Что такое мигрень и что о ней известно (наконец-то квалифицированный русскоязычный разбор обиходных представлений и современных научных данных).
О расах - без истерики. Антрополог О.В. Балановский рассказывает (и заодно поясняет, в чём конкретно смысловая проблема с употреблением понятия "раса" в США, где это слово значит не совсем то, что у нас).
Из семейной жизни гелад. Мирные обезьянки едят одну лишь травку, но в планировании семьи предпочитают суровые методы.
Кондратий Селиванов и секта скопцов - Не для слабонервных, но содержит прелюбопытный фольклор об Александре I, а также объяснение, какими историческими событиями навеяна пушкинская "Сказка о золотом петушке".
Всё о просопагнозии. Если вы не слышали это слово, это неспособность распознавать лица. Которой страдаю и я в том числе.
steblya-kam.livejournal.com/262096.html
О расах - без истерики. Антрополог О.В. Балановский рассказывает (и заодно поясняет, в чём конкретно смысловая проблема с употреблением понятия "раса" в США, где это слово значит не совсем то, что у нас).
Из семейной жизни гелад. Мирные обезьянки едят одну лишь травку, но в планировании семьи предпочитают суровые методы.
Кондратий Селиванов и секта скопцов - Не для слабонервных, но содержит прелюбопытный фольклор об Александре I, а также объяснение, какими историческими событиями навеяна пушкинская "Сказка о золотом петушке".
Всё о просопагнозии. Если вы не слышали это слово, это неспособность распознавать лица. Которой страдаю и я в том числе.
steblya-kam.livejournal.com/262096.html
01.05.2018 в 08:44
Пишет Sindani:URL записи01.05.2018 в 11:28Пишет helena-eva:
Чего не хватает организмуURL записи

Брачный обыск конца XIX века «жениха отставного солдата Емельяна» и «невесты крестьянки Анастасии»: vkurier.by/136193
«К супружеству имеют совершенный возраст» и «оба находятся в здравом уме». «Жених холост, а невеста девица».
«Родства между ними духовного или плотского родства и свойства возбраняющего по установлению Святой Церкви брак, никакого нет».
Всего десять обязательных пунктов, в том числе и фраза, подтверждавшая намерение будущих супругов вступить в брак по взаимному согласию, а не по принуждению, и с благословения их родителей.
понедельник, 30 апреля 2018
30.04.2018 в 13:11
Пишет amhran:"Born on a Blue Day", Глава 3, часть 4URL записи
(окончание)
В Австралии профессор Аллан Снайдер, руководитель Центра изучения разума при Сиднейском университете, привлек большое внимание своими утверждениями о том, что он способен вызвать у испытуемых савантические способности, используя процедуру под названием трансчерепная магнитная стимуляция (ТМС).
читать дальше

