Записи с темой: история музыки (список заголовков)
15:59 

23.06.2018 в 13:37
Пишет Sindani:

22.06.2018 в 20:06
Пишет Ауренга:

Пятничная запись.
Что появилось на канале мёртвого музыковеда :)

Как понять сонату — про самую сложную классическую музыкальную форму, о чём она и зачем, с наглядной иллюстрацией :)

Виола Леонардо да Винчи — как в разные века пытались реализовать придуманную Леонардо Viola organista, и что получилось.

Музыка позывных — о том, какие мелодии выбирали себе в позывные разные радиостанции мира.

Аллегории музыки — древний жанр аллегорий обрёл новую жизнь под новым именем. Видели когда-нибудь "хуманизации"? Это они и есть :) А пост посвящён хуманизациям Музыки с пятнадцатого века и до начала двадцатого.

Бамбуковые струны: эхо тысячелетий — про музыкальный инструмент-"живое ископаемое". Словно узор на керамике или гаплогруппа хромосомы, он свидетельствует о древнем переселении народов. Только он не археологический, на нём по-прежнему играют.

Безумные ноты Зегера ван Мале — самые неприличные ноты :)

URL записи

URL записи

@темы: история музыки

22:34 

вот как-то так, да

18:23 

Фото Владимира Качая.

Раскладная кровать-пианино. США, 1865 год.

@темы: история музыки, история вещей, 19 век, СшА

18:00 

10.06.2018 в 10:58
Пишет Sindani:

07.06.2018 в 01:00
Пишет Groemlin:

The Platters - Sixteen Tons


*"Шестнадцать тонн", о которых поётся в песне — это дневная норма выработки шахтёрами угля — в США 1930-х - 40-х годов.
Источник: music-facts.ru/song/Rarely_Known/16_tons/


Первая пара строчек куплета появилась из письма Джона Тревиса — брата автора песни Мерле Тревиса. Он писал брату о гибели известного журналиста Эрни Пайла на войне в 1945-м году: "Это как работать в угольной шахте. Ты выдал 16 тонн, а что получил? Только стал ещё на день старше и ещё глубже влез в долги". Эта фраза без изменений легла в песню. Четвёртая строчка припева — фраза, которую бросил отец Мерле соседям в ответ на вопрос, как он поживает: "Не могу позволить себе умереть. Я заложил свою душу корпоративной лавке". Имелся в виду "company store" -- в тридцатых и сороковых годах в Америке не платили шахтёрам деньгами, а выдавали ваучеры, на которые можно было купить товары в магазинах, принадлежащих самой корпорации. Таким образом рабочие не могли копить наличность.


Источник: Официальный сайт Теннесси Эрни Форда
Источник: music-facts.ru/song/Rarely_Known/16_tons/


Богач считает, что создал бог
Людей из грязи, но мы - та же плоть
Такие же мышцы и такая же кровь
Такая же кожа, и мозг таков.

- Шестнадцать тонн умри, но дай
Живи в кредит, в долги залезай
Работай молча, не надейся на рай
И душу компании в лавку продай...

- Шестнадцать тонн умри, но дай
Всю жизнь работай, весь век страдай
Но знай дружище, что в день похорон
Мы за тебя нарубим шестнадцать тонн!

дальше?

URL записи

в комментах еще

URL записи

@темы: история музыки, 20 век

11:41 

Версия.


Я-то могу дать ссылку точную: журнал "Крокодил", 1991 г., № 27. Крокодил ссылается на одесский Журнал "Театр и кино" 1916 г., а тот на исследование "Русской музыкальной газеты". Сидя на месте, отследить происхождение забавной версии столь же трудно, как провенанс очередной картины Айвазовского на аукционе.
Не знаю как на Фонтанке, а на Камчатке "Чижик" был популярен ранее миссии Путятина в Японию. Об этом первыми пишут офицеры транспорта "Або" Алексей Бутаков и Густав Блок, а плясали они "Чижика" в Петропавловске под скрипку казака Карандашёва в 1841 г. Притом первую строчку песенки и Юлия Завойко, и Николай Фесун цитируют так: "Чижик, чижик, где ты был?" Без пыжика. (Пыжиком на Камчатке называют мех оленя-младенца, а ещё птица есть из чистиковых - длинноклювый пыжик, Brachyramphus marmoratus.)

