Оригинал взят у в О тяжёлой участи прежнего сахиба в прежней Индии.
...
Деревни, где воровство - наследственное и единственное занятие, достаточно обыкновенная вещь, особенно в местностях вокруг проезжих дорог; жители таких деревень верны своей профессии, и этот, так сказать, порок, передаётся от отцов к сыновьям. Умелый вор долго следит за лагерем, дожидаясь, пока часовой не уйдёт с обходом, а потом проскальзывает в палатку, вынув колышек, ослабив одну из оттяжек тента. Затем он мгновенно оказывается у койки и, удобно устроившись рядом с жертвой... начинает досаждать ей, жужжа, подобно москиту и, время от времени, легко покалывает в лицо иголкой, так что спящий поневоле начинает отворачивать голову от укусов. Шаловливое это занятие продолжается, пока хозяин палатки не подвинет голову в удобное для вора положение; тогда последний засовывает руку под изголовье и осторожно вынимает уложенные под подушку ценности.
...
Surgeon-General Sir A. D. Home, Service Memoirs, London 1912, p. 184 - 185
Воображаю: просыпается англичанин ночью, а у изголовья сидит голый чёрный человек вымазанный "cheetah-grease" (вроде бы, салом гепарда, а то и дерьмом), чтобы собак отпугивать. И жужжит. А в руке иголка.
Да, трудно строить империи. Тяжко бремя белого человека.
Деревни, где воровство - наследственное и единственное занятие, достаточно обыкновенная вещь, особенно в местностях вокруг проезжих дорог; жители таких деревень верны своей профессии, и этот, так сказать, порок, передаётся от отцов к сыновьям. Умелый вор долго следит за лагерем, дожидаясь, пока часовой не уйдёт с обходом, а потом проскальзывает в палатку, вынув колышек, ослабив одну из оттяжек тента. Затем он мгновенно оказывается у койки и, удобно устроившись рядом с жертвой... начинает досаждать ей, жужжа, подобно москиту и, время от времени, легко покалывает в лицо иголкой, так что спящий поневоле начинает отворачивать голову от укусов. Шаловливое это занятие продолжается, пока хозяин палатки не подвинет голову в удобное для вора положение; тогда последний засовывает руку под изголовье и осторожно вынимает уложенные под подушку ценности.
...
Surgeon-General Sir A. D. Home, Service Memoirs, London 1912, p. 184 - 185
Воображаю: просыпается англичанин ночью, а у изголовья сидит голый чёрный человек вымазанный "cheetah-grease" (вроде бы, салом гепарда, а то и дерьмом), чтобы собак отпугивать. И жужжит. А в руке иголка.
Да, трудно строить империи. Тяжко бремя белого человека.
Немец латвийского происхождения Кристоф де Бах считается основоположником европейского цирка. О нём очень мало информации и мы не знаем, из какой семьи сбежал 10-летний мальчишка, чтобы присоединиться к бродячей труппе. Гораздо больше - на немецком - про его цирк. Кристоф де Бах ("де", естественно, для красоты, как принято в цирке) построил в Вене Circus gymnasticus. Между прочим, а вы знаете, почему долгое время в цирке были в такой моде наездники?
читать дальше milij-rizhik.livejournal.com/1920766.html
читать дальше milij-rizhik.livejournal.com/1920766.html

Мы уже посмотрели постеры Югославии, Польши, СССР, начала и середины ХХ века. Теперь вот шведские. Многие шведские киноплакаты этой эпохи, должно быть, интереснее по сравнению с оригинальными американскими, хотя некоторые кажутся смешными. Ну, эпоха была такая - расцвет ар-деко для голливудских и европейских драм, фильмов ужасов, триллеров, научно-фантастических кинолент и комедий. Все они — образцы отличного графического дизайна. Смотрим?
( Читать дальше... )


Это каркас строящегося железобетонного моста. Сфотографировано в начале 2015. Автор фото живет в Канаде в 50 км от Ниагарского водопада. vadim-proskurin.livejournal.com/1255249.html
Оригинал взят у в Президенты. Авраам Линкольн. Последний акт
Самая кровопролитная из всех американских войн, Гражданская война 1861-1865 годов, шла к концу.
3 апрела 1865 года пал Ричмонд, столица и цитадель конфедератов.
9 апреля армия Северной Вирджинии, возглавляемая Робертом Ли, сдалась под Аппоматоксом.
14 апреля северяне заняли форт Самтер и подняли Old Glory, флаг Соединенных Штатов, над тем самым местом, где четыре года назад начались сражения Гражданской войны.
Вечером того же дня, 14 апреля 1865 года, президент Соединенных Штатов Авраам Линкольн отправился в театр.
читать дальше

