Главным для нее наслаждением были поиски, и у этих поисков имелись свои правила. Скажем, разного рода агарики игнорировались, брались только съедобные представители рода Boletus (рыжеватые edulis – боровики, бурые scaber – подберезовики, красные aurantiacus – подосиновики и кое-кто из близких их родственников), называемые некоторыми “трубчатыми грибами” и холодно определяемые микологами как “наземные, мясистые, гниющие грибы с центральной ножкой”. Набоков "Память, говори!" |
Какое-то время тому назад глубокоуважаемый в элегантном посте "Двенадцать Цезарей" процитировал Светония в переводе Гаспарова, писавшего про отравление Клавдия: "Сама Агриппина за домашним обедом поднесла ему отраву в белых грибах, его любимом лакомстве".
Мне ж со времен огрибления нашего газона было известно (из Тацита и интернета), что Клавдия отравили бледной поганкой подмешанной в блюдо из Цезарских грибов.
В процессе (недолгом) разбирательства выяснилось следующее:
А белые в переводе появились из-за путаницы в названиях: В древнем Риме цезарские грибы называли «boleti» и считали первыми среди грибов («fungorum princeps»

В античной литературе гриб упоминается, например, Ювеналом в «Сатирах»:
« Бедным друзьям подают другие грибы, неважного сорта, болети — хозяину. »
В современной научной номенклатуре название «boletus» перенесено на грибы рода Боровик. - вики на русском.
Amanita caesarea was first described by Italian mycologist Giovanni Antonio Scopoli in 1772 as Agaricus caesareus, before later being placed in Amanita by Persoon in 1801. The common name comes from its being a favourite of the Roman emperors, who took the name Caesar (originally a family name) as a title. It was a personal favorite of Roman emperor Claudius. The Romans called it Bōlētus, derived from the Ancient Greek βωλιτης for this fungus as named by Galen. Several modern common names recognise this heritage with the English Caesar's mushroom and royal amanita, French impériale, Polish cesarski and German Kaiserling. In Italian, it is ovolo (pl. ovoli), due to its resemblance to an egg when very young. In Albanian it is kuqëlorja from its colour ( Albanian kuqe 'red'