Еемкость для святых мощей из Базельского кафедрального собора. 1450-е года.
Самой сложной задачей сектора стал подбор агентов. Вначале сектор ориентировался на французов, разделяющих идеи национального комитета свободной Франции во главе с генералом Де Голлем. Вскоре генерал запретил своим подчиненным поступать на службу в ССО. Он не желал, чтобы французы и на территории Франции служили под командованием англичан. Сектор Ф1 оказался в затруднительном положении. Надо было в весьма короткий срок подготовить “французов“ собственного разлива и эта задача полностью легла на плечи Веры Аткинс. Именно она стала руководить превращением вчерашнего Джона Смита в Жака Дюпона и так, чтобы комар носа не подточил. Ведь борьбой с сопротивлением занимались ассы немецкой военной контрразведки и органы безопасности нацистской Германии, которые хорошо знали свое дело.
И вот эта молодая женщина с исключительно развитым интеллектом и аналитическим мышлением сумела удачно противостоять опытным профессионалам. Ее компетентность и знание Франции поражало всех. Но даже энциклопедичность знаний со временем устаревает, и поэтому она продолжала собирать любую крупицу сведений о стране, куда направляла своих людей. Каждый возвратившийся с задания, становился объектом продолжительной доверительной беседы. Веру интересовало все – чем отличалась жизнь в оккупированной зоне страны от другой ее части. Она прекрасно понимала, что успех ее людей полностью зависит от их тщательной подготовки.
Вера никогда не повышала голоса. Внимательно отвечала на вопросы, не стеснялась повторять, если ее собеседник чего-то не понимал, внимательно следила за специальной тренировкой. А самое главное, перед заброской Вера долго беседовала с агентом и для каждого из них доставала из своих запасов вроде бы пустяковые детали. Такие, например, как удачно сделанная “семейная” фотография, старая визитная карточка, случайно оказавшаяся в документах, старый билет в метро, или чек из магазина с датой предшествующей неделе перед заброской. Откуда она это доставала осталось ее секретом. Все это придавало документам, изготовленным в специальной лаборатории, характер такой подлинности, что ни один из агентов не попался при самой тщательной проверке.
Куда бы ни направлялись агенты в Париж, Лион или Марсель они должны были знать репертуар театров и кино, иметь измятые корешки билетов. По данным Фута за годы войны сектором Ф1 было подготовлено и заброшено в тыл врага 418 человек, которые весьма успешно действовали на оккупированных немцами территориях. 118 из них не вернулись с войны и только один струсил. Но одно было научить агента стрелять, подрывать, пользоваться радио и кодом.
Надо было “офранцуживать“ тех, кто до этого никогда не бывал во Франции. Вера ведет таких в единственный тогда в Лондоне французский ресторан, заказывает французское меню, затем после обеда следует разбор. Она говорит одному из них, вот вы пообедали, как англичанин. Француз никогда не оставит в тарелке соуса, он обязательно подберет его до капли. Она провожала всех своих агентов перед заброской, откуда бы она не проводилась с самолета ли, с корабля и т.п. Для каждого из них находилось теплое напутствие.
Сотрудники сектора удивлялись, как много она работала, а самое главное держала в голове сведения о каждом, работающем в тылу противника. Вера с большим трудом добилась от командования разрешения особым шифром сообщать своим людям сведения о их близких. Как это морально поддерживало людей, когда в конце обычных последних известий Бибиси следовало якобы обычное сообщение, но они знали, что это для них, что их не забыли. Даже при подготовке вторжения в Нормандию, когда все радиопереговоры были сведены до минимума, Вера нашла способ подбадривать своих агентов.

больше здесь picturehistory.livejournal.com/330152.html
И вот эта молодая женщина с исключительно развитым интеллектом и аналитическим мышлением сумела удачно противостоять опытным профессионалам. Ее компетентность и знание Франции поражало всех. Но даже энциклопедичность знаний со временем устаревает, и поэтому она продолжала собирать любую крупицу сведений о стране, куда направляла своих людей. Каждый возвратившийся с задания, становился объектом продолжительной доверительной беседы. Веру интересовало все – чем отличалась жизнь в оккупированной зоне страны от другой ее части. Она прекрасно понимала, что успех ее людей полностью зависит от их тщательной подготовки.
Вера никогда не повышала голоса. Внимательно отвечала на вопросы, не стеснялась повторять, если ее собеседник чего-то не понимал, внимательно следила за специальной тренировкой. А самое главное, перед заброской Вера долго беседовала с агентом и для каждого из них доставала из своих запасов вроде бы пустяковые детали. Такие, например, как удачно сделанная “семейная” фотография, старая визитная карточка, случайно оказавшаяся в документах, старый билет в метро, или чек из магазина с датой предшествующей неделе перед заброской. Откуда она это доставала осталось ее секретом. Все это придавало документам, изготовленным в специальной лаборатории, характер такой подлинности, что ни один из агентов не попался при самой тщательной проверке.
Куда бы ни направлялись агенты в Париж, Лион или Марсель они должны были знать репертуар театров и кино, иметь измятые корешки билетов. По данным Фута за годы войны сектором Ф1 было подготовлено и заброшено в тыл врага 418 человек, которые весьма успешно действовали на оккупированных немцами территориях. 118 из них не вернулись с войны и только один струсил. Но одно было научить агента стрелять, подрывать, пользоваться радио и кодом.
Надо было “офранцуживать“ тех, кто до этого никогда не бывал во Франции. Вера ведет таких в единственный тогда в Лондоне французский ресторан, заказывает французское меню, затем после обеда следует разбор. Она говорит одному из них, вот вы пообедали, как англичанин. Француз никогда не оставит в тарелке соуса, он обязательно подберет его до капли. Она провожала всех своих агентов перед заброской, откуда бы она не проводилась с самолета ли, с корабля и т.п. Для каждого из них находилось теплое напутствие.
Сотрудники сектора удивлялись, как много она работала, а самое главное держала в голове сведения о каждом, работающем в тылу противника. Вера с большим трудом добилась от командования разрешения особым шифром сообщать своим людям сведения о их близких. Как это морально поддерживало людей, когда в конце обычных последних известий Бибиси следовало якобы обычное сообщение, но они знали, что это для них, что их не забыли. Даже при подготовке вторжения в Нормандию, когда все радиопереговоры были сведены до минимума, Вера нашла способ подбадривать своих агентов.
больше здесь picturehistory.livejournal.com/330152.html
1870 году русский изобретатель Михаил Иванович Алисов изобрел наборно-пишущую машину известную как «Скоропечатник» или «Скорописец» с целью замены каллиграфического переписывания бумаг и рукописей, машинка для перевода на литографский камень. Скоропечатник был пригоден для своей цели, получил медали и высокие отзывы на трёх Всемирных выставках в Вене (1873), Филадельфии в (1876) и Париже (1878), Русское императорское техническое присудило медаль. По устройству печати и внешнему виду она значительно отличалась от большинства знакомых нам машин, на ней пробивалась восковая бумага, которая потом подвергалась размножению на ротаторе.