Самая кровопролитная из всех американских войн, Гражданская война 1861-1865 годов, шла к концу.
3 апрела 1865 года пал Ричмонд, столица и цитадель конфедератов.
9 апреля армия Северной Вирджинии, возглавляемая Робертом Ли, сдалась под Аппоматоксом.
14 апреля северяне заняли форт Самтер и подняли Old Glory, флаг Соединенных Штатов, над тем самым местом, где четыре года назад начались сражения Гражданской войны.
Вечером того же дня, 14 апреля 1865 года, президент Соединенных Штатов Авраам Линкольн отправился в театр.
читать дальше
Оригинал взят у в «Красная шапочка» и реальная история «Оборотня из Бедбурга»
Шарль Перро, а вслед за ним братья Гримм, подарили миру поучительную детскую сказку, но до них самих дошли лишь отголоски совсем другой истории. Легенды о беспечной девушке, отправившейся навестить бабушку, были распространены по всей Европе еще со средних веков. Причем, в оригинале сказки, которую услышал Перро, события развивались иначе. Решив выдать себя за бабушку, волк убил старушку, а затем приготовил из ее крови питье, а из плоти еду. Встретив Красную Шапочку в обличье бабушки, он угощал внучку жарким из человечины и поил вином из крови.
читать дальше

Шарль Перро, а вслед за ним братья Гримм, подарили миру поучительную детскую сказку, но до них самих дошли лишь отголоски совсем другой истории. Легенды о беспечной девушке, отправившейся навестить бабушку, были распространены по всей Европе еще со средних веков. Причем, в оригинале сказки, которую услышал Перро, события развивались иначе. Решив выдать себя за бабушку, волк убил старушку, а затем приготовил из ее крови питье, а из плоти еду. Встретив Красную Шапочку в обличье бабушки, он угощал внучку жарким из человечины и поил вином из крови.
читать дальше
24.11.2019 в 12:53
Пишет Sindani:URL записи23.11.2019 в 13:25Пишет Ab61rvalg:
Не взлетевшее "кольцо"URL записи
Оригинал взят уstrangernn в ...а идея была красивой. Невзлетевший Gary-Plane с кольцевым крылом.
Про хвост забыл. В смысле, американский изобретатель Уильям Пирс Гэри, когда создавал в 1910 году вот этот свой Gary-Plane очень хорошо продумал несущую систему - кольцевое крыло обеспечивало максимальную прочность и наилучшую поддержку для трех обычных крыльев при минимальной массе конструкции, двигатель имел достаточную для взлета мощность, но вот хвост подкачал. Видимо, к моменту достройки машины автору уже что-то скучно стало - и хвост совершенно не стабилизировал аппарат по тангажу. Было совершено несколько пыток оторваться от земли - но все они закончились заваливанием машины вперед. На этом дело и закончилось.
23.11.2019 в 11:09
Пишет Sindani:Для тех, кто пропустил.URL записи
Это статья Владимира Белоусова о английском языке, которая собрала в англоязычных и русскоязычных сообществах в разных странах мира более 4600 положительных откликов и более 3900 репостов по всей планете.
О «нищем» и «убогом» английском языке.
Интернет просто завален всякого рода надменными и откровенно издевательским репликами об английском языке, какой он тупой и какой он скудный. И многие из них содержат примеры, которые, по мнению авторов, «должны взорвать мозг иностранца»: «Косил косой косой косой» или «Сел в автобус и стою» и т.п.
Еще часто упоминают Л.Н. Толстого, который писал очень длинные предложения, а в английском такого якобы нет из-за его «скудности». Или по интернету гуляет знаменитый пример с глаголом бежать, что в английском языке их якобы всего три run; ran и running, а в русском около 120 (на фотографии). И всё в таком духе.
Всё это не от великого ума и знания русского языка, а от великой глупости и незнания английского языка.
Давайте разбираться.
читать дальше
(с)www.facebook.com/husbandofadoctor/photos/a.2062...
Были времена (1920-1930-е гг.) когда о смене фамилии надо было сообщать в газете. Вчитайтесь - что ни фамилия, то горькая судьба
.

( Свернуть )

( Свернуть )
Ну и анекдот в тему.
Объявление в газете: "Евлампий Феофилактович Говно, меняет имя на Иван".
Объявление в газете: "Евлампий Феофилактович Говно, меняет имя на Иван".
Перезарядка фотоаппаратов самолётов-разведчиков Пе-2Р при помощи спецмашины, оборудованной на шасси грузового автомобиля ГАЗ-ААА на аэродроме 511-го разведывательного авиационного полка 5-й воздушной армии 2-го Украинского фронта; ~ 1943-1945-й гг.

