян Шорай.

Фильм забавен уже тем, что он турецкий. В свое время мне он показался даже смешнее оригинала, т.к. мало того, что снят в несколько пародийной манере, так еще и с поправкой на турецкие реалии. Жиголо Наджи и его друг Фикри - бедные музыканты, играющие в третьеразрядных клубах, став свидетелями убийства, вынуждены бежать от бандитов, переодевшись женщинами и устроившись в женский музыкальный ансамбль "Голубые мотыльки" под именами Наджийе и Фикрийе. На пароходе из Стамбула они отправляются в только что открывшийся отель на начинающем тогда развиваться курорте Кушадасы. В роли миллионера - характерный персонаж турецких фильмов тех лет Хороз Нури (Петушок Нури) - денежный мешок с повадками кыро (неотесанного мужлана), любящего чуть что палить в воздух из пистолета и приглашающего приглянувшуюся ему "Фикрийе" на свою виллу на шампанское с суджуком.)))

Запрет на курение в ансамбле, который пытается обойти Гюльтен, сцены на пароходе с повторением "Ben kızım!'' ("Я - девушка!"), "Фикрийе" у бассейна в купальнике, демонстрирующем растительность на груди - все это настолько смешно смотрится в турецком исполнении... Ну, а коронная фраза в конце фильма на реплику "Я мужчина до самой рукоятки!" звучит как "O kadar kusur kadı kızında da bulunur!" - "Такой недостаток может быть даже у дочери судьи".

Знание турецкого языка для него не нужно - фильм практически дословно повторяет оригинал, и все понятно по действию. Я его впервые посмотрела в один из самых первых приездов в Турцию, и какими-то особенными познаниями в языке не обладала. Разница с оригиналом есть только в самом начале фильма, где Наджи ведет машину охмуренной им богатой дамы в возрасте, не имея при этом денег даже на бензин.marmara-calypso.livejournal.com/198595.html?vie...

@темы: фильмы

08:18 

напоглядеть

Оригинал взят у в Quacks / "Шарлатаны" (BBC, 2017) - сериал о поп-звездах времен молодой королевы Виктории


Вот пример типично британского юмора - крупнейшая телекомпания Европы запускает роскошнейший мини--телесериал не заведя для него странички в Википедии, а трейлер появляется за сутки до премьеры первого эпизода. Мало того, вы даже не найдете упоминания о "Шарлатанах" на страничке в Википедии, посвященной программам BBC, даже выделенного красным цветом.
читать дальше

@темы: медицина-историческое, фильмы

18:39 

06.08.2017 в 17:57
Пишет Angerran:

06.08.2017 в 14:06
Пишет pani Volha:

Ничего святого.. просто бизнес)
xxx: А вдруг у них это бизнес. Демон вселяется, экзорцист его типо изгоняет. Деньги потом пополам.
yyy: А это идея для трэшового такого сериала
yyy: Короче, я все придумал, осталось найти спонсора и шоураннера. Это будет идеальный гибрид всех известных сериалов.
Живут и работают вместе священник-католик и демон (хотя нет, пусть будет демонесса, на радость шипперам), зарабатывая на жизнь якобы экзорцизмом,но при этом друг друга они терпеть не могут.
Демонесса на самом деле душа компании, любит веселиться, бухать и с размахом тратить заработок на шопинг, а также регулярно влипать в мутные истории, вешаясь на шею первому встречному,.
Священник - суровый, нелюдимый мужик с военным прошлым и жёстким ПТСР, ходит с палкой и гостями ест обезболивающее. Под рясой всегда беретта-92 с серебряными пулями. Также он раз в сезон находит смазливую компаньонку, чтобы в конце этого сезона она умерла самой идиотско-героической смертью.
И вот они вместе путешествуют по уютным районам США на фургоне "Флитвуд", чтобы добыть денег или расследовать всякие ритуальные убийства. А между тем священника уже держат на крючке тайные службы Ватикана, подозревая в связях с нечистью... Итак весь сезон. А потом ненависть перерастает в любовь, бла-бла.

(С)перто

А я бы посмотрела подобное с удовольствием)) Желательно, чтоб сценарий писал Фуллер, и пару хороших операторов, да.. :chups:

URL записи

URL записи

@темы: фильмы

15:11 

Оригинал взят у в Первый вестерн в истории.

