12:01



О германских грамматических конструкциях во французском языке.

Для начала пояснение: французский – язык романской группы, потомок латыни. Но из всех романских языков он больше всего «германизировался». Но о каком именно французском идет речь? А что, бывают разные французские, спросите вы? Ну сейчас после нескольких веков единого французского государства, которое всячески насаждало единый язык, французский остался практически один, но еще пару веков назад во Франции было пара десятков так называемых «патуа» (считать ли их языками или диалектами – не суть важно для нашей дискуссии). Разбираться во всех тонкостях различий между «патуа» нам ни к чему, но главное, что их можно было разделить на две группы: «ланг д’ой» (langues d’oïl) на севере и «ланг д’ок» (langues d’oс) на юге. (Название провинции Лангедок происходит от названия «патуа», а не наоборот.) Названия эти связаны с тем, как в разных «патуа» произносилось слово «да»: «ой» (из которого получилось современное французское «уи») или «ок». Но различия этим не ограничивались, и как мы увидим чуть дальше, германское влияние наблюдалось в северных «патуа». А современный французский, который мы знаем по учебникам, песням Эдит Пиаф и Джо Дассена и фильмам Клода Лелюша и Франсуа Трюффо – этот французский образовался на основе «патуа», на котором говорили в районе Парижа (назывался он «франшьен»), и поэтому в нем тоже наблюдается германское грамматическое влияние. Южные же «патуа» дали нам лангедокский и провансальский, гасконский и даже каталанский. И во всех этих языках/диалектах германского влияния нет или во всяком случае оно намного меньше.
читать дальше www.facebook.com/groups/iznakurnozh/permalink/1...

@темы: Вавилон-18

11:50

Итак, Великий сдвиг гласных (по-английски: Great Vowel Shift, или GVS). Это действительно принятый в лингвистике термин, типа Великого переселения народов в истории. Само название вызывает три вопроса: почему «Великий»? что куда сдвинулось? и почему это происходило именно с гласными? Разберемся по порядку. «Великим» этот процесс называется по двум причинам. Во-первых, он занял примерно 350 лет, со времен Чоссера до аж после Шекспира. (Само по себе это не удивительно, так как общие изменения в языке, не связанный с тем или иным словом, занимают очень долгий период времени.) Во-вторых, изменения затронули не какой-то один звук, а все долгие гласные. А было их в среднеанглийском, к началу Великого сдвига гласных, аж 7 штук. Кроме них были еще и краткие гласные, но у них была своя история, которая напрямую с Великим сдвигом гласных не связана. И куда же сдвигались гласные? Для этого надо разобраться с тем, что такое положение гласных. Когда мы произносим гласные звуки, воздух, выдыхаемый из легких, проходит через ротовую (а иногда и носовую) полость, а «качество» звука, то есть «а» это, или «у», или «и», зависит от положения нижней челюсти и языка. Гласные звуки могут быть открытыми (т.е. для их произношения рот наиболее открыт), как «а», или закрытыми (т.е. рот только чуть-чуть приоткрыт), как «и» и «у», или посредине, как «э» или «о». Кроме того, язык может выдвигаться вперед, как для «и» или «э», или отодвигаться назад, как для «у» или «о». Ну и губы могут округляться как для гласных заднего ряда или не округляться. Все это вы можете почувствовать, произнося тот или иной гласный.
читать дальше www.facebook.com/groups/iznakurnozh/permalink/1...

@темы: Вавилон-18

11:47

В 1927 году в Одессе действовала банда киноактера П. Кравченко, он играл роль Н. Махно в фильме “Красные дьяволята”, снимался в роли налетчика в фильме “Беня Крик”. Одновременно с кинокарьерой он так вошел в роль, что создал в Одессе банду грабителей

«Неофициальная Одесса эпохи нэпа» (М.: Росспэн, 2012).

@темы: фильмы, 20 век: Россия и вокруг нее

10:30

20.03.2018 в 10:21
Пишет  amhran:

Oyashirazu
Открытие сегодняшнего дня.
Зубы мудрости в японском языке называются 親知らず (oyashirazu).
Слово это состоит из двух частей. 親 (oya) означает "родители". 知らず (shirazu) - старая форма отрицания глагола 知る (shiru) - "знать".
Если совсем буквально, oyashirazu - это "родители не знают".

