1. очень красивое | 0 | (0%) | |
2. красивое | 9 | (52.94%) | |
3. нейтральное | 4 | (23.53%) | |
4. некрасивое | 3 | (17.65%) | |
5. очень некрасивое | 1 | (5.88%) | |
Всего: | 17 |
Мост известен своей эстетикой, биоморфическими аллюзиями стиля Гери и использованием скульптурной нержавеющей стали.

читать дальше
порадовал коммент к ЖЖ записи:
Ага, у нас в городе тоже регулярно делают что-то дорогое, красивое, но очень неудобное.
Что несёт для нас будущее? Технологии одна другой опасней. И чем совершеннее технологии, тем более они опасны для такого убого и дисгармоничного существа как человек. Это понимали и двести лет назад во времена Священной Инквизиции, боровшейся с прогрессом упорной, но бесполезной кремацией. Знания, увы, не горят.
В 20 веке страх перед развивающимися технологиями сконцентрировался до размеров булавочной головки, таранившей мозг избранных сумасшедших и провидцев. Скабрезный союз страха и гениальности зачал киберпанк - субкультуру высоких технологий и низких моральных устоев. В киберпанке будущее целиком и полностью наступило. Наступило на людей, смяло покрасочный налёт цивилизованности и вырвало животные инстинкты на поверхность.
И всё же киберпанк, как и двадцать лет назад, остаётся компьютерным коммунизмом - мифическое будущее, к которому мы все идем и никак дойти не можем. Новые опасные технологии гораздо ближе, чем мы думаем. Некоторые так вообще появились в далёком прошлом. Например, электричество. Да, электричество подарило нам мир, каким мы его сейчас знаем, но вы вдумайтесь только: какому сумасшедшему могла прийти в голову мысль пустить молнию по проводу?! Это так же безумно как постройка канала до солнца, по которому магма будет стекать на Землю и отапливать новостройки в Мурманске. Или паровой двигатель. Горячий опасный пар двигает поршень и всю механическую коляску! Черт, гораздо безопасней передвигаться пешком. Не говоря уже о дирижаблях, наполненных сверхогнеопасным водородом.
ворнинг ! много текста и картинок
В Вики кратко:
Имя берет свое начало от латинского слова «Leo» - лев, и греческого «Λέων» — лев, царь зверей.
В словаре Петровского:
ЛЕВ, Льва, м.
Отч.: Львович, Львовна.
Производные: Левушка; Левуня; Левуся; Лёва; Лёня; Лёся; Лёка.
[Греч. leōn — лев.]
На сайте kurufin.ru/html/Translate/lev.html:
От латинского имени Leo (лат. leo - "лев") либо древнегреч. Λέων (Леон) - "лев". Русское имя Лев представляет собой буквальный перевод лат. leo и греч. λέων. В Западной Европе это имя в основном распространено в форме Леон (Leon) и Лео (Leo).
читать дальше
На сайте www.behindthename.com/name/leo
LEO
читать дальше
LEON
читать дальше
И тут у меня еще есть кусочек про имя Лев, но это уже еврейские заморочки
Ngram Viewer
Имя Леон вынесу в отдельный пункт опроса, а сейчас спрашиваю об имени Лев
1. очень красивое | 2 | (10%) | |
2. красивое | 5 | (25%) | |
3. нейтральное | 5 | (25%) | |
4. некрасивое | 6 | (30%) | |
5. очень некрасивое | 2 | (10%) | |
Всего: | 20 |
Происходит от древнескандинавского имени Guðleifr[1], что означало «наследник бога» (guð — «бог», leifr — «наследник»)[2].
Сперто из Вики
На сайте kurufin.ru/html/Translate/gleb.html
Происхождение неясно. Возможно, от древнесканд. Guðleifr: guð (бог) + leifr (наследник) либо от герм. Gottlieb: got (бог) + lieb (любовь).
В православной традиции особо почитается мученик князь Глеб (в крещении - Давид), сын равноапостольного князя Владимира.
Православный календарь (РПЦ): м. Глеб (именины)
Католический календарь (лат., VHL. ): м. Glebus (David) (именины)
Уменьшительные формы в русском языке (П.):
Глеб: Глебка, Глебушка
Если верна вторая версия, то в немецком языке этому имени соответствует Готлиб.
В словаре Петровского:
ГЛЕБ, -а, м.
Отч.: Глебович, Глебовна; разг. Глебыч.
Производные: Глебка.
[Раннее заимствование из сканд. яз. Ср. др.-сканд. Gudleifr; др.-герм. Gutleib; др.-русск. Гълэбъ.]
