11:26

Ну и эпилогом к истории "первой и последней черной революции в Америке" могут служить жизнь и удивительные приключения "последнего императора" Фостена II. В 1896 году в Польше родился Фаустин Виркус, перебравшийся в США, получивший гражданство и поступивший в морскую пехоту. В 1915 году он принял участие в оккупации Гаити - раздраженые постоянными фокусами местных "пЕРзидентов", которые "хотели - продавали США ресурсы, хотели - не продавали", американцы решили "сами принести им уже закон и порядок" (проявив потрясающаю наивность). В 1919 году Виркус дослужился до сержанта и стал командовать в одном из округов смешанными американо-туземными жандармами. И всё бы ничего, но "полоно-америкос" не на шутку зантересовался вуду и его "цитаделью" - островом Гонав. В 1920 году его туда послали арестовать тамошнюю "королеву" Ти Меменн. А в 1925 году как "спеца по Гонаву" командование сделало Виркуса главой администрации острова.


"Император Фостен II" Виркус

Администратором он был хорошим, сделав округ образцово-показательным. Но в том же 1925 году "королева" вернулась на Гонав и... объявила, что Фаустин Виркус - реинкарнация императора Фостена I Сулука. Правоверные вудуисты послушно преклонились пред новым "императором Фостеном II", который... "не стал это отрицать". В итоге сложилась комичная ситуация - частью Гаити управлял самопровозглашенный император-вудуист, который был до кучи сержантом морпехов США. Особенно переживали "натуральные" президенты Гаити, бесившиеся и давившие на американское начальство - в 1929 году "императора" перевели в Порт-о-Пренс, а в 1931 году вообще отправили в отставку. С тех пор Фаустин Виркус жил в США, став экспертом по Гаити - написал книжку мемуаров (разошлась тиражом в 10 млн) и консультировал документальный фильм "Вуду". В 1939 году вернулся на службу в морпехи, трудясь начальником военкомата до 1945 года, в котором и умер. Наверное, он единственный вудуист и император, похороненный на Арлингтонском кладбище ветеранов... qebedo.livejournal.com/1543551.html

@темы: исторические россказни

11:22

Процесс облачения дамы в какой-нибудь старинный костюм все наверняка видели неоднократно. А вот мужик облачается в костюм эпохи Тюдоров. И все бы ничего, но когда дело дошло до гульфика...

( Читать дальше... )

@темы: история одежды

21:04

Burton Ale. Это – напиток с очень длинной историей. Но я буду краток. Его начали изготавливать монахи бертон-апон-трентского монастыря то ли в 11, то ли в 13 веке. То есть очень давно. В первой половине 16-го века его величество Генрих VIII монастыри разогнал, но к тому времени пиво в Бертон-апон-Тренте варили уже не только служители культа. Правда, пока производство имело исключительно местный характер. К началу 18-го столетия напиток видимо приобрел неплохую репутацию, потому что его уже поставляли небольшими партиями в Лондон. Далее, по мере развития в стране речного транспорта, его начали привозить в другие города, в частности Манчестер и Ливерпуль. Ну а затем пришел черед выходить на мировой рынок.

( Читать дальше... )

@темы: пьем и будем пить

20:33

Состав эликсира Тэриака или, точнее, териака менялся в зависимости от эпохи и врачевателя, его использовавшего, что, впрочем, не мешало докторам приписывать ему свойства универсального противоядия. По слухам, автором зелья был понтийский царь Митридат VI Евпатор, славный, среди всего прочего, ещё и тем, что, боясь быть отравленным, всю жизнь принимал противоядия. Изначально эликсир носил в честь своего создателя имя митридациума и был переименован в териак через добрую сотню лет личным лекарем императора Нерона, Андромахом.

Изначальный состав зелья представлял собой однородную пастообразную массу трав или настойку на винной или медовой основе и включал более полусотни ингредиентов. Андромах творчески обработал Митридатову первооснову, обогатив её мясом гадюки, опием, гиацинтом, бобровой струёй и ещё Бог весть чем. С течением времени состав эликсира усложнялся – к XVI-му столетию он включал в себя около 300 ингредиентов!