Популярной машинка так и не стала, из-за высокого качества печати! Когда была получена первая серийная партия машин в 1877 году, изготовленных в Англии, их приравняли к типографским машинам, и всё что на них печаталось следовало подвергать цензуре. Связано это было с тем, что она давала оттиски превосходного качества, совершенно сходные с типографскими. Вследствие обязательного цензурирования никто не захотел приобретать эти пишущие машины, и изобретатель должен был открыть свое заведение для печатания лекций, просуществовавшее весьма непродолжительное время.
больше о пишуших машинках picturehistory.livejournal.com/327769.html
Популярной машинка так и не стала, из-за высокого качества печати! Когда была получена первая серийная партия машин в 1877 году, изготовленных в Англии, их приравняли к типографским машинам, и всё что на них печаталось следовало подвергать цензуре. Связано это было с тем, что она давала оттиски превосходного качества, совершенно сходные с типографскими. Вследствие обязательного цензурирования никто не захотел приобретать эти пишущие машины, и изобретатель должен был открыть свое заведение для печатания лекций, просуществовавшее весьма непродолжительное время.
больше о пишуших машинках picturehistory.livejournal.com/327769.html
воскресенье, 29 апреля 2018
Esaias van de Velde (1587 — 1630) — нидерландский художник и гравёр,
из семьи художников ван де Велде.

Circle of Esaias van de Velde (1587-1630)- «Гонки на парусе в присутствии принца Maurice
на пляже Nassau в Scheweningen» -1608 Private collections
( Читать дальше... )
из семьи художников ван де Велде.
Circle of Esaias van de Velde (1587-1630)- «Гонки на парусе в присутствии принца Maurice
на пляже Nassau в Scheweningen» -1608 Private collections
( Читать дальше... )
Захотелось написать что-то на весеннюю тему) В прошлом году я делала пост о глициниях, сегодня пусть будут жуки и зеленая листва! К тому же, рассказ получился в тему открывшейся в лондонском музее Виктории и Альберта выставки "Fashioned from Nature".
На развитие моды влияет все: войны, колонизации, раскопки древних цивилизаций, путешествия, литература, театр и кино. К примеру, из Индии, которая долгое время являлась английской колонией, в Европу пришла мода на вышивку жуками. Точнее, не жуками, а надкрыльями жуков Bubrestidae jewel beetle (по-русски "жук-златка"
, которые можно назвать природными пайетками.

