18:01

С удивлением узнал, что равноускоренность свободного падения открыл вовсе не Галилей. В 1545 году, за 19 лет до рождения Галилея, Доминго де Сото:



придворный теолог императора Карла V, один из крутейших церковных деятелей того времени, описал правильный закон свободного падения в книге "In VIII libros physicorum", это был учебник физики, по которому занимались в университете испанского города Саламанка. Есть сведения, что годом раньше то же открытие сделал итальянский писатель Бенедетто Варки, но он результаты эксперимента не опубликовал. В 1576 году "галилеев" эксперимент провел Джузеппе Молетти, в 1586 - Симон Стевин и Ян Корнетс де Гроот, около 1590 - Галилео Галилей, в 1597 - Джакопо Маццони, но все эти результаты не получили большой известности. Широкая научная общественность узнала о правильном законе свободного падения из классического трактата Галилея по механике и математике, опубликованного в 1638 году. Видимо, этим и объясняется то, что открывателем этого закона считается Галилей.

vadim-proskurin.livejournal.com/1140403.html

@темы: наука в истории

17:56

Интересное положение

В течение почти всей истории человечества главной обязанностью женщин считалось рождение новой жизни. Пять, десять, пятнадцать детей – нет, это были не многодетные, а обычные семьи. И крестьянка, и дама из высшего общества значительную часть жизни проводили, будучи беременными. Но, несмотря на это, особая одежда, предназначенная именно для женщин в положении, появилась относительно недавно. ( А до этого... )

@темы: история одежды

14:21

16.07.2018 в 08:15
Пишет  Эрл Грей:

Люблю, когда автор дает ЦУ, как читать и понимать его текст. Сразу все становится на места. Хотя здесь ИМХо больше подошло бы название не аннотация, а домашнее задание.

Аннотация

Покой обычного провинциального ВУЗа нарушает серия загадочных и тревожных событий. В цепь событий вовлекается компания друзей. Позднее, выясняется, что это жесточайшая цепь, ведущая в небытие, и только выдержка, крепкая дружба, сплоченность коллектива и взаимная любовь — главный козырь друзей, в противостоянии этому жестокому явлению. читать дальше

URL записи

@темы: писательское

Доктор Артур Конан Дойль женится
Снова о еврейских фамилиях
Анна и Анисья
Оцеола
Имена Альфред и Альберт
Имена "по-иностранному"
Доктор Дойль пишет "Этюд в багровых тонах"


С "романного"дзена:
Форт-Смит, май 1865
Форт-Смит, май 1865
Форт-Смит, май 1865. Лекция о техническом прогрессе
Индейская территория, ма1 1865
На земле чокто
Верховный архивариус
Лагерь Форд


старые публикации

@темы: дзен





...Итак, 22 мая 1859 года в скромной квартире дома №22 по Пикарди-Плейс в Эдинбурге родился мальчик. Он был третьим из десяти детей Чарльза и Мэри Дойлей. Впрочем, в 19 веке детская смертность была обычным делом, и выживали не все. Вот и в семье Дойлей трое детей умерло еще во младенчестве, в том числе и рожденная второй девочка, отчего мальчика, о котором дальше пойдет речь, в биографиях часто называют вторым ребенком.
Два дня спустя его крестили. Крестной матерью была двоюродная бабушка из Килларни, в монашестве мать Игнация, в миру – Кэтрин Дойль. Крестным отцом стал двоюродный дед Майкл Конан.
Вот так на свете появился Артур Игнатиус Конан Дойль. И хотя многие убеждены, что Конан является частью двойной фамилии, отчего в русском языке встречается написание Конан-Дойль, это все же среднее имя. К слову сказать, в русской традиции принято писать фамилию писателя с мягким знаком, хотя современные правила перевода рекомендуют в подобных случаях писать без него. Русская традиция написания английских имен вообще вызывает много споров, а порой и недоумений. Взять хотя бы Huxley. Фамилию видного английского биолога 19 века по-русски пишут как Гексли, однако когда речь идет о его не менее знаменитых внуках, то они Хаксли. И, пожалуй, мы еще не раз столкнемся с разночтениями в переводе имен, когда продолжим изучение биографии писателя. Но об этом позже.
Так что новорожденного мальчика звали просто Артур Дойль, а Конан Дойлем он стал называться уже в зрелые годы, превратив это сочетание в подобие псевдонима (другой вопрос, что дети писателя уже использовали псевдоним как фамилию, но это не такая редкая история, вспомнить хотя бы Гайдаров).

больше на дзене

@темы: акд

09:43

Аарон



Может показаться странным, что словарь русских личных имен открывается таким вроде бы совершенно не русским именем. Тем не менее, именно это имя стоит первым в русских православных святцах. Более того, в Вики можно найти, помимо всяких разных иностранных Ааронов, и абсолютно русских православных архиепископов. Так что да, Аарон — это русское имя. А если еще и у Михаила Гаспарова в книге «Записи и выписки» вдруг находим такую фразу: «Аарон — это имя было в ходу только у евреев и донских казаков», деваться некуда: русское имя!