Изготовление териака в Венеции. Гравюра Иеронима Брауншвейгского. 1512 год.

Впрочем, интересно даже не то, какие элементы использовались для производства териака, а то, каким образом использовалось зелье для лечения ран. И тут следует предоставить слово Амбруазу Парэ:

«… Хирургам досталось много работы: я был тогда ещё новичком, и мне ни разу не приходилось видеть, как лечат раны, нанесённые огнестрельными снарядами. Но я читал у Джованни Виго в 8-й главе первой книги “О ранах”, что огнестрельные раны отравленные и что их следует выжигать кипящим самбуковым маслом с небольшой примесью териака. Я знал, что это средство вызывает страшную боль, и, чтобы не впасть в ошибку, я хотел узнать, как поступают другие хирурги в таких случаях, и я увидел, что они вливают сильно кипящее масло в самую рану…». grid-ua.livejournal.com/126469.html

@темы: медицина-историческое

17:05

Насчет стенфордского эксперимента не знаю, а эксперимент Милграма перепроверялся. Как-то включил TV на одном из научно-популярных каналов и увидел передачу, в которой просто повторили этот эксперимент. В передачу были включены видеозаписи изначального милграмовского эксперимента (т.е. их уж точно смотрели неоднократно). Вывод был неутешительным: если у Милграма около 30% испытуемых отказывались повышать напряжние и вообще наказывать "допрашиваемого", то в повторенном в передаче эксперименте эта доля существенно снизилась - там только одна женщина отказалась и прервала участие в эксперименте (участников было около десятка, емнип).
Так что я бы не списывал этот эксперимент со счетов. Хотя популярное мнение "каждый будет пытать допрашиваемого" - это ложь, и всегда было ложью: даже у Милграма треть испытуемых отказались. Обычная ложь сми и поп-психологии: превратить большинство во всех. timur0
- Вот да, как-то не особо убедительно выглядят претензии к Милграму. С сочетанием "испытуемые не верили в достоверность эксперимента" и "испытуемым это нанесло глубокую травму". Были, кстати, похожие эксперименты в менее жёстком варианте - например, когда младшему медперсоналу врач давал заведомо ошибочное и опасное указание.
- Были еще эксперименты, когда заведомо опасное предписание давал компьютер, так медсестры с гораздо меньшими сомнениями выполняли эти предписания, чем если их давал врач. К примеру, сделать инъекцию с заведомо летальной дозой. При этом экспериментатор потом (после того как буквально за руку поймал медсестру, готовую сделать смертельный укол) спрашивал, знает ли она размер летальной дозы. Знала, но это знание не включилось, ведь "компьютер не ошибается".
- При переисследовании, кстати, обнаружился очень интересный момент. Отказаться смогли, в частности, те, кто сумел словами сформулировать, почему он не может и не будет это делать. Это к вопросу о механистичности и осознанности.
https://ivanov-petrov.livejournal.com/2174451.html?thread=130717171#t130717171

