А то опять буду долго искать, как сегодня. пусть будет.
26.10.2011 в 00:28
Пишет Ri:Расширение для быстрой перелогинки в другой аккаунт на дайриках
Расширение позволяет настроить несколько аккаунтов на diary.ru и переключаться между ними в два клика.
После установки расширения в его настройках укажите логины и пароли ваших аккаунтов. При заходе на любую страницу diary.ru будет появляться иконка приложения в адресной строке. Нажмите на иконку и выберите в меню логин аккаунта, который вы хотите использовать.
Расширение пока доступно только для Google Chrome. Сделаю расширение и для других браузеров, если будет достаточно много просьб от пользователей этих браузеров.
Установить расширение
URL записиРасширение позволяет настроить несколько аккаунтов на diary.ru и переключаться между ними в два клика.
После установки расширения в его настройках укажите логины и пароли ваших аккаунтов. При заходе на любую страницу diary.ru будет появляться иконка приложения в адресной строке. Нажмите на иконку и выберите в меню логин аккаунта, который вы хотите использовать.
Расширение пока доступно только для Google Chrome. Сделаю расширение и для других браузеров, если будет достаточно много просьб от пользователей этих браузеров.
Установить расширение
Оригинал взят у в Вдоль восточной Сьерры
читать дальше
В начале апреля я работала несколько дней на фотофестивале в Палм Спрингс, а потом мы с Наташей отправились в поездку по легендарной 395-ой калифорнийской дороге.
Маршрут с основными точками остановок - по ссылке.
Поездка от Финикса до Палм Спрингс - приблизительно 4 часа. Про Палм Спрингс я уже когда-то рассказывала. В этот раз я с утра до вечера была на фестивале, и по городу и окрестностям погулять так и не удалось.
Следующий длинный перегон - 3 часа - был до Red Rock Canyon State Park. Остановились там, наверное, на час, просто перевести дух.
читать дальше
28.06.2012 в 10:11
Пишет Replay Gain:ГЕРЦОГ ВИНДЗОРСКИЙ И БЕРТИ ВУСТЕР
И так, а продолжим-ка мы говорить о моде, а то как-то профессия ведь, чё молчу, не знаю)) а ведь на тыкаюсь на вполне приличные статьи))
И так,
Оригинал взят у в ГЕРЦОГ ВИНДЗОРСКИЙ И БЕРТИ ВУСТЕР
Старший правнук королевы Виктории по прямой мужской линии, имел с рождения титул высочества. Король Великобритании и Ирландии, император Индии на протяжении 10 месяцев: с 20 января по 11 декабря 1936 года; не был коронован. Отрёкся от престола, чтобы вступить брак с разведённой Уоллис Симпсон, на что правительство Великобритании не давало согласия. При этом он заявил: «Я нашёл невозможным… исполнять обязанности короля без помощи и поддержки женщины, которую я люблю». После этого, они с женой уехали в Европу, потом в Америку, после войны вернулись во Францию, где и дожили свои дни в роскоши и праздности.
URL записиИ так, а продолжим-ка мы говорить о моде, а то как-то профессия ведь, чё молчу, не знаю)) а ведь на тыкаюсь на вполне приличные статьи))
И так,
Оригинал взят у в ГЕРЦОГ ВИНДЗОРСКИЙ И БЕРТИ ВУСТЕР
"Дживс и Вустер", "Возвращение в Брайдсхед". Эти две прекрасные теле- и киноработы я хотела бы рассмотреть через стиль герцога Виндзорского, который сильно повлиял на мужскую моду ХХ века.


Старший правнук королевы Виктории по прямой мужской линии, имел с рождения титул высочества. Король Великобритании и Ирландии, император Индии на протяжении 10 месяцев: с 20 января по 11 декабря 1936 года; не был коронован. Отрёкся от престола, чтобы вступить брак с разведённой Уоллис Симпсон, на что правительство Великобритании не давало согласия. При этом он заявил: «Я нашёл невозможным… исполнять обязанности короля без помощи и поддержки женщины, которую я люблю». После этого, они с женой уехали в Европу, потом в Америку, после войны вернулись во Францию, где и дожили свои дни в роскоши и праздности.