Иначе говоря, "зубы мудрости" по-японски - это "зубы, о которых не знают родители". Потому что вырастают они уже во взрослом возрасте.

URL записи

@темы: Вавилон-18

10:23

Я вдруг заметила, что мужчины перестали носить костюмы. Мой дедушка, помнится, дома сидел в белой рубашке и брюках, пиджак висел на спинке кресла и надевался при _любом_ выходе из дома или при появлении в доме _любого_ постороннего человека, т.е. без костюма его только мы с бабушкой видели :)

Совершенно верно - были времена, когда мужская рубашка/сорочка относилась к "нижнему белью". Например - когда в 1866 году будущая жена Достоевского впервые с ним знакомится, она отмечает - " он был в безукоризненно чистом белье". Какое же "бельё" она могла усмотреть на "прилично одетом" мужчине? Понятно что не кальсоны; имелась в виду обычная мужская сорочка. Вот этот маленький белый треугольник, выглядывающий из сюртука на груди picturehistory.livejournal.com/3184485.html

@темы: история нижнего белья, история одежды

10:09

Дорожные знаки:

продолжение под катом
( ) el-d.livejournal.com/168640.html

@темы: звери, птички

09:50



Считается, что слово «баг» (bug) в значении ошибки, возникло в 1946 году, когда младший лейтенант Грейс Хоппер, работавшая на компьютере Harvard Mark II, нашла между замкнувшими контактами сгоревшего мотылька. Извлеченное насекомое было вклеено скотчем в технический дневник с надписью: «Первый реальный случай обнаружения жучка»

На самом деле слово «баг» в значении неуловимой технической ошибки употреблялось задолго до появления компьютеров персоналом телеграфных и телефонных компаний в отношении неполадок с электрооборудованием и радиотехникой. В 1878 году Томас Эдисон писал: «Так было со всеми моими изобретениями. Первый шаг — интуиция, которая приходит как вспышка, затем возникают трудности — устройство отказывается работать, и именно тогда проявляются «жучки» — как называют эти мелкие ошибки и трудности — и требуются месяцы пристального наблюдения, исследований и усилий, прежде чем дело дойдёт до коммерческого успеха или неудачи».

( ххх )

@темы: Дэн, Вавилон-18

19:55

19.03.2018 в 19:09
Пишет  Нари:

18.03.2018 в 17:52
Пишет  Heruer:

Гарри Поттер и трудности перевода
Переводчика и поэта Марину Бородицкую спросили как-то, почему «Гарри Поттер» так плохо переведен на русский, у нас же прекрасная переводческая школа. «Вот всей школой и переводили!» — ответила она.
по ссылке nplus1.ru/material/2016/09/12/harrypotter
прекрасная статья, из которой можно узнать:
кто такой профессор Силенте и профессор Хумлеснюрь,
что в некоторых странах правообладатели запретили переводить говорящие имена, чтобы облегчить себе маркетинг,
что первый перевод «Гарри Поттера» был сделан с английского на американский. В издательстве «Схоластик» решили, что американским школьникам будут непонятны британские названия еды и одежды, и они заменили их американскими, а заодно изменили название — побоялись, что непонятный «философский камень» оттолкнет читателя, пусть лучше будет «камень волшебника»,
что есть особая проблема перевода имен на французский язык. Многие отрицательные герои «Гарри Поттера» носят старинные англо-норманские фамилии (Малфой, Лестранж), которые в английском контексте указывают на их аристократическое происхождение, а во французском превращаются в обычные имена. И получается, что все злодеи почему-то французы,
что росмэновский перевод «Гарри Поттер и тайная комната», получила в 2002 году премию «Полный абзац» в номинации «Худший перевод», а четвертая была по недосмотру выпущена в черновом варианте,
после чего, как утверждает М. Литвинова, она и прекратила отношения с издательством.

