17:22

Что только не пытались засунуть в микроволновку и посмотреть, что же будет. А представьте себе, что берут спичку, поджигают и помещают в микроволновку, накрывая банкой.

Что будет при включении микроволновки? Смотрим...

( Читать дальше... )

@темы: блокнот

17:17

Каких только комментариев не породило "синее вино" из сна Святослава в "Слове о полку Игореве"! Версий была куча: и что "синее" значит не синее, а тёмное, и что это тюркизм, а сторонники поддельности "Слова" ссылались на французское выражение vin bleu, бытовавшее ещё в XIX в. и означавшее дешёвое красное вино... Кто-то считает образ переделкой фольклорного "зелена вина" (которое, кстати, вовсе не зелёное, а "зельное", т.е. хмельное), кто-то отмахивается - мол, сновидение и есть сновидение, в нём всё бывает.
Так вот, буквально на днях я открыла сборник поэзии труверов и наткнулась на стихотворную инвективу Гийома Машо (XIV в.) против виноторговца, который бодяжит вино. В переводе А. Парина жутко накосячено, и виноторговец с женой почему-то превратились в келаря с послушницей, но вот это оказалось переведено верно:

Он подал мне вина - синё...

В оригинале: Lors s'à boire demande, j'ay vin de couleur perse - Когда я заказываю выпивку, то получаю вино синего (или серо-синего) цвета.

Слово perse ("персидский";) весьма специфичное и значило именно определённые оттенки синего, а не красный и не фиолетовый. Итак, по крайней мере французам "синее вино" было известно ещё в Средние века. И очевидно, имеется в виду здесь буквальный смысл, а не какой-либо другой: герою подали вино того цвета, которого оно не должно быть.
Каким образом вино могло принять синий цвет? На самом деле это совсем нетрудно. Красное виноградное вино своим цветом обязано антоцианам, которые в щелочной среде становятся синими. Однажды я на отдыхе сдуру решила заварить чай из цветков гибискуса. Я не знала тогда, что каркаде делают из специального вида гибискуса, а из обыкновенного получается невкусная бурда. В любом случае, результат пришлось вылить. Потому что вода в той местности оказалась сильно щелочная, и в поставленном на огонь ковшике вскипело нечто СИНЕЕ. Как раз такого оттенка, который описывается французским словом perse. Вино на опыт изводить жалко, но полагаю, получилось бы аналогично.
Возможно как минимум несколько вариантов, при которых вино могло принять синий цвет:
а) Если его разбавили такой водой, какая попалась мне, и подогрели. Это сейчас такие действия сочли бы варварством, а в Средневековье не заморачивались - ради экономии или когда готовили напитки для больных и детей.
б) Если туда добавили поташ в качестве консерванта (что, по-видимому, делал злосчастный виноторговец из стихотворения Машо). Мне удалось найти беглые указания на то, что в Средневековье поташ использовали для "исправления" испорченного вина.
в) Если при приготовлении какого-то лекарства вино прокипятили с пеплом. (Пепел различных растений и животных в Средневековье использовался в медицинских целях).
Таким образом, сновидение сновидением, но оно, как все нормальные сновидения, не возникает на пустом месте и контаминирует образы из реальности. "Синее вино" - образ не столь уж необычный и фантасмагоричный, как принято считать, и возник не на пустом месте: люди Средневековья наблюдали его в реальности. А поскольку в Древней Руси вино было импортным дефицитом, то не удивлюсь, если в погребах князя Святослава тоже пытались спасать испорченное вино всяческими манипуляциями, от которых оно синело. Посинение вина, в свою очередь, могло восприниматься как дурная примета. Вот и контекст для "сна Святослава". Никакого сюрреализма и выпендрёжных образов, просто пищевая химия и некоторые привычки средневекового быта. steblya-kam.livejournal.com/307454.html

@темы: книги, Вавилон-18, пьем и будем пить

17:10

03.12.2019 в 19:56
Пишет  Sindani:

03.12.2019 в 20:07
Пишет  Госпожа Сеть:

Путь к мечте
Сказала бы, что это баба-медоед, но габариты не те. Это баба-гризли. Так ее и звали.
Жила-была в США, в штате Тенесси, черная девушка Мэри Филдс. Родилась в 1832 году, отец у нее был рабом на плантации, а мать — служанкой. Выросла она прехорошенькой, особенно фигурка удалась: рост под два метра, и 90 кило сплошных мышц. Характер у Мэри был под стать рельефу: она очень не любила, когда ее обижали. Ни одна женщина, конечно, такое не любит, но у Мэри был охуенный аргумент против обидчиков: она била сразу насмерть.
читать дальше
© Диана Удовиченко

URL записи

URL записи

@темы: женский вопрос, 19 век, СшА

16:35

Якобинцы тут, само собой, от короля Иакова


Маркус Гирартс Младший (c1561-1635).jpg



Рукоделие XVII века было для богатых тем, примерно то, что, скажем, Александр МакКуин для современной моды. Инъекция сказочной прихоти в повседневную жизнь; рукодельные единороги на вашем гобелене в праздничном зале и розы на заднем. Нанизанное золото на тапочках, и драгоценные камни по манжету перчатки. Это был стиль сверх роскоши, через чур, стиль излишества и кичливости, но приземленный в связях с фольклором и культурным наследием. Эти якобинцы не просто хорошо одевались. Они одевались в Нарнию ...
( Свернуть )

@темы: камешки, бисер, картины, англомания, история одежды



В продолжение поста " Куклы-автоматы семьи Jaquet-Droz" нашлось видео, на котором со второй по четвёртую минуту можно насладиться шедеврами в действии. Это стОит посмотреть...

kardiologn.livejournal.com/184381.html

@темы: история бытовой техники

13:57

Оригинал взят у в Бонд. Джеймс Бонд...
В 1928 году в Торонто объединились два протестантских прихода: конгрегационалистская церковь на улице Бонда и пресвитерианская церковь на площади Святого Джеймса. Новая организация получила название объединённой церкви Святого Джеймса Бонда. В 2005 году она прекратила существование под этим названием из-за ещё одного объединения.
syndicated.livejournal.com/muzey_factov/248068....


@темы: имена

13:55

Оригинал взят у в И о Мидуэе - Ричард Хэлси Бест.


Из статьи уважаемого HorNet
Итак, сражение при Мидуэе, 4 июня. Знаменитая атака пикировщиков Маккласки по японским авианосцам. Лейтенант Ричард Хэлси Бест, возглавляя звено «донтлессов», видит японский флагман «Акаги». Проблема в том, что при полете на высоте в 6 км и нестабильном кислородном оборудовании у пилота активизировался скрытый туберкулез. Харкая кровью из альвеол, Бест догоняет «Акаги». Его 454-кг бомба попадает в заднюю кромку центрального самолетоподъемника, с последующим разрывом в верхнем ангаре среди заправленных и вооруженных торпедоносцев B5N2. Единственное прямое попадание из всех - и авианосец в 40000 тонн «приговорен». После первого вылета Бест попал в лазарет, но, как командира эскадрильи, там его нашел рассыльный с копией приказа на вылет. Бест не стал уточнять, касается ли приказ и его лично - собрался и полетел на авианосец «Хирю». К моменту атаки Беста «Хирю» представлял собой «море огня», и Бест никогда не настаивал, что тоже попал. Потом у японцев кончились авианосцы :). По прилете Беста достают из кабины и запрещают летать. «После двух лет лечения туберкулеза лт-кдр Бест был уволен с военной службы по состоянию здоровья, ибо в медицинских документах ему не гарантировали и 10 лет жизни. Бест считал, что это не так, и что на службе оставляли гораздо более больных людей. Он оказался прав. Лейтенант-коммандер Ричард Хэлси Бест умер в 2001 году в возрасте 91 года».