На сайте www.behindthename.com/name/gleb
Russian form of the Old Norse name Guðleifr, which meant "heir of god" from Old Norse guð "god" and leifr "heir".
Ngram Viewer
Любопытно, что некоторые старинные имена (и это тоже) начинают активно упоминаться в литературе именно после 1917 года.
1. очень красивое | 1 | (5.56%) | |
2. красивое | 3 | (16.67%) | |
3. нейтральное | 7 | (38.89%) | |
4. некрасивое | 4 | (22.22%) | |
5. очень некрасивое | 3 | (16.67%) | |
Всего: | 18 |
Имя обычно связывается[2][3] с языческим именем правителя Болгарии первого носителя имени[4] Богориса (Бориса I): др.-греч. Βογορις, Βωγωρις, Βορισης, которое согласно мнению Макса Фасмера может имеет монгольское происхождение (от «bogori» — «маленький»), крестителя Болгарии. Борис I в крещении получил имя Михаил и титул царя. Согласно другой версии, имя является усечённым от двухосновного славянского имени Борислав, образованного сложением основ [бор] (ср. «бороться», «побороть») и [слав] («слава»)[5]. А. В. Суперанская связывает имя также с древнеперсидским «варес» — «наследник»[6]. Согласно болгарскому Профессору Бешевлиеву,[7] имя может переводится с древнего протоболгарского языка как снежный леопард (барс), также согласно болгарскому доценту Ивану Таневу Иванову,[8] имя Богорис может трактоваться с иранских языков как «помазанник божий», через ираноязычную версию происхождения протоболгарского языка.
Евреи часто транскрибируют именем Борис еврейское имя Барух (Барух Агадати).
Все это сперто из Вики
Замечу. что в моем справочнике (от 1989 года) Суперанская придерживается версии о Бориславе.
на сайте kurufin.ru/html/Translate/Boris.html еще одна версия:
Происхождение неясно: возможно, изначально имя возникло как краткая форма от Борислав либо от тюркск. "барыш" - "выгода".
В православной традиции особо почитается мученик князь Борис (в крещении - Роман), сын равноапостольного князя Владимира.
Католический календарь (лат., VHL. ): м. Borisus (Boryssus, Romanus)
на сайте www.behindthename.com/name/boris еще одна версия
BORIS
From the Turkic name Bogoris, perhaps meaning "short" or "wolf". It was borne by the 9th-century king Boris I of Bulgaria who converted his country to Christianity, as well as two later Bulgarian emperors. The name was popularized in the Slavic world due to the 11th-century Saint Boris, who was a Russian prince martyred with his brother Gleb. His mother may have been Bulgarian. Another famous bearer was the 16th-century Russian emperor Boris Godunov, later the subject of a play of that name by Alexander Pushkin.
DIMINUTIVES: Borya (Russian), Borut, Bor (Slovene), Boro (Croatian)
OTHER LANGUAGES: Borys (Polish), Borys (Ukrainian)
Первый раз вижу, чтобы Бориса Годунова называли императором. Но я вообще историю плохо знаю
Ngram Viewer
1. очень красивое | 3 | (9.09%) | |
2. красивое | 3 | (9.09%) | |
3. нейтральное | 15 | (45.45%) | |
4. некрасивое | 8 | (24.24%) | |
5. очень некрасивое | 4 | (12.12%) | |
Всего: | 33 |
Странный всплеск космического излучения может оказаться сверхновой
28 июня 2012 года, 15:19 | Текст: Дмитрий Целиков
Загадочный всплеск космического излучения, свидетельства которого были
Таким же образом можно объяснить жуткий «красный крест», воссиявший в вечернем небе над Британией в 774 году.
Несколько недель назад молодой биохимик
Расширение позволяет настроить несколько аккаунтов на diary.ru и переключаться между ними в два клика.
После установки расширения в его настройках укажите логины и пароли ваших аккаунтов. При заходе на любую страницу diary.ru будет появляться иконка приложения в адресной строке. Нажмите на иконку и выберите в меню логин аккаунта, который вы хотите использовать.
Расширение пока доступно только для Google Chrome. Сделаю расширение и для других браузеров, если будет достаточно много просьб от пользователей этих браузеров.
Установить расширение
В начале апреля я работала несколько дней на фотофестивале в Палм Спрингс, а потом мы с Наташей отправились в поездку по легендарной 395-ой калифорнийской дороге.
Маршрут с основными точками остановок - по ссылке.
Поездка от Финикса до Палм Спрингс - приблизительно 4 часа. Про Палм Спрингс я уже когда-то рассказывала. В этот раз я с утра до вечера была на фестивале, и по городу и окрестностям погулять так и не удалось.