Но в истории моды он известен не этим.
читать дальше
Оригинал взят у в <b>Короткая жизнь летающего гиганта. Часть 2. Жертва всесожжения</b>
Короткая жизнь летающего гиганта. Часть 1. Со стапелей в небо
Вечером 3 мая 1937 года цеппелин «Гинденбург» отправился в рейс по расписанию. На борту было 97 пассажиров, стоимость билетов для которых равнялась приблизительно четыремстам долларам. В багажных отделениях было около 900 кг чемоданов, саквояжей и прочей ручной клади. В гондоле управления занимал свое место капитан корабля — Макс Прусс, ветеран Первой мировой войны.

35 фото
Вечером 3 мая 1937 года цеппелин «Гинденбург» отправился в рейс по расписанию. На борту было 97 пассажиров, стоимость билетов для которых равнялась приблизительно четыремстам долларам. В багажных отделениях было около 900 кг чемоданов, саквояжей и прочей ручной клади. В гондоле управления занимал свое место капитан корабля — Макс Прусс, ветеран Первой мировой войны.

35 фото
Оригинал взят у в post
Подвиг американского патриота Пола Ривера для меня организационно загадочен. То есть скучный управленец во мне решительно не понимает, кто там на ком стоял, но я его не слушаю. Грех придираться к становлению государственности. Время было такое.
А вот дом серебряных дел мастера Пола Ривера, постройки 1750 г., необычайно хорош. Хоббитский дом. Тоже хочу такой.

Только не в Бостоне - это такой интеллигентный интеллектуальный город, свободный от имперских амбиций - в силу их полной реализованности, и с невыносимым непредсказуемо дождливым климатом (ничего не напоминает?). Но этот дом - в Бостоне, и там и останется. И речь сегодня о нем.

В доме располагался ремесленник, серебряных дел мастер Пол Ривер с семейством.
читать дальше
А вот дом серебряных дел мастера Пола Ривера, постройки 1750 г., необычайно хорош. Хоббитский дом. Тоже хочу такой.

Только не в Бостоне - это такой интеллигентный интеллектуальный город, свободный от имперских амбиций - в силу их полной реализованности, и с невыносимым непредсказуемо дождливым климатом (ничего не напоминает?). Но этот дом - в Бостоне, и там и останется. И речь сегодня о нем.

В доме располагался ремесленник, серебряных дел мастер Пол Ривер с семейством.
читать дальше
Оригинал взят у в Служебный роман - на взгляд англичанина/ The Office Romance - on Western view
По признанию одного американского блогера (я регулярно читаю его киноотзывы), - фильмы, из которых лучше всего можно понять "социальную сторону российской жизни" (советского периода), это грустные комедии Эльдара Рязанова и Георгия Данелии. Этой же мысли придерживается британский культуролог Дэвид Макфадьен - в 2000-х годах он издал книгу под названием "Грустная комедия Эльдара Рязанова" (The Sad Comedy of El'dar Ryazanov). - А ещё Макфадьен написал монографии о советской мультипликации и советской эстраде. - Но сегодняшний мой перевод не касается упомянутых авторов. Рецензии первого чаще всего неожиданны и провокационны, но слишком коротки. А книга второго, наоборот, весьма объёмна (правда, я читал только отрывки). Рецензия англичанина Сола Поупа на фильм "Служебный роман" как раз то, что надо и прекрасно вписывается в формулу понимания наших реалий. Тем более, что рецензент внедрился в нашу культуру всерьёз и надолго: у мистера Поупа русская тёща и он автор мистической повести "Новая Голландия", действие которой происходит в Санкт-Петербурге.
Однако, вернёмся к нашим бытовым реалиям...
рецензия
Однако, вернёмся к нашим бытовым реалиям...
рецензия
среда, 27 июня 2012
Оригинал взят у в колокольчики
Интересно, как менялось отношение к прокаженным.
В Европе закон запрещал им вступать в брак, завещать и представать перед судом. Разговаривать со здоровыми людьми прокаженному дозволялось, лишь встав по ветру от них. В Ветхом Завете Господь велит Моисею "повели сынам Израилевым выслать из стана всех прокаженных".