@темы: блокнот

17:04

17:02

- В России, похоже, только земства устройствами библиотек впервые озаботились на уровне культурного стандарта. По крайней мере, печатные отчёты народных читален в 1890-х стали обычной ежегодной практикой. Но если рыться в электронном каталоге Публички на слова "бесплатная библиотека читальня", то раньше 1885 года там ничего нет.
В европах, небось, раньше нашего начали. С другой стороны, ни одна библиотека в очерке своей истории не акцентирует, что она начинала как библиотека с фейсконтролем и фильтром по имущественному цензу. Чисто теоретически, русские земские могут оказаться круче всех, т.е. реально для мужичья и с бюджетным финансированием.
- монастырские с какого-то v-vi вв., но там не думаю, что их можно назвать публичными. Университетские с появлением университетов, Болонский XI в. и тп. Но к XVI в. всего университетских библиотек - 60 штук. Кажется, о некоторой массовости можно говорить веку к XVIII - германских университетов много, в каждом библиотека. Но я все же не думаю, что это можно назвать "массовым чтением нижних классов". Думаю, бедняки стали читать, когда стали горожанами, века с XIX массово. Так что упомянутая в посте революция в чтении - примерно и приходится на это время, когда переходят от интенсивного чтения к экстенсивному.
- Наверное, надо от процента грамотных отталкиваться. Если источники по России не врут, "в 1860 г. грамотными были всего 8%, в конце 19 в. – 25%". Значит, точно не раньше 1890-х процесс пошёл, зато сразу активно. А в Европе грамотных 90% уже к 1880-м. Значит, они намного-намного раньше начали (с учётом скорости социальных процессов). Какой кошмар, мы безнадёжны:(
Ещё подумалось: что если параллельно с геометрическим ростом выбора шёл ещё один процесс - отказ от обращения к первоисточнику в пользу источников реферативных? Прочёл в газете рецензию, считай, знаешь о чём болтать в светской гостиной. По аналогии, такова профессиональная деформация всякого библиографа: если знаешь о существовании книги, то нет причин её читать, нет ощущения, будто что-то рискуешь упустить, оно же учтённое, поставлено под контроль.
Если проверять людей на знание текстов, а не мнений о текстах, какой из писателей окажется реально массово "прочитанным"? Большой вопрос, будет ли в списке хотя бы десяток имён (если не считать детских книжек). Боюсь, в итоге массово "прочитанными" окажутся Добролюбов и Белинский, причём оба в чужих пересказах. Библиографы называют это "сворачиванием информации". То есть, ещё одна революция в чтении - генерирование кратких письменных пересказов прочитанного.
- Кажется, там будет - для прошлого состояния, для ХХ в. - картина из ядра и периферии. Ядро - классика, которую заставляют читать в школе. Периферия - развлекательная литература, скажем, жанровая. Кому фантастика-детективы, кому фэнтези-любовные романы. Как я понимаю, в XXI в. должна редуцироваться классика, ядро должно рассыпаться, диверсифицироваться - меньше процент общности, классика у разных групп своя. Насчет сворачивания - я сомневаюсь, что это массовая штука. Толщина слоя, в в котором так важно хвастаться прочитанным, не так велика. Мне кажется, массы живут несколько проще в этом отношении. Сейчас, тем более, нечего стыдиться - ну не читал Шиллера, да, не читал, знаю и так, что тоска, а вот Лукьяненко я прочел насквозь и Пелевина еще. Так скажет современный человек, защищенный запретом на культурный элитизм.
- Да! да! "знаю и так, что тоска" - вот это оно и есть, информация свёрнута до оценочной реплики. То есть суть любого Шиллера не в глубине наблюдений и масштабе художественного синтеза, а в способности развлекать читающего. Так это люди отказывают Шиллеру в праве транслировать глубину и масштаб - или отказывают самим себе в затрате усилий на глубины и масштабы? Официальная версия, как понимаю, второй вариант. Но что-то не сходится. Склонна думать, что всё-таки дело в Шиллере, а не в людях-лентяях.
Моя версия - книги проигрывают, когда транслируют единичный опыт автора, хотя при этом всегда получают устойчивую небольшую аудиторию. То же самое и с кино: авторское кино проигрывает, хотя у него есть устойчивая небольшая аудитория.
Если брать "интенсивное" чтение до 18 века, то это циклически возобновляемый процесс, когда все по очереди поколение за поколением читают целиком одну и ту же книгу как средство социализации и набора статусных баллов.
"Экстенсивное" чтение 18 века в том виде, как оно описано в посте, оценивается как дробление опытов, идущее по линии "размежевание по социофилософским предпочтениям и темпераментам". Видимо, затем последуют большие и малые "фангруппы", а там и до единичных уникальных читателей дело дойдёт. По-моему, здесь речь о рождении такого качества как интерактивность чтения. Дробление аудитории по целевым группам - это же, фактически, форматирование книг коллективным разумом ещё до того, как они написаны лично автором. Первый ход делает читатель, а не автор.
То есть, большой вопрос, останется ли чтение процессом восприятия. Обработка и синтез вышли на первый план уже сейчас, люди отказываются принимать книгу как нечто неизменное/неизменяемое. Как если бы человечество писало википедию своих чувств, тревог и переживаний - википедию не окружающего мира, прошлого и видимого, а википедию загадочного завтрашнего себя. О чёрт, меня на лирику понесло:)
ivanov-p.livejournal.com/191206.html?thread=772...