Разумеется, и Бутаков, и Блок, и Завойко, и Фесун - все прибыли на Камчатку через столицу, уже знакомые с песней про чижика. Тем же путём - морем - занесло несколько ранее и саму песенку.
Кто услышал эту песню в Японии? Неизвестно. Легко предположить, что её занесли туда как раз русские моряки. Пляски путятинских матросов японцам запомнились крепко (как можно судить по мультику "трудная дружба" - там они пляшут "Калинку";). Притом мелодия "Чижика" нетрудная, текст близок сердцу любого жителя планеты. А что касается утверждения о "глубокой древности" - то к 1916 году парусная эпоха уже была древностью.

callmycow.livejournal.com/382732.html

@темы: история музыки, 20 век: Россия и вокруг нее

15:31 

07:32 

07:15 

11.04.2018 в 00:51
Пишет Нари:

ПИФ ПАФ ОЙ ОЙ ОЙ
Исполняет Государственная академическая хоровая капелла России им. А.А. Юрлова, солисты Валентин Гутов и Валерий Разумовский.



www.youtube.com/watch?v=vIHIno8w15g

URL записи

@темы: история музыки, фильмы, хи-хи

18:36 

Наше представление о звучащем очень сильно изменилось с момента появления радио. Ещё радикальнее изменения стали с появлением общедоступных мощных динамиков. Сейчас мы больше всего ценим тишину. Тишина для нас — проявление уважения, признак деликатности. Избыточность звука нас утомляет и раздражает, а избыточность громкого звука — это просто пытка.
Но в древности и ситуация, и восприятие были совершенно другими.
Это отразилось в системе образов Средневековья.
Музыка означала радость. Музыка менестрелей веке в тринадцатом — это синоним радости. Встречаются выражения наподобие: «великую радость принесли менестрели» или «жонглёры устроили уйму радости и много барабанного громогласия». На Британских островах слово gle — «радость» — прямо означало искусство менестрелей. Сами менестрели звались «gleeman». Другой синоним радости — mirth — обозначал также и музыку. В Скандинавии певец обозначался кеннингом «радость людей».
Что же такое — для средневекового человека — громкая музыка?
Это не только великая радость, слава и блеск, это ещё и проявление власти. Король учинял праздничное шествие, и не могло быть королевского праздника без громкой музыки. Ведь это было ещё и редкое, необычайное переживание для средневекового человека.
...Слова «Музыка была такой громкой, что нельзя было расслышать собственных слов» - означала в средние века высочайшую похвалу. Грандиозность представления, великолепие полнозвучия вызывали восторг.
asuri.livejournal.com/75248.html

@темы: история музыки

13:07 




Трансвааль, Трансвааль, страна моя,
Горишь ты вся в огне!
Под деревом развесистым
Задумчив бур сидел.

- О чем задумался, детина,
О чем горюешь, седина?
- Горюю я по родине,
И жаль мне край родной.

Сынов всех девять у меня,
Троих уж нет в живых,
А за свободу борются
Шесть юных остальных.
( Читать дальше... )




От Шано: вот очень часто, когда про начало века читаешь - эта песня упоминается.

@темы: история музыки, 20 век: Россия и вокруг нее

19:32 

12:03 

Это вокальный ансамбль 60 отдельной мотострелковой бригады. Вот фейсбук руководителя ансамбля: www.facebook.com/arthur.akhuba

www.facebook.com/larisa.logvinenko/videos/18194...


kot-kam.livejournal.com/2145815.html

@темы: история музыки

11:11 

Вчера мы обсуждали и рассуждали - как и почему в знаменитом вестерн-саундтреке отчётливо слышались мотивы песни «С одесского кичмана...». Сегодня - и той же серии. Как-то лет много назад я смотрела фильм из старинной жизни, где королева пела песню, в которой явно были отсылки к... знаменитой вещи культового рок-н-рольщика. Дама, с которой я это смотрела, очень сильно смеялась - постмодернизм же! Она полагала, что это - шутки автора кинокартины. На деле всё проще...

Итак, фильм о Марии-Антуанетте.



И - популярная композиция Элвиса Пресли.



Объяснение.
читать дальше

@темы: история музыки

22:35 

Быть может, это многим известно и, что называется - баян, однако, я никогда не интересовалась музыкой к вестернам. Вот эту, правда, знала и часто встречала - на радио и ТВ. Потому что она очень знаменитая и даже использовалась в рекламе. Правда, в некоторых местах отчётливо слышались звуки знаменитой блатной песни... Оказалось, всё очень просто.

( Свернуть )
"Rawhide" is a Western song written by Ned Washington (lyrics) and composed by Dimitri Tiomkin in 1958. It was originally recorded by Frankie Laine. The song was used as the theme to Rawhide, a western television series that ran on CBS from 1959 to 1966. Members of the Western Writers of America chose it as one of the Top 100 Western songs of all time.

Дмитрий Тёмкин - из России. Именитый композитор Голливуда и это творение - именно его вещь. Поэтому в определённых моментах слышится... песня про Мурку. Точнее, как сказал dr_van_mogg - «C одесского кичмана». К примеру, на 0:28.