Следующий длинный перегон - 3 часа - был до Red Rock Canyon State Park. Остановились там, наверное, на час, просто перевести дух.
читать дальше
И так, а продолжим-ка мы говорить о моде, а то как-то профессия ведь, чё молчу, не знаю)) а ведь на тыкаюсь на вполне приличные статьи))
И так,
Оригинал взят у в ГЕРЦОГ ВИНДЗОРСКИЙ И БЕРТИ ВУСТЕР

Старший правнук королевы Виктории по прямой мужской линии, имел с рождения титул высочества. Король Великобритании и Ирландии, император Индии на протяжении 10 месяцев: с 20 января по 11 декабря 1936 года; не был коронован. Отрёкся от престола, чтобы вступить брак с разведённой Уоллис Симпсон, на что правительство Великобритании не давало согласия. При этом он заявил: «Я нашёл невозможным… исполнять обязанности короля без помощи и поддержки женщины, которую я люблю». После этого, они с женой уехали в Европу, потом в Америку, после войны вернулись во Францию, где и дожили свои дни в роскоши и праздности.
Но в истории моды он известен не этим.
читать дальшеВечером 3 мая 1937 года цеппелин «Гинденбург» отправился в рейс по расписанию. На борту было 97 пассажиров, стоимость билетов для которых равнялась приблизительно четыремстам долларам. В багажных отделениях было около 900 кг чемоданов, саквояжей и прочей ручной клади. В гондоле управления занимал свое место капитан корабля — Макс Прусс, ветеран Первой мировой войны.

35 фото
А вот дом серебряных дел мастера Пола Ривера, постройки 1750 г., необычайно хорош. Хоббитский дом. Тоже хочу такой.

Только не в Бостоне - это такой интеллигентный интеллектуальный город, свободный от имперских амбиций - в силу их полной реализованности, и с невыносимым непредсказуемо дождливым климатом (ничего не напоминает?). Но этот дом - в Бостоне, и там и останется. И речь сегодня о нем.

В доме располагался ремесленник, серебряных дел мастер Пол Ривер с семейством.
читать дальше
Однако, вернёмся к нашим бытовым реалиям...
рецензия

Интересно, как менялось отношение к прокаженным.
В Европе закон запрещал им вступать в брак, завещать и представать перед судом. Разговаривать со здоровыми людьми прокаженному дозволялось, лишь встав по ветру от них. В Ветхом Завете Господь велит Моисею "повели сынам Израилевым выслать из стана всех прокаженных".
Проказа считалась скорее наказанием, чем инфекционной болезнью – внешней "нечистотой", вызванной грехом внутренним, карой господней за мысли сладострастные или еретические. И объявлял человека прокаженным не врач, а священник.
В начале XII века ситуация изменилась – благодаря двум вещам. Во-первых, некоторые рыцари, возвратившиеся из Крестового похода в 1099 году, подхватили проказу в Святой земле. Вторым аргументом стало решение богословов. Говоря о Мессии, пророк Исаия писал: "Нет в нем ни вида, ни величия; и мы видели Его, и не было в Нем вида, который привлекал бы нас к Нему. Он был презрен и умален пред людьми, муж скорбей и изведавший болезни, и мы отвращали от Него лице свое; Он был презираем, и мы ни во что ставили Его. Но Он взял на Себя наши немощи и понес наши болезни; а мы думали, что Он был поражен, наказуем и уничижен Богом."
Древнееврейский глагол от слова "поражен" - nagua, а везде где в Ветхом Завете появлялось слово nagua, оно означало "пораженный проказой". И в результате проказу стали воспринимать как "праведную болезнь". Пораженные проказой крестоносцы не были наказаны Господом – наоборот, он отметил их особой наградой за богоугодные подвиги и дела. Сам Франциск Ассийский заключил одного из прокаженных в объятия и превратил заботу о них в одну из главных обязанностей основанного им ордена.
Дочь Генриха I Матильда открыла больницу для прокаженных в Лондоне и публично омывала и целовала им ноги. Монархи и аристократы Европы соревновались за право первыми одарить ту или иную колонию прокаженных.
На протяжении 200 лет больные проказой – пусть они и жили отдельно – свободно заходили в храмы и совершали паломничества вместе со здоровыми людьми. Тогда и зародилась практика носить колокольчики. Своим звоном они не отпугивали людей, а, напротив, приглашали сделать пожертвование: помочь прокаженному считалось делом богоугодным.