URL записи

URL записи


@темы: книги, Вавилон-18

19:27

19:22

Купила книгу Д. И. Исмаил-Заде "Княжна Туркестанова. Фрейлина высочайшего двора". Самое интересно там - письма и дневниковые записи княжны. Очень увлекательное чтение, знаете ли. Вот, например, могу поделиться рецептом как не тратиться на еду. Оная девица была чрезвычайно озадачена тем, как скопить побольше денег. Со всеми вытекающими. И вытекающие оказались не слишком красивыми, на мой взгляд.

П.Росси. Портрет В.И. Туркестановой. 1810-е годы. Русский музей.


"В понедельник обедаю у себя небольшим количеством супа, котлетой, яйцами и стаканчиком портвейна; затем почти целый день занимаюсь писанием; вечером, то есть в 9 часов, еду к княгине Борис. Еще ничего не решено относительно обеда во вторник: я могу пообедать где-нибудь, где не часто бываю; вечером я возвращаюсь к себе. В среду обедаю у графини Строгановой и ужинаю у ее матери. В четверг обед у княгини Юсуповой и вечер у Гурьевой. В пятницу обед у княгини Борис, а так как в этот день она опять принимает вечером, то норовлю улизнуть к себе в мой угол. В субботу я обедаю у господина Литта, играю там в бостон и вечером отправляюсь к княгине Владимир. В воскресенье опять обед у княгини Борис, а вечером у Гурьевой."


Очень часто Туркестанова говорит о 113 ступеньках. Дело в том, что фрейлин селили на верхних этажах Зимнего. И для нее это стало сущим кошмаром. Она даже в город погулять не выходила из-за этого. Я ради интереса посчитала сколько я прохожу, сходя с 6 этажа. 98. Наверх я обычно на лифте езжу. Но могу и обойтись. А вниз - ножками, ножками.То есть, 3-6 раз в день по 98 ступенек - это норма. А у Туркестановой жизнь остановилась. Кто там говорил, что раньше люди двигались больше? Это те, кто в поле пахали, двигались. А кое-кто пяти шагов пройти не мог. Знаете, граждане, при такой постановке вопроса меня не удивляет, что Октябрьская революция произошла. Удивляет что так поздно.

Летом эта фрейлина переселялась на дачу на Каменный остров. И, если вы думаете, что она ее сама снимала... Вы ведь так не думаете, правда? И правильно делаете. Жила она опять же у кого-то. Кстати, неплохо жила.

"В понедельник вечером я водворилась в своей настоящей резиденции. Помещение, которое я имею в этом году, гораздо приятнее и лучше прошлогоднего. У меня три прелестные комнаты, из которых одна - моя спальня, другая - кабинет, весь отделанный кисеей, и третья - ванная с диванами вокруг; свет в нее падает сверху и делает еще приятнее еще потому, что там можно купаться когда захочется."

Если кто заинтересовался судьбой оной дамы, то жизнь ее кончилась печально. А не фига было крутить романы сразу и с императором Александром Павловичем, и с князем Голицыным, а потом рожать впервые в 44 года. Прочитать можно здесь: https://catherine-catty.livejournal.com/52596.html


catherine-catty.livejournal.com/730537.html

@темы: деньги, исторические россказни

13:48



Дамы изучают коллекцию винтажных велосипедов. Польша, 1958 г.


мой герой Дэн получит в руки вот такой велосипед, как на первом плане, и сам начнет изобретать велосипед)

@темы: Дэн, история транспорта

13:43



Девушки в купальных костюмах, Англия , 1919 год.

@темы: история одежды

12:10

В июне 1573 года, незадолго до капитуляции Харлема перед испанскими войсками, в голландском городе Делфт была опубликована любопытная брошюра. В ней говорилось, что жительница осаждённого Харлема по имени Кенау Хасселер во главе группы женщин принимала участие в обороне и сражалась на стенах, в то время как остальные женщины и дети города по ночам занимались ремонтом укреплений. Другие источники утверждали, что женщины во главе с Кенау лили с крепостных стен на головы наступавшим испанцам кипящую смолу, бросали в них камни и черепицу. Кем была эта мужественная защитница города, и как легенда о ней соотносится с реальными событиями?

Подробнее - в материале для проекта Варспот: warspot.ru/10701-zhenskoe-litso-voyny-kenau-has...