@темы: рай библиомана

16:59

У китайцев нет пожелания "чтоб тебе жить в эпоху перемен". Эта фраза впервые появилась и была приписана китайцам, в малоизвестном американском фантастическом романе.
ivanov-petrov.livejournal.com/2173876.html?thre...
Наиболее (на мой взгляд) толково вот здесь:
istorya.ru/forum/index.php?showtopic=4187
---------------
Мне кажется, точного ответа вообще нет, именно из-за трудностей перевода.
ivanov-petrov.livejournal.com/2173876.html?thre...
Не так давно появилась еще одна версия: все три проклятия взяты из романа англичанина Эрнеста Брамы «Бумажник Кай Люня» (1900), первого из серии романов о Кай Люне. Их действие разворачивается в Китае во времена неопределенной, но древней династии.
...Зато нечто весьма похожее говорили в Америке и Европе начиная с XVIII века. Бенджамин Франклин в своем «Альманахе бедного Ричарда на 1740 год» писал: «Счастлив народ, благословен век, история которого незанимательна». Английский историк Томас Карлейль приписывал Шарлю Монтескьё изречение «Счастлив народ, история которого скучна!» («История Французской революции», 1837). Часто цитируется мысль Джорджа Элиота (Мэри Энн Эванс) из романа «Мельница на Флоссе» (1860): «У счастливых женщин, как и у счастливых народов, нет истории».
istorya.ru/forum/index.php?showtopic=4187

@темы: Вавилон-18, 19 век, СшА

немного странная орфография, т.к. это гуглоперевод с белорусского. отсюда pawet.net/library/history/bel_history/dziarnovi...

Сладкая манная каша



Автор: Дернович Олег ,
Добавлен: 11-09-2012 ,
Источник: Дернович Олег. Сладкая манная каша: очерк истории питания белорусов в 20 в. / / Исторический альманах. Том семнадцатый 2011. С. 88-100 .

Скачать




Питание белорусов за советское время очень хорошо иллюстрирует влияние соцыя-культурных факторов на такую ​​одновременно индивидуальную и общественную явление, как еда.
В начале 20 в. традиционный образ жизни белорусского села находился уже в стадии распада, но порядок приема пищи и важнейшие блюда оставались еще старинке. Как и раньше, зимой семья харчавалася три раза в день, иногда еще обедали. Но в летнюю пору полдень было обязательным - это диктовалось интенсивностью труда главного аграрного сезона. Обычно еда в воскресенье была более разнообразной. Почти все продукты питания (мука, мясо, крупы, овощи и т.д.) были домашнего производства. Покупалась соль, а изредка, что определялось материальным положением семьи, и сахар. Сравнительный анализ рациона как бедных, так и более состоятельных семей свидетельствует, что главным продуктом оставалось картофель, второе место занимал хлеб, третье - овощи, преимущественно капуста и свекла [1] . В конце лета - начале осени наступал время фруктов. Регулярным в летний сезон было потребление молока. Довольно редко применялись творог, масло, масло. Рыба подавалась к столу только в местностях, где имелись соответствующие водные объекты (реки, озера, пруды). Наиболее бедным с точки зрения рациона была весна, когда заканчивались прежние запасы продовольствия, а нового урожая приходилось ждать.
читать дальше