@темы: Дикий Запад, история музыки

13:55 



"Пресвитерия Глазго постановляет, что если Мунго Крэйг будет и впредь играть на волынке по воскресеньям, с восхода до заката солнца, в любом месте в пределах пресвитерии, надлежит его немедля подвергнуть отлучению от церкви".

Шотландия: Автобиография.

от Шано: кстати, граждане, если подвернутся интересности про Шотландию 1865 года и раньше - кидайте ссылки. Готовлюсь к новой книге :write:

@темы: история музыки, Шотландия

13:41 

3 мая 1931 года старинная английская песня, обычно исполнявшаяся хором в пабах, "Анакреон в раю", была утверждена в качестве государственного гимна США. До этого официально закреплённого законом гимна США не было, и в качестве гимна использовались песни Hail Columbia или My Country, 'Tis of Thee.



Бытует мнение, что американцы содрали свой гимн с популярного романса "Хасбулат удалой", но это заблуждение - оба произведения написаны на одну мелодию "Анакреона". samogon.livejournal.com/2872370.html

@темы: история музыки, 19 век, СшА

11:08 

не знаю чё эта, но выглядит обалденно))

15:11 



Жан-Фили́пп Рамо́ (фр. Jean-Philippe Rameau; 25 сентября 1683, Дижон — 12 сентября 1764, Париж) — французский композитор и теоретик музыки эпохи барокко.

@темы: индейцы, история музыки

11:42 

11:10 

"Грек Зорба", или Школа драйва
В моей жизни + ещё один фильм про #сказочныхраздолбаев, от которого хочется поплакать, выпить и взлететь. Блаженный 1964 год, "Грек Зорба". Три "Оскара" и статус культового кино. Первое появление в мире народного греческого танца, пришедшего к нам из глубины веков, - сиртаки. Визитная карточка Греции, все такое.

Прекрасный и беспечный, как античный бог, заглавный герой, старый долбоёб без страха, упрека и тени смущения, танцует с глупым гринго греческий национальный танец. Все ружья в сценарии стреляют - если что-то может быть продолбано - оно продолбается, уж будьте благонадёжны, и самым нестандартным способом. Гринго долго был умным кроликом - но в какой-то момент понял, что фатум не обманешь - а раз так, то самое время потанцевать (все равно полимеров больше не осталось). Тут начинается наипрекраснейшее.

Музыку к фильму написал Микис Теодоракис. Микис Теодоракис - великий человек, жизнь которого, кажется, состоит из двух пунктов: Теодоракиса хватают в плен враги и люто пытают и Теодоракис пишет великую музыку. Понятно, что в 1964 году никто его не пытал, потому он написал к фильму великую музыку. Алексис Зорба, богический старый люмпен, на протяжении всего фильма неоднократно танцует, прыгает, дерется, трахается, играет на музыкальных инструментах - и поэтому финальный танец должен был быть чем-то из ряда вон выходящим. И за день до этого актёр ломает ногу. С переломанной ногой скакать довольно затруднительно. Переписывать сценарий - невозможно. Выпускать кордебалет и искать дублера - немыслимо. Режиссер впал в кататонию и депрессию, но актёра на роль Зорбы подобрали со стопроцентным попаданием. Он сказал, что танец снимут нормально.

Зорба сказал - Зорба сделал. Танец вышел аутентичный до невозможности. Ну весь мир до сих пор уверен, что ничего более греческого, кроме меандров, амфор и салата с фетакой, не бывает. "И я танцевал. Я не мог поднимать ногу и опускать её — боль была нестерпимой — но я понял, что могу волочить её без особого дискомфорта. Тем самым я придумал танец с необычным скользяще-тянущим шагом. Я вытягивал руки, как в традиционных греческих танцах, и шаркал по песку". Потом режиссер (природный, кстати, грек) спросил, откуда этот танец вообще - и почему он о нем никогда не слышал. Актёр посмотрел очень убедительно и объяснил, что танец местный, критский, называется "сиртаки", ему один критянин показал, а критяне врать не станут. Грека Зорбу играл богический Энтони Куинн, уроженец Мексики. Мама у него из ацтеков, папа - ирландец.

Но самое потрясающее - что он в этом танце прыгает, делает выпады и вообще только что не летает. НА ДРУГОЙ ДЕНЬ ПОСЛЕ ПЕРЕЛОМА. Это к вопросу "шаркал по песку без особого дискомфорта". Если что - пост о любви.



tikkey.livejournal.com/531335.html

@темы: фильмы, история музыки

На тихом перекрестке

главная