Проказа считалась скорее наказанием, чем инфекционной болезнью – внешней "нечистотой", вызванной грехом внутренним, карой господней за мысли сладострастные или еретические. И объявлял человека прокаженным не врач, а священник.
В начале XII века ситуация изменилась – благодаря двум вещам. Во-первых, некоторые рыцари, возвратившиеся из Крестового похода в 1099 году, подхватили проказу в Святой земле. Вторым аргументом стало решение богословов. Говоря о Мессии, пророк Исаия писал: "Нет в нем ни вида, ни величия; и мы видели Его, и не было в Нем вида, который привлекал бы нас к Нему. Он был презрен и умален пред людьми, муж скорбей и изведавший болезни, и мы отвращали от Него лице свое; Он был презираем, и мы ни во что ставили Его. Но Он взял на Себя наши немощи и понес наши болезни; а мы думали, что Он был поражен, наказуем и уничижен Богом."
Древнееврейский глагол от слова "поражен" - nagua, а везде где в Ветхом Завете появлялось слово nagua, оно означало "пораженный проказой". И в результате проказу стали воспринимать как "праведную болезнь". Пораженные проказой крестоносцы не были наказаны Господом – наоборот, он отметил их особой наградой за богоугодные подвиги и дела. Сам Франциск Ассийский заключил одного из прокаженных в объятия и превратил заботу о них в одну из главных обязанностей основанного им ордена.
Дочь Генриха I Матильда открыла больницу для прокаженных в Лондоне и публично омывала и целовала им ноги. Монархи и аристократы Европы соревновались за право первыми одарить ту или иную колонию прокаженных.
На протяжении 200 лет больные проказой – пусть они и жили отдельно – свободно заходили в храмы и совершали паломничества вместе со здоровыми людьми. Тогда и зародилась практика носить колокольчики. Своим звоном они не отпугивали людей, а, напротив, приглашали сделать пожертвование: помочь прокаженному считалось делом богоугодным.
Отношения вновь испортились с приходом эпидемии "черной смерти. Чуму нередко называли проказой.
Джон Ллойд и Джон Митчинсон "Вторая книга всеобщих заблуждений"

Интересно, как менялось отношение к прокаженным.
В Европе закон запрещал им вступать в брак, завещать и представать перед судом. Разговаривать со здоровыми людьми прокаженному дозволялось, лишь встав по ветру от них. В Ветхом Завете Господь велит Моисею "повели сынам Израилевым выслать из стана всех прокаженных".
Проказа считалась скорее наказанием, чем инфекционной болезнью – внешней "нечистотой", вызванной грехом внутренним, карой господней за мысли сладострастные или еретические. И объявлял человека прокаженным не врач, а священник.
В начале XII века ситуация изменилась – благодаря двум вещам. Во-первых, некоторые рыцари, возвратившиеся из Крестового похода в 1099 году, подхватили проказу в Святой земле. Вторым аргументом стало решение богословов. Говоря о Мессии, пророк Исаия писал: "Нет в нем ни вида, ни величия; и мы видели Его, и не было в Нем вида, который привлекал бы нас к Нему. Он был презрен и умален пред людьми, муж скорбей и изведавший болезни, и мы отвращали от Него лице свое; Он был презираем, и мы ни во что ставили Его. Но Он взял на Себя наши немощи и понес наши болезни; а мы думали, что Он был поражен, наказуем и уничижен Богом."
Древнееврейский глагол от слова "поражен" - nagua, а везде где в Ветхом Завете появлялось слово nagua, оно означало "пораженный проказой". И в результате проказу стали воспринимать как "праведную болезнь". Пораженные проказой крестоносцы не были наказаны Господом – наоборот, он отметил их особой наградой за богоугодные подвиги и дела. Сам Франциск Ассийский заключил одного из прокаженных в объятия и превратил заботу о них в одну из главных обязанностей основанного им ордена.
Дочь Генриха I Матильда открыла больницу для прокаженных в Лондоне и публично омывала и целовала им ноги. Монархи и аристократы Европы соревновались за право первыми одарить ту или иную колонию прокаженных.