Evening Dress, 1850, India Source The Kyoto Costume Institute
( Читать дальше... )
На развитие моды влияет все: войны, колонизации, раскопки древних цивилизаций, путешествия, литература, театр и кино. К примеру, из Индии, которая долгое время являлась английской колонией, в Европу пришла мода на вышивку жуками. Точнее, не жуками, а надкрыльями жуков Bubrestidae jewel beetle (по-русски "жук-златка"


Evening Dress, 1850, India Source The Kyoto Costume Institute
( Читать дальше... )
В последнее время резко возросла активность клещей, естественно, возросла их атака на людей, домашних животных, обращений к врачам, поэтому давайте вспомним, что такое болезнь Лайма, как себя обезопасить от заражения и что делать, если уже случился укус клеща. Кстати, надо помнить, что «кусачими» являются и личинки клещей (для насыщения требуется около 5 суток), и нимфы (до 8 суток) и, естественно, взрослый клещ (до 12 суток). В процессе насыщения масса личинок увеличивается до 20 раз, масса нимф - до 100 раз, а масса самок - до 120 раз. На фото можно сравнить размер голодного и насосавшегося клеща, эти размеры могут быть ориентиром времени присасывания, что важно для принятия решений о профилактики, о чем будет сказано ниже.
Болезнь Лайма - достаточно распространённое трансмиссивное заболевание, представляющее собой спирохетоз со склонностью к полиорганному поражению, многообразием клинических форм, с возможностью персистирования возбудителя и формированием хронического течения болезни. Обычный сезон заболевания - с поздней весны до ранней осени и связан с активностью клещей. Участившиеся укусы клещей в последнее время и являются причиной беспокойства людей, что, впрочем обоснованно. Однако, не все так просто.
Что необходимо помнить докторам?
читать дальше www.facebook.com/photo.php?fbid=940742239419364...
Болезнь Лайма - достаточно распространённое трансмиссивное заболевание, представляющее собой спирохетоз со склонностью к полиорганному поражению, многообразием клинических форм, с возможностью персистирования возбудителя и формированием хронического течения болезни. Обычный сезон заболевания - с поздней весны до ранней осени и связан с активностью клещей. Участившиеся укусы клещей в последнее время и являются причиной беспокойства людей, что, впрочем обоснованно. Однако, не все так просто.
Что необходимо помнить докторам?
читать дальше www.facebook.com/photo.php?fbid=940742239419364...
Английским первопечатником стал Уильям Кэкстон, оборотистый торговец, гениально просекший "фишку рынка" - печатать и продавать надо то, что пипл хавает лучше всего. Потому никаких, наф, религиозных сочинений и мутоты на эти темы - типография Кэкстона штамповала (около 100 разных произведений) стихи, рыцарские романы и прочее "легкое чтиво XV века" (в том числе и знаменитую "Смерть Артура" Томаса Мэллори). Оттого и совсем неудивительно, что в 1481 году была напечатана (и прекрасно расходилась) "История лиса Рейнарда", которую сам Кэкстон (он делал это часто - почти в четверти случаев) перевел на английский язык с нидерландской "народной книги".
Первоисточник Кэкстона явно восходил к нижненемецкой поэме о Райнке, ибо сюжет английского переложения совпадает с нею. Всё так же начинается с собрания зверей при дворе короля Лайона, на которое явились все, кроме лиса Рейнарда. С обвинениями выступают волк Изегрим (помочился на волчат, которые теперь слепнут, и "оскорбил жену"
, гончий пес Кортойс (украл и съел мой пирог), кот Тиберт (это был мой пирог!), Пантера (вытащила зайца Киварта буквально из пасти лиса). Защищал дядю барсук Гримберт - Изегрим сам сколько раз обижал Рейнарда, а Кортойс спер пирог, а спереть украденное не преступление. К тому же дядя нынче уже год постится, носит власяницу, молится и отощал.

больше здесь qebedo.livejournal.com/1173869.html
Первоисточник Кэкстона явно восходил к нижненемецкой поэме о Райнке, ибо сюжет английского переложения совпадает с нею. Всё так же начинается с собрания зверей при дворе короля Лайона, на которое явились все, кроме лиса Рейнарда. С обвинениями выступают волк Изегрим (помочился на волчат, которые теперь слепнут, и "оскорбил жену"


больше здесь qebedo.livejournal.com/1173869.html