больше на дзене

@темы: ономастикон



(глава из романа "У нас в Арагарте" )

- Из семинарии выгнали, что ли? – вдруг спросил архивариус, будто бы бездумно пускавший изо рта дымок.
- Сам ушел, - ответил Гийор. – Я истинный лэйд, вообще-то. Лэйдов из семинарии не выгоняют.
- А ушел почему?
- Кризис веры, - ответил Гийор.
- Это как? Экзамены, что ли, завалил?
- Вроде того, - рассказывать о гнилых семинарских порядках Гийору не хотелось. И ведь, судя по всему, гнилье это и в храмах распространено. Нет уж, лучше не быть жрецом, чем тонуть в этом гнилом болоте. Обходятся же иные истинные лэйды без жреческого сана.
- Просто мне удивительно, каким ветром тебя сюда занесло и насколько ты здесь задержишься, - объяснил архивариус, покуривая.
- Герцог Адина сказал, что здесь будет интересно. Я вчера в канцелярии подслушал, - сказал Гийор.
- Гееерцог… - задумчиво протянул архивариус. – Ну, если герцог так сказал, придется сделать, чтоб было интересно.
- А что это за история с табуреткой? – поинтересовался Гийор.
- А что ты про нее слыхал? – спросил архивариус, раздумывая.
- Ничего. Просто слышал, как помянули табуретку.
- А это я в герцога табуреткой запустил, - обыденным голосом объяснил архивариус.
- Зачем? – оторопело спросил Гийор. Как-то неприлично швыряться в герцогов табуретками, если ты по крайней мере не тан.
- Быстрой смерти захотелось. Герцог, знаешь ли, очень вспыльчивый, прибил бы меня наверняка, если бы лэр Тамино, чтоб ему жилось долго, нас не растащил.

больше на дзене

@темы: Арагарта

08:32

Какого либо отдельного простого средства предупредить заболевание дифтерией у данного конкретного человека нет.
Прививка в состав которой входит дифтерийный анатоксин никак не влияет на риск заболеть дифтерией, потому как никак не влияет на способность организма человека противостоять заражению возбудителем дифтерии.
Прививка делается с целю снизить риск осложнений, в том числе смертельных, вызванных проникновением дифтерийного токсина, который может продуцировать возбудитель (а может не продуцировать). www.facebook.com/boris.panphilov/posts/20990609...

@темы: медицина

08:27



@темы: иллюзии

22:00

15.07.2018 в 18:43
Пишет  Sindani:

И, о методах работы издательства "Наука"
"...текст, набранный в MS Word и подаваемый на верстку, вручную перенабирается (т.е. перепечатывается наборщиком) в каком-либо макинтошевском редакторе. Надо ли говорить, что набирают работники «Науки» очень некачественно. Сверку перенабора если и делают, то номинальную, в реальности обязанность сверки ложится на авторов.

Скажем, сотрудники Института русского языка РАН выпускают словарь древнерусского языка. Компьютерный набор (MS Word) каждого очередного тома они вычитывают «под лупой», сверяя материал с собственно древнерусскими памятниками. Далее это поступает в «Науку», где текст заново перенабирается с бумажной распечатки. После чего сотрудники ИРЯ должны опять садиться и сверять буква в букву уже за наборщиком «Науки», вылавливая значительное количество ошибок".
(с)trv-science.ru/2012/08/28/nauka-na-kone/

Какой-то адъ

URL записи

20:24

В молодости Пэйн жил в бедности. Работал в мастерской, затем служил в акцизной конторе[2]. Его жена умерла при родах.

Зная о его способностях к красноречию, начальство попросило его написать прошение повысить зарплату. Он написал письмо к правительству, по каким-то причинам его перечитывать не стали и отправили. В нём Пейн с детской непосредственностью написал: «Повысьте нам, пожалуйста, зарплату, а то она у нас такая маленькая, что нам ничего не остается, как брать взятки». И подробно описал, кто берет, когда и сколько. После этого всю акцизную контору отправили под суд. Однако сам Пейн успел скрыться, сел на корабль и в 1774 году прибыл в Америку с рекомендательным письмом от Франклина, с которым познакомился в Англии. belkafoto.livejournal.com/838112.html

@темы: исторические россказни

19:44



Пожалуй, единственная книга о том как писать книги и о собственном писательском пути, которую я прочитал без чувства отторжения.

Сказать по правде - вообще прочитал до конца.

Потому что две предыдущие - Стивена Кинга и Роджнра Желязны читать, конечно, можно... Но понимать в условиях реалий родных осин - уже не очень. Они, прежде всего, неинтересны, а тот небольшой процент полезных советов, которые они содержат, обращён именно что к американскому начинающему автору, живущему в условиях американской экономики и американского книжного рынка (и, добавлю, книжного рынка последней четверти XX века - а у нас первая четверть XXI на исходе).