На протяжении 200 лет больные проказой – пусть они и жили отдельно – свободно заходили в храмы и совершали паломничества вместе со здоровыми людьми. Тогда и зародилась практика носить колокольчики. Своим звоном они не отпугивали людей, а, напротив, приглашали сделать пожертвование: помочь прокаженному считалось делом богоугодным.
Отношения вновь испортились с приходом эпидемии "черной смерти. Чуму нередко называли проказой.
Джон Ллойд и Джон Митчинсон "Вторая книга всеобщих заблуждений"
Оригинал взят у в А чего ж тебе сыграть? / Мурку, мля!
Константин Сокольский «Мурка»
Оригинальная версия без «урок» и «перьев под ребро».
Шано: мне лень возиться с перетаскиванием на дайри видео, если хотите услышать, переходите на жж пост по ссылке.
Оригинальная версия без «урок» и «перьев под ребро».
Шано: мне лень возиться с перетаскиванием на дайри видео, если хотите услышать, переходите на жж пост по ссылке.
30.10.2011 в 20:56
Пишет kurufin_the_crafty:Пуритане
URL записиЧуть ли не самая популярная статья у меня на сайте - о пуританских именах.
Так вот еще малая толика: в статью мне добавлять их лень, а тут пусть повисят.
Реально существовавшие люди:
Искорени-Грех Пембл (Kill-sin Pemble)
Спасение-На-Небесах Снэт (Safety-on-High Snat)
Стремись-К-Мудрости Вуд (Seek-wisdom Wood)
Многомилостивый Крайер (Much-mercy Cryer)
Унижение Скрэтчер (Humiliation Scratcher)
Будь-Любезен Коул (Be-courteous Cole)
Земля Адамс (Earth Adams, "земля Адамова" :-))))
Мир-Божий Найт (The-peace-of-God Knight; о сочетании имени с фамилией Knight предоставляю вам судить самим :-))).
Charles Thomas-Stanford. "Sussex in the great Civil War and the interregnum, 1642-1660".
Так вот еще малая толика: в статью мне добавлять их лень, а тут пусть повисят.
Реально существовавшие люди:
Искорени-Грех Пембл (Kill-sin Pemble)
Спасение-На-Небесах Снэт (Safety-on-High Snat)
Стремись-К-Мудрости Вуд (Seek-wisdom Wood)
Многомилостивый Крайер (Much-mercy Cryer)
Унижение Скрэтчер (Humiliation Scratcher)
Будь-Любезен Коул (Be-courteous Cole)
Земля Адамс (Earth Adams, "земля Адамова" :-))))
Мир-Божий Найт (The-peace-of-God Knight; о сочетании имени с фамилией Knight предоставляю вам судить самим :-))).
Charles Thomas-Stanford. "Sussex in the great Civil War and the interregnum, 1642-1660".
21.11.2011 в 18:26
Пишет kurufin_the_crafty:И снова пуритане
Собственно curiosities:
"С распространением нонконформизма Гаи, Майлзы, Питеры и Филипы были позабыты. Теперь, появляясь на свет, младенцы сразу становились Иоилями, Амосами и Овадиями.
Дети все так же продолжали болеть корью, но теперь сыпью покрывались не Роберты и Роджеры, а Финеесы и Халевы. Избранные вожди Израилевы переживали тяжкий период прорезывания зубов. Краснощекие тезки двенадцати сыновей Иакова восседали рядышком на жесткой школьной скамье. По вечерам на деревенской улице можно было встретить всех пророков – от Исаии до Малахии; пророки играли в чехарду, пока Софония воровал в саду яблоки.
<…>
В городках вроде Олдема, Болтона, Эштона и Блэкберна книги записей о крещении выглядят как библейский словарь. Одному моему другу-священнику, несмотря на его сопротивление, пришлось крестить двух близнецов как Каина и Авеля. Другой священник из Дербишира, задав в надлежащий момент вопрос об имени ребенка, получил абсолютно серьезный ответ: «Рамоф-Галаад». «Э-э… Мальчик или девочка?» - потрясенно спросил он. Оказалось, родители по сельскому обычаю открыли Библию наугад и выбрали первое же название, которое попалось им на глаза.