Отношения вновь испортились с приходом эпидемии "черной смерти. Чуму нередко называли проказой.
Джон Ллойд и Джон Митчинсон "Вторая книга всеобщих заблуждений"
Оригинальная версия без «урок» и «перьев под ребро».
Шано: мне лень возиться с перетаскиванием на дайри видео, если хотите услышать, переходите на жж пост по ссылке.
Так вот еще малая толика: в статью мне добавлять их лень, а тут пусть повисят.
Реально существовавшие люди:
Искорени-Грех Пембл (Kill-sin Pemble)
Спасение-На-Небесах Снэт (Safety-on-High Snat)
Стремись-К-Мудрости Вуд (Seek-wisdom Wood)
Многомилостивый Крайер (Much-mercy Cryer)
Унижение Скрэтчер (Humiliation Scratcher)
Будь-Любезен Коул (Be-courteous Cole)
Земля Адамс (Earth Adams, "земля Адамова" :-))))
Мир-Божий Найт (The-peace-of-God Knight; о сочетании имени с фамилией Knight предоставляю вам судить самим :-))).
Charles Thomas-Stanford. "Sussex in the great Civil War and the interregnum, 1642-1660".
Не могу отказать себе в удовольствии перевести (и привести) хотя бы избранные отрывки. :-))) Вот они:
"Идеологические" обоснования изменения моды на имена
Собственно curiosities:
"С распространением нонконформизма Гаи, Майлзы, Питеры и Филипы были позабыты. Теперь, появляясь на свет, младенцы сразу становились Иоилями, Амосами и Овадиями.
Дети все так же продолжали болеть корью, но теперь сыпью покрывались не Роберты и Роджеры, а Финеесы и Халевы. Избранные вожди Израилевы переживали тяжкий период прорезывания зубов. Краснощекие тезки двенадцати сыновей Иакова восседали рядышком на жесткой школьной скамье. По вечерам на деревенской улице можно было встретить всех пророков – от Исаии до Малахии; пророки играли в чехарду, пока Софония воровал в саду яблоки.
<…>
В городках вроде Олдема, Болтона, Эштона и Блэкберна книги записей о крещении выглядят как библейский словарь. Одному моему другу-священнику, несмотря на его сопротивление, пришлось крестить двух близнецов как Каина и Авеля. Другой священник из Дербишира, задав в надлежащий момент вопрос об имени ребенка, получил абсолютно серьезный ответ: «Рамоф-Галаад». «Э-э… Мальчик или девочка?» - потрясенно спросил он. Оказалось, родители по сельскому обычаю открыли Библию наугад и выбрали первое же название, которое попалось им на глаза.
Около года назад в городке, находящемся в шести милях от Манчестера, мальчик получил при крещении имя Теллно (Tellno, буквально - Неговори). Отец ребенка, некий Лиз (Lees), работающий на прядильной фабрике, пришел к хозяину просить совета, какое имя выбрать для новорожденного. «Думаю, нужно выбрать имя из Писания», - ответил хозяин. «Это уж само собой!». «Назови-ка ты его Теллно», - посоветовал наниматель. «Это нам как раз подойдет!» - обрадовался отец ребенка: такого имени он еще никогда не слышал, поэтому оно понравилось ему еще больше. Так что ребенок получил имя Теллно Лиз (Tell-no Lees) - отец слишком поздно сообразил, что над ним подшутили (tell no lees в ланкаширском произношении означает то же, что и литературное tell no lies – «не ври», буквально – «не говори лжи»).
«Государи (Sirs)!» - таков был ответ родителей остолбеневшему от изумления священнику, задавшему обычный вопрос об имени ребенка. Священник начал возражать, но ему заявили, что это имя из Писания, и в доказательство торжествующе процитировали стих: «Государи мои! что мне делать, чтобы спастись?» (Sirs, what must I do to be saved?). Это напоминает случай с неким пуританином, который назвал свою собаку «евангельским» именем Также (Moreover): «Пес также, приходя, лизал струпья его» (Moreover the dog came and licked his sores)".
Честно говоря, мне бы очень хотелось перевести всю книгу, но это огромный кусок работы. Может быть, я переведу целиком некоторые главы и вывешу на сайт. Писал Бардсли отлично: у него хороший, удобочитаемый стиль - местами, как видите, даже с юмором. Несмотря на то, что некоторые его "curiosities" смахивают на откровенный анекдот, в книге много весьма качественной информации, собранной из различных исторических источников. Кстати, почти треть книги занимает обзор имен, использовавшихся до Реформации - кто интересуется, рекомендую почитать. Оригинал лежит здесь.