@темы: история кухни

14:20

"Кондуит и Швамбрания" Льва Кассиля – одна из любимых книг моего детства. Я помню её по иллюстрациям еще с дошкольного возраста. Это было довоенное издание.
Первая часть - "Кондуит" была издана в виде книги в 1930-м году. "Швамбрания" была впервые опубликована отдельным изданием в 1933 году. Под одной обложкой (и под одним названием "Кондуит и Швамбрания", как они потом издавались всегда) книга вышла в 1935-м году.
В 1937 году, в год ареста Иосифа Кассиля (Оськи), книга вышла в последний раз. После этого много лет не переиздавалась, но изъята из массовых библиотек не была.
Именно в библиотеке, в конце 40-х или начале 50-х, моя мать взяла книгу "Кондуит и Швамбрания" в истрепанном и подготовленном к списанию состоянии, а мой дед, любивший в свободное время этим заниматься, ее переплел. Исходные типографские данные, воспроизводимые на первых и последних страницах печатных изданий, были утрачены еще в процессе библиотечной эксплуатации книги, и года ее выпуска я не знаю.
Видимо между 1935 и 1937 годом.
Следующее издание вышло только в 1955-м году, после доработки в соответствии с веяниями эпохи "оттепели", но с учетом предыдущей кампании по борьбе с космополитизмом (во время которой слегка досталось и Кассилю - одна из рецензий на "Кондуит и Швамбранию" конца 40-х называлась "Это не нужно детям").
В составе изданного "Детгизом" в 1955 году толстого тома "Повести" Льва Кассиля, "Кондуит и Швамбрания" в новой редакции появилась в нашем доме. Я ее прочел, но прежнее издание мне нравилось почему-то больше.
Сейчас, находясь уже на пенсии, я решил отсканировать и воспроизвести на своем сайте этот первоначальный вариант. Но сканирование – занятие унылое, и решил я стащить с lib.ru основу и дополнить совпадающие тексты выдержками из первоначального варианта.
Однако, начав работу, я понял, что окончательная редакция на lib.ru не совпадает не только с первоначальной, но и с детгизовской – она содержит главы, отсутствующие в детгизовской.
Уже после того, как я почти закончил работу по сопоставлению текстов в имевшихся под рукой изданиях, в Интернете мне попалась статья профессора Шадринского педагогического института С.Б. Борисова «Книга Л.А. Кассиля "Кондуит и Швамбрания": проблемы текстологии». Он проводил анализ текста, имея на руках отдельно изданную повесть "Швамбрания", датированную 1935 годом. И в этом издании имеются отличия от имеющегося у меня, что означает, что редакционную работу Кассиль проводил над "Кондуитом и Швамбранией" еще в довоенные годы.
Я решил полностью воспроизвести тексты и первоначальной и окончательной редакций, отметив их разными размерами шрифтов:

читать дальше

далее здесь georfed.narod.ru/texts/Konduit_and_Shvambraniya...

@темы: книги

13:21

07.02.2019 в 11:54
Пишет  amhran:

"Люди, говорящие по-валлийски, запоминают меньше чисел, потому что на то, чтобы произнести вслух названия ряда чисел по-валлийски, требуется больше времени, чем на то, чтобы произнести названия тех же чисел по-английски."

"40 звуков английского языка могут быть записаны 1120 способами. В итальянском языке звуков 25, а способов их записи 33. В результате люди, выросшие в англоговорящих странах, пользуются при чтении несколько иными участками мозга, чем люди, выросшие в Италии."

(Крис Фрит, "Мозг и душа: как нервная деятельность формирует наш внутренний мир";)

URL записи


@темы: медицина, Вавилон-18

12:30

Capture of Fort Henry .jpg

6 фераля 1862 года в ходе американской гражданской войны состоялось сражение за Форт Генри - важное укрепление на берегу реки Теннесси, владение которым обеспечивало контроль над западной частью одноименного штата. В этом бою северяне впервые наглядно показали южанам свое техническое и промышленное превосходство. Форт одновременно атаковали четыре броненосца, построенных (точнее - переделанных из речных колесных пароходов) на северных верфях всего за несколько месяцев.