Около года назад в городке, находящемся в шести милях от Манчестера, мальчик получил при крещении имя Теллно (Tellno, буквально - Неговори). Отец ребенка, некий Лиз (Lees), работающий на прядильной фабрике, пришел к хозяину просить совета, какое имя выбрать для новорожденного. «Думаю, нужно выбрать имя из Писания», - ответил хозяин. «Это уж само собой!». «Назови-ка ты его Теллно», - посоветовал наниматель. «Это нам как раз подойдет!» - обрадовался отец ребенка: такого имени он еще никогда не слышал, поэтому оно понравилось ему еще больше. Так что ребенок получил имя Теллно Лиз (Tell-no Lees) - отец слишком поздно сообразил, что над ним подшутили (tell no lees в ланкаширском произношении означает то же, что и литературное tell no lies – «не ври», буквально – «не говори лжи»).
«Государи (Sirs)!» - таков был ответ родителей остолбеневшему от изумления священнику, задавшему обычный вопрос об имени ребенка. Священник начал возражать, но ему заявили, что это имя из Писания, и в доказательство торжествующе процитировали стих: «Государи мои! что мне делать, чтобы спастись?» (Sirs, what must I do to be saved?). Это напоминает случай с неким пуританином, который назвал свою собаку «евангельским» именем Также (Moreover): «Пес также, приходя, лизал струпья его» (Moreover the dog came and licked his sores)".
Честно говоря, мне бы очень хотелось перевести всю книгу, но это огромный кусок работы. Может быть, я переведу целиком некоторые главы и вывешу на сайт. Писал Бардсли отлично: у него хороший, удобочитаемый стиль - местами, как видите, даже с юмором. Несмотря на то, что некоторые его "curiosities" смахивают на откровенный анекдот, в книге много весьма качественной информации, собранной из различных исторических источников. Кстати, почти треть книги занимает обзор имен, использовавшихся до Реформации - кто интересуется, рекомендую почитать. Оригинал лежит здесь.
URL записиCharles W. Bardsley, Curiosities of Puritan Nomenclature (London, 1897).
Не могу отказать себе в удовольствии перевести (и привести) хотя бы избранные отрывки. :-))) Вот они:
"Идеологические" обоснования изменения моды на имена
Не могу отказать себе в удовольствии перевести (и привести) хотя бы избранные отрывки. :-))) Вот они:
"Идеологические" обоснования изменения моды на имена
Собственно curiosities:
"С распространением нонконформизма Гаи, Майлзы, Питеры и Филипы были позабыты. Теперь, появляясь на свет, младенцы сразу становились Иоилями, Амосами и Овадиями.
Дети все так же продолжали болеть корью, но теперь сыпью покрывались не Роберты и Роджеры, а Финеесы и Халевы. Избранные вожди Израилевы переживали тяжкий период прорезывания зубов. Краснощекие тезки двенадцати сыновей Иакова восседали рядышком на жесткой школьной скамье. По вечерам на деревенской улице можно было встретить всех пророков – от Исаии до Малахии; пророки играли в чехарду, пока Софония воровал в саду яблоки.
<…>
В городках вроде Олдема, Болтона, Эштона и Блэкберна книги записей о крещении выглядят как библейский словарь. Одному моему другу-священнику, несмотря на его сопротивление, пришлось крестить двух близнецов как Каина и Авеля. Другой священник из Дербишира, задав в надлежащий момент вопрос об имени ребенка, получил абсолютно серьезный ответ: «Рамоф-Галаад». «Э-э… Мальчик или девочка?» - потрясенно спросил он. Оказалось, родители по сельскому обычаю открыли Библию наугад и выбрали первое же название, которое попалось им на глаза.
Около года назад в городке, находящемся в шести милях от Манчестера, мальчик получил при крещении имя Теллно (Tellno, буквально - Неговори). Отец ребенка, некий Лиз (Lees), работающий на прядильной фабрике, пришел к хозяину просить совета, какое имя выбрать для новорожденного. «Думаю, нужно выбрать имя из Писания», - ответил хозяин. «Это уж само собой!». «Назови-ка ты его Теллно», - посоветовал наниматель. «Это нам как раз подойдет!» - обрадовался отец ребенка: такого имени он еще никогда не слышал, поэтому оно понравилось ему еще больше. Так что ребенок получил имя Теллно Лиз (Tell-no Lees) - отец слишком поздно сообразил, что над ним подшутили (tell no lees в ланкаширском произношении означает то же, что и литературное tell no lies – «не ври», буквально – «не говори лжи»).