Ну и который, к тому же, собирается писать всякую хуйню фантастику.

У Ле Карре - про другое.

Он пишет как и из чего он клеил и связывал свои романы, кто и где служил прототипами, кто не служил. Как он воспринимал Москву 90-х и Конго 2000-х, Панаму и Голливуд.

Да, Ле Карре мильон раз прав - писатель должен прохаживать ножками дороги своих героев - вон, и Корнуэлл (ха-ха, Ле Карре тоже Корнуэл) так делает.

В книге есть Бакатин, Примаков и Филби, панамские дипломаты и британские аферисты, сумасшедшие революционеры и военные вожди африканских племён.

Кстати, о Филби интересно - сажать его, оказывается, вроде, никто в Англии не собирался, спокойно б дали дожить...

kiowa-mike.livejournal.com/5001138.html

@темы: напочитать, писательское

18:55

Посетив Флоренцию 12 лет назад, американский филантроп Джейн Форчун обошла лучшие музеи и церкви этой колыбели Ренессанса. И после спросила себя: «А где же женщины?». В поисках ответа она создала организацию «Продвижение женщин-художников» (Advancing Women Artists, AWA). Её члены извлекают из музейных архивов и пыльных залежей произведения, созданные забытыми художницами Флоренции, очищают и реставрируют их. Одной из «воскрешённых» стала первая женщина-живописец, упомянутая в истории города в эпоху Возрождения, Плавтилла Нелли.



Этим летом реставраторы наводят последний лоск на «Распятие» — картину, которая в октябре 2018 года, наконец, должна предстать перед публикой во флорентийской церкви-музее Сан-Сальви. Это одна из многих работ сестры Плаутиллы, монахини и художницы-самоучки XVI века, которая была очень известна в своё время, но сейчас полностью забыта искусствоведами. «И если они не знают [Нелли], скольких других художниц они не знают?» — спрашивает Форчун.

Дальше читайте по ссылке, статья НЕ МОЯ.


shakko-kitsune.livejournal.com/1279946.html

@темы: женский вопрос, картины

15:49



Jan Griffier I - The Thames at Horseferry, with Lambeth Palace and Distant View of the City, London

@темы: картины, англомания

14:25


1940. Женщины-пилоты Вспомогательной службы ВВС Великобритании во время битвы за Британию. Их основной задачей была переброска военных самолетов с заводов на военные базы. Мысль, что такую серьезную работу могут выполнять женщины, по тем временам многим казалась невероятной. Редактор журнала об авиации писал: «Мы вполне согласны с тем, что существуют миллионы женщин в стране, которые могли бы делать полезную работу на войне. Но беда в том, что они стремятся делать работу, которую они совершенно не в состоянии сделать. Настоящая угроза – это женщина, которая думает, что она может управлять бомбардировщиком, в то время как ей не хватает интеллекта, чтобы подмести пол больницы должным образом». Но уже к концу войны женщин назначали на командные должности и на должности инструкторов.

@темы: женский вопрос, самолеты

13:07

11:04

Принцесса на горошинах

Кажется, что они не просто разбросаны по ткани, а радостно скачут по ней, эти аккуратные круглые горошинки, тем самым ненавязчиво напоминая, что недаром английское название этого узора, "polka dot", связано с весёлым танцем "полька". Да, ткань в горошек многие воспринимают как слишком по-детски наивную, или же слишком "в стиле ретро". Но, во-первых, ничего плохого ни в том, ни в другом нет, а, во-вторых, всё гораздо сложнее... И интереснее.

Да и сам горошек отнюдь не так прост. Прошли те времена, когда он просто, без особых изысков, покрывал пышные юбки и платья, купальники и платки, шарфы и галстуки. Теперь в одном наряде могут сочетаться горошек крупный и мелкий, на плотной ткани и прозрачной; он коварно, подобно горошку душистому и вьющемуся, может проникнуть в самые неожиданные места, в том числе и в зимнюю одежду. Да и просто равномерно распределяться по ткани ему теперь иногда кажется скучным, так что он норовит выстроиться живописными линиями. А на модных сейчас силуэтах даже сам "старый добрый" горох тоже будет смотреться весьма современно.

Впрочем, он ещё ( довольно молод! )

@темы: история одежды



Джон Нортон родился в начале 60 – х годов XVIII века в Шотландии. Его матерью была шотландка по фамилии Андерсон, а отцом – индеец из племени чероки. Отца Джона ещё ребёнком подобрали английские солдаты в селении Киовии (ныне штат Теннесси), сожжённом в ходе боёв Франко-индейской войны (североамериканский театр военных действий Семилетней войны). Мальчика забрали в Британию и отдали на воспитание в британскую семью. В Америку он больше не возвращался.

далее на дзене

@темы: индейцы