( Читать дальше... )

( Читать дальше... )
24.11.2019 в 05:59
Пишет EricMackay:...В XVII в. существовали два основных способа заготовки хлебного вина, предназначенного для реализации через казенные питейные заведения: производство на казенных винокурнях или закупка у частных подрядчиков. В Можайске как в 20–40-е гг. XVII в., так и в последующий период, использовался в основном первый способ. В городе действовала казенная винокурня, на которой выкуривалось от 629,5 до 1050 ведер вина в год...URL записи
Сырьевая закладка для производства напитка включала здесь четыре компонента: ржаной солод, несоложеную рожь, овес и хмель. По данным, например, «винокурной книги» за 1640/41 г. (составной части кабацкой книги, содержащей сведения о казенных расходах на производство вина) перечисленные компоненты в процентном соотношении распределялись следующим образом: 24,7–17,3–27,1–30,9 (в разных брагах это соотношение могло незначительно меняться). Так, 14 сентября 1640 г. на можайской казенной винокурне была поставлена брага, в которую было положено 10 четвертей ржаного солода, 7 четвертей ржи, 11 четвертей овса и 12,5 четвертей хмеля. Всего из браги было выкурено 41 ведро вина, общая себестоимость которого составила 24 руб. 90,5 коп.
При этом совокупная стоимость сырья составила 20 руб. 87,5 коп. (83,8 % всех расходов), за помол зерна (с провозом на мельницу и обратно) было заплачено 1 руб. 40 коп. (по 5 коп. за четверть) (5,6 %), дров изошло на 1 руб. 75 коп. (7 %), трем ярыжным было выплачено 60 коп. (по 20 коп. человеку) и 28 коп. получил за работу винокур (всего 3,6 %).
читать дальше
суббота, 23 ноября 2019

Люблю читать комментарии - столько интересных вещей можно узнать. Ну например, примечания к "Опере нищего" и "Полли" Джона Гея (был такой английский поэт... Гугл, Гугл):
...подзубри символ веры... - Филч, как начинающий мошенник, должен выучить Катехизис (краткое изложение Священного писания в форме вопросов и ответов), так как знание последнего облегчало судьбу юного преступника, впервые представшего перед судом в Олд-Бейли - смертная казнь могла быть заменена ссылкой в колонии.
...прокисший огурец... - В начале XVIII столетия огурцы в Англии были диковинкой. Одни медики считали их ядовитыми, другие - слишком "охлаждающими" и вызывающими простуду. "Среди врачей бытовало мнение, - пишет Джеймс Босуэлл в своей "Жизни Джонсона", - что огурец следует разрезать на кусочки, посыпать перцем, полить уксусом, а затем выбросить как ни на что не годный".
Пусть на мне клеймо выжгут... - преступнику, впервые представшему пред судом и благополучно ответившему на вопросы тюремного священника (см. первый коммент.), выжигали букву "Т" (с этой буквы начинается английское слово "thief" - вор) на большом пальце правой руки. Если клейменый преступник снова представал перед судом, то он приговаривался к смертной казни.
"Поймай белку" - английский шуточный танец начала XVIII в. Многие английские танцы той поры имели выразительные названия. Например: "Поймай испанца", "Восторг лорд-мэра", "Забавы в Бедламе", "Трое детей на льду", "Мельник и мельничиха".
Читайте классику - и примечания к ней...
qebedo.livejournal.com/1957414.html
...подзубри символ веры... - Филч, как начинающий мошенник, должен выучить Катехизис (краткое изложение Священного писания в форме вопросов и ответов), так как знание последнего облегчало судьбу юного преступника, впервые представшего перед судом в Олд-Бейли - смертная казнь могла быть заменена ссылкой в колонии.
...прокисший огурец... - В начале XVIII столетия огурцы в Англии были диковинкой. Одни медики считали их ядовитыми, другие - слишком "охлаждающими" и вызывающими простуду. "Среди врачей бытовало мнение, - пишет Джеймс Босуэлл в своей "Жизни Джонсона", - что огурец следует разрезать на кусочки, посыпать перцем, полить уксусом, а затем выбросить как ни на что не годный".
Пусть на мне клеймо выжгут... - преступнику, впервые представшему пред судом и благополучно ответившему на вопросы тюремного священника (см. первый коммент.), выжигали букву "Т" (с этой буквы начинается английское слово "thief" - вор) на большом пальце правой руки. Если клейменый преступник снова представал перед судом, то он приговаривался к смертной казни.
"Поймай белку" - английский шуточный танец начала XVIII в. Многие английские танцы той поры имели выразительные названия. Например: "Поймай испанца", "Восторг лорд-мэра", "Забавы в Бедламе", "Трое детей на льду", "Мельник и мельничиха".
Читайте классику - и примечания к ней...