«Государи (Sirs)!» - таков был ответ родителей остолбеневшему от изумления священнику, задавшему обычный вопрос об имени ребенка. Священник начал возражать, но ему заявили, что это имя из Писания, и в доказательство торжествующе процитировали стих: «Государи мои! что мне делать, чтобы спастись?» (Sirs, what must I do to be saved?). Это напоминает случай с неким пуританином, который назвал свою собаку «евангельским» именем Также (Moreover): «Пес также, приходя, лизал струпья его» (Moreover the dog came and licked his sores)".
Честно говоря, мне бы очень хотелось перевести всю книгу, но это огромный кусок работы. Может быть, я переведу целиком некоторые главы и вывешу на сайт. Писал Бардсли отлично: у него хороший, удобочитаемый стиль - местами, как видите, даже с юмором. Несмотря на то, что некоторые его "curiosities" смахивают на откровенный анекдот, в книге много весьма качественной информации, собранной из различных исторических источников. Кстати, почти треть книги занимает обзор имен, использовавшихся до Реформации - кто интересуется, рекомендую почитать. Оригинал лежит здесь.
13.01.2012 в 08:30
Пишет kurufin_the_crafty:Рабочее - продолжение
Начало
Статистика употребления личных имен: Англия, 1801-1900
читать дальше
Употребление средних имен (middle names)
Количество детей, получивших при крещении более одного имени (%):

URL записиНачало
Статистика употребления личных имен: Англия, 1801-1900
читать дальше
Употребление средних имен (middle names)
Количество детей, получивших при крещении более одного имени (%):

Лиана - подробнее в посте об имени Юлия. Также сокращение от других имен, например, Лилиана, Элиана. Также самостоятельное имя со значением "лиана, вьющееся растение".
Вопрос: Какое это имя?
1. очень красивое | 1 | (6.67%) | |
2. красивое | 4 | (26.67%) | |
3. нейтральное | 5 | (33.33%) | |
4. некрасивое | 4 | (26.67%) | |
5. очень некрасивое | 1 | (6.67%) | |
Всего: | 15 |
Вопрос: Какое это имя?
1. очень красивое | 2 | (15.38%) | |
2. красивое | 3 | (23.08%) | |
3. нейтральное | 6 | (46.15%) | |
4. некрасивое | 2 | (15.38%) | |
5. очень некрасивое | 0 | (0%) | |
Всего: | 13 |
Вопрос: Какое это имя?
1. очень красивое | 0 | (0%) | |
2. красивое | 2 | (13.33%) | |
3. нейтральное | 4 | (26.67%) | |
4. некрасивое | 8 | (53.33%) | |
5. очень некрасивое | 1 | (6.67%) | |
Всего: | 15 |
Ульяна - подробнее в посте об имени Юлия
Из Вики
Улья́на — женское русское личное имя латинского происхождения; восходит к лат. Julianus — «Юлиев», притяжательному прилагательному от Julius, то есть «принадлежащий Юлию». Церковная форма имени — Иулиа́ния (до середины XVII века — Улиа́на). В советскую эпоху под воздействием западноевропейских имён-аналогов в русский именослов вошли имена Юлиа́на (Юлиа́нна) и Юлиа́ния, являющиеся модификациями традиционных русских форм имени. В русском именослове имеется также другое этимологически близкое женское имя — Юлия[1].
Имя Ульяна входило в число традиционно распространённых женских русских имён. Во второй половине XVIII века имя употреблялось во всех сословиях, но чаще встречалось среди крестьянок; его частотность, по данным В. А. Никонова, колебалась от 10 до 31 промилле (то есть на 1000 именуемых женщин) среди крестьянок различных губерний и составляла 8 промилле среди дворянок. В XIX веке имя — преимущественно крестьянское, среди дворянок редкоупотребимое[2]. В конце XIX века имя уже не входило в число распространённых женских русских имён[3], а к середине XX века его частотность упала до минимальных значений; именование новорождённых девочек именем Ульяна в начале 1960-х годов носило окказиональный характер[4]. Показательно, что в тот же период отмечался рост популярности близкого и созвучного имени Юлия. В 1980-е годы интерес к имени возродился, и А. В. Суперанская и А. В. Суслова относили это имя в категорию имён ограниченного распространения, то есть с частотностью от 2 до 5 промилле; к той же категории отнесено имя Юлиана[3].