«Великолепный экшен, снятый с применением новейших технологий! Сборы по всему миру многократно превзошли бюджет картины!» Звучит вполне современно, но на самом деле эти шаблонные рекламные фразы вполне применимы к первому в истории вестерну, снятому в 1903 году.

читать дальше

@темы: Дикий Запад, фильмы

10:24 

Оригинал взят у в Трейлер "Темной башни"
Вышел трейлер "Темной башни":



Надо будет посмотреть.


@темы: книги, фильмы, хи-хи

17:29 

"Тетушка Чарли" по датски. С переводом, так что можно смотреть


Кстати, где-то в середине кондуктор в поезде проверяет билеты, передвигаясь от купе к купе по полочке снаружи вагона. Одно время такие вагоны ходили и в Англии, можете добавить к викторианскому антуражу

@темы: ж/д, фильмы

20:09 

23.07.2017 в 17:59
Пишет Нари:

my.mail.ru/mail/mr.sitizenz/video/22/521.html - Шерлок Холмс. Маски смерти. 1984.
Холмс - Питер Кашинг.

Он раньше был без перевода и ваще на итальянском, а тут гляжу - уже и на русском. А ниче так, симпатишно.

my.mail.ru/bk/andrey.divov/video/_myvideo/1048.... - Шерлок Холмс. Ищейка из Лондона, 1993
Холмс - Патрик МакНи, который всегда Ватсона играл. Говорят, фильм слабенький.

URL записи

@темы: ШХ, фильмы

20:52 

22.07.2017 в 20:40
Пишет Ingris:

Щит и меч
Вадим Кожевников, роман "Щит и меч" - фильм "Щит и меч" (1968 г.) - советский разведчик в нацистской Германии 1940-45 гг., растет от рядового шофера до офицера СД.
Восхитившись книгой, еще даже не дочитав до конца, решила посмотреть снятый по ней фильм.



читать дальше

ИМХО: Фильм предназначен для юных, взрослым может показаться посредственным. Книга предназначена для взрослых, при этом некоторые вещи всё равно вынесены в отдельный слой недомолвок (например, сексуальная гнусь: педерастия, пытки, изнасилования, женская германская повинность), и юным может показаться скучной.

Цитаты из книги:

URL записи

@темы: фильмы, книги, 20 век: Россия и вокруг нее

06:05 

Оригинал взят у в Наш Холмс - взгляд из Турции
Охота за англоязычными рецензиями на советского "Шерлока Холмса" дарит порой неожиданные подарки. Кто бы мог подумать, что развёрнутый отзыв на знаменитый телефильм Игоря Масленникова может опубликовать турецкая газета? Недолгий поиск по интернету подсказывает, что автор рецензии, Нагихан Халилоглу - активно публикующийся в местной прессе кинокритик, точнее - критикесса. Она частый гость европейских кинофестивалей, её перу принадлежат отзывы на самое актуальное кино, в том числе на российский фильм "Левиафан". И вдруг посреди газетного потока - рецензия на советский сериал "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона", снятого больше тридцати лет назад... Эту находку, которой я обязан моему товарищу-шерлокианцу, нельзя не опубликовать сегодня, 19 июля, в день рождения Василия Ливанова, исполнителя роли великого сыщика. Предлагаю вашему вниманию текст в несколько сокращённой версии, без некоторых вступительных пассажей...
.

Смешение вымысла и реальности
Наш Холмс – взгляд из Турции
Автор: Нагихан Халилоглу (Nagihan Haliloğlu), рецензия в газете «The Daily Sabah» / май 2017 г.
English text
https://www.dailysabah.com/cinema/2017/05/26/a-study-in-adaptation-the-russian-sherlok-kholmz
перевод - alek-morse
.
…Многие читатели знают, что создатель Шерлока, сэр Артур Дойл пытался убить его, так как был сыт по горло популярностью своего персонажа и практически впал в зависимость от собственного «творения», совсем как доктор Франкенштейн. Но фанаты Шерлока были настолько возмущены смертью Шерлока, что Дойл был вынужден вернуть его к жизни; Шерлок для них казался более реальным, чем автор его создавший, - так автору пришлось уступить под фанатским давлением, и начать сочинять фанфики по мотивам своего творения.
 .
Неудивительно, что Шерлок, этот мастер дедукции, обрёл поклонников далеко за пределами Великобритании и задолго до своей последней реинкарнации в лице Бенедикта Камбербэтча... Есть основания полагать, что турецкий Султан Абдул-Хамид, был фанатом великого сыщика. Известен ряд литературных сочинений, в которых турецкие авторы переносят приключения Шерлока в Стамбул, в которых он соперничает с турецкой полицией, пытаясь разрешить то или иное дело. Однако он пользовался не меньшей славой и у наших соседей, русских, которые внесли свой немалый и примечательный вклад в дело «инсценировок» и «фан-фикшн» творчества, и которые создали, может быть, самый странный жанр телевизионных экранизаций в 1980-е годы. Этот стиль чем-то похож на итальянские спагетти-вестерны, или турецкие экранизации «Стар трека».
 .
читать дальше

