Попала в руки книга. Весь этот первый выпуск выпущенного магаданским издательством томика - в дореформенной орфографии. Я к такому не привык, даже кажется, сейчас избегают, и в библиографии, скажем, цитируют книги дореформенной орфографии - в современной, и даже цитаты, претендующие на аутентичность, когда цитируют на старофранцузском или древнеанглийском, а дореформенную русскую по дефолту переводят в современную, и Пушкина в его собственной орфографии у нас нет, а общем - не привык.
Там статья В.Е. Чернова "Реформы и Лингвистика". Текст - разбор аргументации по поводу дореформенной орфографии. Мне понравилось, как сделана статья. Я ожидал некоторой ажитации, горячих заявлений, что только так и надо и кто смеет препятствовать. Но нет. В статье - очень спокойный, подробный разбор всех возможных возражений против старой орфографии. Причем позиция автора - строго профессиональная, научная, лингвистическая. Расматриваются аргументы тех лингвистов, которые когда-то, сто лет назад, агитировали за новую орфографию, рассматривается, что именно было сделано и как это соотносится с аргументацией авторов реформы, современные соображения, сетевые баталии с их новыми аргументами, современное положение дел как новая норма - в общем, все, что может войти в голову по этому поводу, изложено очень спокойно, взвешенно и аргументированно. Автор говорит внятно и популярно, но местами, где дело доходит до профессиональных тонкостей, показывает, насколько его уровень владения материалом несравним, например, с моим - что делать, профессионала не догнать и даже спину его не увидеть, как ты не интересуйся предметом. Но в целом вся аргументация в ее логическом аспекте изложена внятно, без заумностей.
читать дальше ivanov-petrov.livejournal.com/2099233.html