Это было первое в мире сражение, в котором принимали участие не отдельные блиндированные корабли, а целая броненосная эскадра под командованием адмирала Эндрю Фута. Помимо броненосцев, в нее входили три деревянных безбронных канонерки.

( Читать дальше... )

@темы: 19 век, СшА

12:22

6 января 2019 года отметила 90-летний юбилей доктор медицинских наук, профессор, член-корреспондент Российской академии естественных наук, заслуженный врач РФ, научный консультант отделения лучевой диагностики НИИ скорой помощи им. Н.В. Склифосовского Эра Арсеньевна Береснева.


Эра Арсеньевна Береснева родилась 06.01.1929 г. в городе Горьком (Нижний Новгород) в семье военнослужащего, комиссара полка в дивизии под командованием И.С. Конева. В выборе имени участвовал сам И.С. Конев, т.к. необходимо было выбрать имя, соответствующее революционной эпохе.
rucont.ru/efd/502411

@темы: имена

23:24

06.02.2019 в 22:15
Пишет  EricMackay:

Прекрасные деревянные мосты на Николаевской железной дороге, 1855 - 1864 гг. (кликабельно)



читать дальше

URL записи


@темы: мосты, ж/д

18:55

06.02.2019 в 13:10
Пишет  Эрл Грей:

В середине XIX века изумрудно-зеленый цвет по-прежнему был заоблачно популярен. Акварельный портрет королевы Виктории 1855 года демонстрирует государыню, одетую в блистательное изумрудно-зеленое бальное платье на пике моды. Тридцатишестилетняя королева позировала своему любимому придворному художнику Францу Ксаверу Винтерхальтеру, мастеру светского и придворного портрета. Винтерхальтер особенно искусно изображал роскошные наряды и прически принцесс и аристократок. читать дальше

Из книги Э. М. Дейвид "Жертвы моды"

URL записи


@темы: медицина-историческое, история одежды

18:48

18:46



@темы: птички

18:40



@темы: птички

13:38

29 декабря 1675 года британский король Карл II подписал «Прокламацию о запрещении кофеен» («Proclamation for the Suppression of Coffee Houses»). Кофейни были объявлены «пристанищем недовольных существующим порядком лиц и просто бездельников», в которых «порождают ложные, скандальные слухи, которые распространяются за границей, вредят репутации правительства Его Величества, нарушают мир и спокойствие в королевстве. Его Величество считает нужным… чтобы упомянутые кофейни были закрыты».

Это вызвало мощнейший публичный протест. Когда стало ясно, что прокламация будет проигнорирована, а авторитет правительства подорван, вышел еще один указ, по которому продавцы кофе получали возможность остаться в бизнесе, если заплатят 500 фунтов и присягнут на верность короне. Но плата и временные ограничения были вскоре отменены с довольно странным пожеланием – кофейни не должны были обслуживать шпионов и других подозрительных личностей.

Том Стендейдж «История мира в шести бокалах»

@темы: пьем и будем пить

11:46

"Во времена моей молодости считалось вульгарным одеваться по последней моде, и Эми Силлертон всегда мне говорила, что в Бостоне существовало правило прятать парижские платья на два года. Старая миссис Бэкстер Пеннилоу — она всегда соблюдала этикет — каждый год заказывала дюжину платьев — два бархатных, два атласных, два шелковых, а остальные шесть из поплина и тончайшей шерсти. Это был постоянный заказ. Перед смертью она два года болела, а когда она скончалась, у нее нашли сорок восемь вортовских платьев, даже не вынутых из папиросной бумаги, и по окончании траура ее дочери смогли надевать на симфонические концерты платья из первой партии, не боясь опередить моду."
Эдит Уортон. "Век невинности"

@темы: история одежды