@темы: ШХ, фильмы

12:24 

18.07.2017 в 11:42
Пишет Grissel:

Кое-что о елизаветинских театрах
Первое здание для театра в Англии построил в 1577 г. Джеймс Бербедж. Он не прославил свое имя как актер ( это сделал его младший сын), но как столяр и плотник заслужил в английской истории прозвище «первый строитель театров». Добавим, что хотя здание Бербедж со своей бригадой строил сам, земельный участок он арендовал – это важно для нашего рассказа.
Кошку назвали кошкой, то есть театр - «Театром», без затей.
В том же году в Лондоне открылся небольшой театр под названием «Куртина». Тут, в отличие от ремесленника Бербеджа, вложился один лондонский джентльмен. Через пару лет игрушка джентельмену прискучила, он заключил договор с Бербеджами, и «Куртина» стала филиалом «Театра».
Но к концу 80-х годов монополии семейства Бербедж на лондонских сценах приходит конец. За дело взялся Филипп Хенслоу, которого называют «первым театральным магнатом». К 1592 г. он строит театр «Роза». Звездой тамошней труппой стал Эдуард Аллен, самый популярный трагик тех лет. За «Розой» последовал «Лебедь», построенный торговцем мануфактурой Фрэнсисом Лэнгли (про него есть отдельная история с участием Шекспира, может, позже расскажу).
Главным конкурентом «Театра» была «Роза», тем более что там тоже был «семейный подряд» - Аллен был женат на падчерице Хенслоу. Но конкуренция конкуренцией, а до криминала дело не доходило, проблем хватало и так.
Это все ,собственно, была присказка.
Ичитать дальше
Теперь понятно, почему меня не шокирует хулиганский сериал про Шекспира? В жизни и похлеще бывало.

URL записи

@темы: исторические россказни, история зданий и мебели, книги, фильмы

19:18 

Оригинал взят у в 13-й Доктор
Джоди Уиттакер. Получите, распишитесь.

DW13


@темы: фильмы

18:59 

Оригинал взят у в Невеста отходит ко сну
Это коротенький - меньше двух минут - сохранившийся отрывок из одного из первых эротических фильмов, "Le Coucher de la Mariée" (1896). Не буду говорить "уберите детей от экранов" - там нет ничего неприличного. ) Возможно, и было - но до нас не дошло.

А здесь перед нами невиннейший (в конце героиня остаётся в сорочке) стриптиз, отлично иллюстрирующий послойность женского наряда в ту эпоху, что за чем снималось.



@темы: фильмы, история одежды

13:30 

02.07.2017 в 13:06
Пишет Taho:

Лучший советский пародийный мультфильм
Помните старый советский мультфильм "Ограбление по..."? Четыре коротких смешных сюжета, показывающие процесс ограбления банка в разных странах - США, Франции, Италии и СССР. Каждый из сюжетов является замечательной пародией на детективные фильмы этих стран, а персонажи - великолепные шаржи на известных актёров

В американской части узнаваемы Марлон Брандо, Элизабет Тейлор, Кирк Дуглас. Во французской - Жан Габен, Ален Делон, Брижит Бардо, Луи де Фюнес. В итальянской - Марчелло Мастроянни, Софи Лорен, Альберто Сорди. Ну и в советской - Станислав Чекан, Савелий Крамаров и Михаил Жаров. Пародия причем начинается уже с заставки, когда льва MGM заменяет Чебурашка

Создал этот замечательный мультфильм в 1978 году Ефим Гамбург



Кстати, в детстве, на сколько я помню, этот мультфильм показывали без главной изюминки - ограбление по-советски. Мультфильм в этом виде был как "анекдот без соли". Финал мульта был вырезан то ли по идеологическим причинам, то ли по причине большого сходства одного из персонажей с Савелием Крамаровым. Полную версию мульта я первый раз увидел только в перестроечные времена

(c)