@темы: женский вопрос

21:52

18.03.2018 в 21:13
Пишет  *JT*:

Фоны - Йо-хо-хо!


+ 27

Разные размеры! Без исходников!


URL записи


@темы: обои

21:23

Когда в 17 веке маньчжуры завоевали Китай и основали династию Цин, они соорудили так называемую Ивовую изгородь с обратной с целью — чтобы китайцы не проникли в их родную Маньчжурию, область на северо-востоке современной КНР. Она представляла собой два параллельных вала чуть больше метра высотой, на вершине которых высаживались ивы, формировавшие по мере роста живую изгородь. На некоторых участках конструкция объединялась с уцелевшими остатками восточной части Великой стены. Общая длина всех секций Ивовой изгороди составляла более 1300 км.

Источник: ru.wikipedia.org



20:57

Когда боевое королевское знамя падает на землю...

2018-03_Commander Kritanai Pantabutr
Бывший рыцарь и бывший личный адьютант короля Кританай Пантабут с сыном

Коммандер Кританай Пантабут (Commander Kritanai Pantabutr) - бывшее близкое доверенное лицо короля Таиланда Рамы Х - до сих пор находится в личной секретной тюрьме короля за преступление, совершённое во время похорон короля Рамы IX (1927-2016) в октябре 2017 года.

35-летний офицер военно-морского флота Кританай Пантабут начинал свою службу в Личной Гвардии наследного принца Маха Вачиралонгкорна. Офицер блестяще зарекомендовал себя, был повышен до звания личного адьютанта уже короля Рамы Х и удостоен титула "тан" (эквивалент "рыцаря" по европейской системе). На похоронах отца нынешнего монарха Критай был удостоен чести нести личный боевой штандарт монарха.

В день похорон температура воздуха достигала +39-42 градусов по Цельсию. И в какой-то момент Кританай Пантабут потерял сознание, упал и уронил личное королевское знамя на землю.

За это преступление он "получил три чёрные метки" - был арестован, разжалован и лишён аристократического титула. Разгневанный король Рама Х отправил бывшего фаворита в секретную тюрьму на территории дворца Тхавиваттана (около 80 км от Бангкока).

С момента ареста к Кританаю не допускают ни адвоката, ни членов его семьи. Наверное установить, жив ли он, и в каком вообще состоянии находится, тоже не удалось. Инсайдеры™ утверждают: наказание столь жестоко оттого, что король Рама Х невероятно суеверен.

Монарх посчитал падение личного боевого штандарта на землю "дурным предзнаменованием" начала своего правления.
ru-royalty.livejournal.com/6045484.html

@темы: этикет и титулы

19:32

14:41

Как отапливали квартиры в 19 веке lifestroi.livejournal.com/3277.html

@темы: история вещей

14:34


Приспособление для скрепления документов


В 1993 году ОАО Мосводоканал создал первый в России информационно-экологический Центр "Музей воды", тематика которого посвящена образованию в области водосбережения, воспитанию бережного отношения к водным ресурсам и формированию культуры водопользования. Экспозиция музея вводит в мир понятия "Вода" - она суть природы. Как человеку удалось приручить и обратить ее себе во благо. Переходя из зала в зал можно проследить историю первых кремлевских водопроводов, познакомится с историей становления централизованных систем водоснабжения и канализации Москвы - от Ростокинского акведука до современных сооружений - установок мембранного фильтрования питьевой воды на Юго-Западной станции и блока ультрафиолетового обеззараживания на Люберецких очистных сооружениях. В витринах исторических залов представлены предметы быта 18-19 веков, связанные с водой, подлинные исторические документы прошлого - рукописные альбомы, карты, рабочие чертежи с автографами российских ученых и инженеров.

"Музей воды" расположен на территории бывшей Главной канализационной насосной станции, построенной в 1898 году по проекту русского архитектора М.К.Геппенера. Здание станции является памятником промышленной архитектуры. www.manhunter.ru/offline/806_muzey_vodi.html

@темы: история вещей, Сантехнически-гигиеническое

www.earthcam.com/world/ireland/dublin/?cam=temp... - метель в Дублине

но вообще сам сайт интересен


@темы: и о погоде