Ngram Viewer
Из Вики
Улья́на — женское русское личное имя латинского происхождения; восходит к лат. Julianus — «Юлиев», притяжательному прилагательному от Julius, то есть «принадлежащий Юлию». Церковная форма имени — Иулиа́ния (до середины XVII века — Улиа́на). В советскую эпоху под воздействием западноевропейских имён-аналогов в русский именослов вошли имена Юлиа́на (Юлиа́нна) и Юлиа́ния, являющиеся модификациями традиционных русских форм имени. В русском именослове имеется также другое этимологически близкое женское имя — Юлия[1].
Имя Ульяна входило в число традиционно распространённых женских русских имён. Во второй половине XVIII века имя употреблялось во всех сословиях, но чаще встречалось среди крестьянок; его частотность, по данным В. А. Никонова, колебалась от 10 до 31 промилле (то есть на 1000 именуемых женщин) среди крестьянок различных губерний и составляла 8 промилле среди дворянок. В XIX веке имя — преимущественно крестьянское, среди дворянок редкоупотребимое[2]. В конце XIX века имя уже не входило в число распространённых женских русских имён[3], а к середине XX века его частотность упала до минимальных значений; именование новорождённых девочек именем Ульяна в начале 1960-х годов носило окказиональный характер[4]. Показательно, что в тот же период отмечался рост популярности близкого и созвучного имени Юлия. В 1980-е годы интерес к имени возродился, и А. В. Суперанская и А. В. Суслова относили это имя в категорию имён ограниченного распространения, то есть с частотностью от 2 до 5 промилле; к той же категории отнесено имя Юлиана[3].
Ngram Viewer
Вопрос: Какое это имя?
1. очень красивое | 3 | (12.5%) | |
2. красивое | 9 | (37.5%) | |
3. нейтральное | 5 | (20.83%) | |
4. некрасивое | 3 | (12.5%) | |
5. очень некрасивое | 4 | (16.67%) | |
Всего: | 24 |
Вопрос: Какое это имя?
1. очень красивое | 4 | (22.22%) | |
2. красивое | 4 | (22.22%) | |
3. нейтральное | 7 | (38.89%) | |
4. некрасивое | 3 | (16.67%) | |
5. очень некрасивое | 0 | (0%) | |
Всего: | 18 |
Юлиан - подробнее в посте об имени Юлия
Из Вики
Юлиа́н — мужское имя, латинского происхождения[1], производное от Юлий[2]. Означает «из рода Юлиев» или «юлианец», (солдат или сторонник партии Цезаря).
Русская форма этого имени — Ульян, от которого происходит известная фамилия Ульянов. Есть также и женская форма этого имени: Юлиания (Ульяна).
Ngram Viewer
Из Вики
Юлиа́н — мужское имя, латинского происхождения[1], производное от Юлий[2]. Означает «из рода Юлиев» или «юлианец», (солдат или сторонник партии Цезаря).
Русская форма этого имени — Ульян, от которого происходит известная фамилия Ульянов. Есть также и женская форма этого имени: Юлиания (Ульяна).
Ngram Viewer
Вопрос: Какое это имя?
1. очень красивое | 2 | (11.76%) | |
2. красивое | 7 | (41.18%) | |
3. нейтральное | 4 | (23.53%) | |
4. некрасивое | 3 | (17.65%) | |
5. очень некрасивое | 1 | (5.88%) | |
Всего: | 17 |
Вопрос: Какое это имя?
1. очень красивое | 2 | (12.5%) | |
2. красивое | 6 | (37.5%) | |
3. нейтральное | 4 | (25%) | |
4. некрасивое | 3 | (18.75%) | |
5. очень некрасивое | 1 | (6.25%) | |
Всего: | 16 |