URL записи

@темы: фильмы

06:32 

Оригинал взят у в Фильм "Free State Of Jones"
Жанр - историческая драма.
Рекомендую.
Фильм про один из аспектов Гражданской войны в США, о котором обычно не снимают кино: о бунте самих южан против Конфедерации.
Кино основано на истории жизни Ньютона Найта.
Найт - противоречивая фигура (изначально пошел в армию Юга добровольцем, но впоследствии дезертировал, вернулся домой и собрал группу партизан, воевавших против Конфедерации в тылу).
Фильм с треском провалился в прокате, но, по-моему, кино очень хорошее и Мэтью Макконахи в главной роли - прямое попадание.
Меня "зацепила" полнейшая антигламурность Гражданской войны в этой ленте. Что скрывать, у большинства эта кампания ассоциируется с мишурой и пряничностью "Унесенных ветром", в то время как на самом деле Конфедерация, в попытке одолеть более мощный в боевом и техническом отношении Север, разорила и обрекла на голодную смерть многих бедных фермеров, таких как Найт.

 


@темы: 19 век, СшА, фильмы

15:47 

Оригинал взят у в В подвалах отеля "Мажестик"
если кто не знает чего бы посмотреть из кино на выходных...

х/ф по роману Жоржа Сименона «"В подвалах отеля "Мажестик"»

фильм был снят в 1943 г. во Франции во время оккупации на киностудии "Континеталь", созданной по личному указанию Гебьельса и финансировавшейся Германией.
В роли Мегрэ снялся знаменитый в то время Альбер Прежан. В 1-ю мировую он воевал в знаменитой эскадрильи "Аисты" под командованием Жоржа Гинемера, вместе с которым среди прочих наград получил и офицерский Георгиевский крест Российской Империи. Мировую славу приобрел после фильма "Под крышами Парижа". В 1933 г. снимался у белоэмигранта Туржанского в филме "Волга в огне". После освобождения Франции был арестован за коллаборационизм, просидел пару месяцев в тюрьме, но затем был отпущен.

Режиссер фильма некий Ришар Потье, также в начале своей кино карьеры много работавший в Германии, в том числе с Дмитрием Савельичем Буховецким.

Самое любопытное сценарист и, связанная с ним история, благодаря которой фильм известен по сей день. Сценарий писал Шарль Спаак, родной брат бельгийского председателя правительства в изгнамнии, впоследствии автор сценария фильма "Нормандия-Неман". Шарль Спаак работал в Париже еще с довоенных времен, по каким то причинам не выехал после оккупации и даже попал работать на германскую киностудию. Курьез в том, что на студии действовала подпольная группа под руководством знаменитого впоследствии французского режиссера Жана Девевра, впоследствии много сотрудничавшего с СССР и даже приложившего руку к созданию Кинопанорамы на советском телевидении, в то время второго режиссера фильма. Гестапо охотилось за подпольщиками, но вместо Девевра по ошибке арестовало Спаака. Желая помочь несчастному, подпольщики сумели убедить руководство студии, что без Сраака съемки отеля "Мажестик" будут сорваны и немцы всех накажут. Руководство смогло убедить оккупантов, что без Спаака никуда и будущий сценарист "Нормандии-Неман" ездил каждый день из тюрьмы на съемки под охраной полиции.

Фильм был закончен незадолго до высадки союзников в Нормандии. После освобождения был подрихтован и выпущен на экраны в октябре 1945.



© С.В.Дыбов, 2017 г.


@темы: 20 век, фильмы

19:04 

Оригинал взят у в Оскаровские платья
Смотрите, какая милая схема: платья актрис, получивших премию Американской киноакадемии за главную женскую роль:



Статья на английском плюс множество фотографий


@темы: история одежды, фильмы

21:14 

Оригинал взят у в Узнал новое слово: diegetic.
О звуках в фильме: происходящие из источника внутри самого фильма. Например, песня, которую слушает по радио герой - диегетическая, а песня за кадром, которую герои не слышат - нет.

Происходит от др.-гр. слова diegesis - история, рассказ.

Отличное словечко. Теперь надо придумать, как его ввернуть в разговор.


@темы: фильмы, книги, Вавилон-18

08:30 

07:51 

02.06.2017 в 22:02
Пишет Sindani:

01.06.2017 в 21:07
Пишет skuratov-belsky:

Итальянцев приобщили к прекрасному


URL записи

URL записи

@темы: Вавилон-18, фильмы

На тихом перекрестке

главная