Из комментов к жж посту: Судя по всему, на 1944-й год медики были правы. Просто в 1946-м году начинается использование стрептомицина - первого противотуберкулезного антибиотика, эффективность которого на тот момент была фантастически высока. ;-)

@темы: медицина-историческое

09:44

Как известно, большую часть Бузулукского уезда Самарской губернии спасли квакеры в тот злосчастный голод 1921-1923 годов.
В отечественных публикациях их либо всех обобщают, сваливая персоналии в одну кучу, либо все же разделяют, как и было на самом деле, на "англо-квакеров" и "американских квакеров". Но никто обычно не вдается во внутриквакерские течения и организации.

Собственно, в уезде было два квакерских центра:
1. Бузулук - квакеры из Британии и доминионов.
2. Сорочинск - квакеры из Америки.

Именно город Бузулук тащили квакеры из Англии (австралийцы, новозеландцы, канадцы ехали работать туда, куда им скажут в Бузулуке).
Английские же квакеры состояли в благотворительной организации "Комитет помощи жертвам войны" (FWVRC), основанной еще в 1870 году. Первое время работали за счет ресурсов, собранных в период Первой мировой войны английской общественностью (далеко не только квакерами).
Причем голодающих они считали именно жертвами ПМВ, которая привела к Гражданской войне в России - работали в уезде с 1915 года, обстановку и взаимосвязанные процессы они понимали именно так.


FWVRC продолжал работать и заниматься пострадавшими от военных действий гражданскими по всему миру до 1946 года d-clarence.livejournal.com/371943.html

@темы: 20 век: Россия и вокруг нее



@темы: картины

09:29

Я достаточно далек от приправ для приготовления пищи, а так же от всяких косметических средств. А ведь там, как мне кажется. и используется в основном бергамот.

Увидев такой вопрос в интернете я задумался и понял, что конечно же не знаю как выглядит этот бергамот. Наверное цветок какой то что ли? Не знаете?

Давайте под катом посмотрим ответ на этот вопрос...

( Читать дальше... )

@темы: фрукты-овощи

09:26

0_4573_ad960a79_orig

Вот и до наших краев добралась зима с морозом и снегопадом, давая повод вспомнить, как боролись с этой ежегодной напастью городские транспортные службы во времена стимпанка. Разумеется, такая расточительная глупость, как очистка улиц от снега и льда, никому тогда в голову не приходила, поэтому с установлением снежного покрова езда на колесах становилась весьма проблематичной. Поэтому для перевозки пассажиров использовали специальные большие многоместные сани. Вверху - российский "снегобус" середины позапрошлого века, а внизу - американский, образца 1860 года, ходивший в Нью-Йорке по Бродвею.

( Читать дальше... )

@темы: история транспорта, лошади и телеги

19:37

Долина Кауаэранга на Северном острове Новой Зеландии когда-то была покрыта обширными лесами каури. Деревья были огромные, с толстыми прямыми стволами. Когда первые европейцы прибыли в Новую Зеландию, они обнаружили, что из стволов каури получаются отличные мачты и лонжероны для парусных кораблей. Вскоре Каури стал предпочтительным местным лесом для плотников и кораблестроителей, потому что древесина была прочной и равномерно зернистой. У неё было относительно мало узлов, и её было легко обрабатывать.

Первоначально поселенцы рубили деревья каури, которые росли в отдельности от леса у моря. Но по мере того, как слава Каури как дерева росла, и спрос увеличивался, команды лесорубов перебрались внутрь леса, чтобы рубить бревна на доски для местного и экспортного рынков. Первая партия древесины каури покинула Новую Зеландию в ноябре 1820 года.

Лагерь Дамба Каури, построенный в 1924 году, является одной из лучших сохранившихся водохранилищ в долине Кауаранга в лесном парке Коромандел на Северном острове.

 

( Читать дальше... )

@темы: цветики-листочки

18:27

03.12.2019 в 15:31
Пишет  Sindani:

02.12.2019 в 23:00
Пишет  Crisl:

Зима
изображение

URL записи

URL записи


@темы: пейзажи

18:26

03.12.2019 в 16:35
Пишет  Sindani:

вчера прочитал, не уверен, что правда, но очень понравилось.

как известно, в древней греции бабы знали своё место: сидели дома, рожали и занимались детьми, чтобы не отвлекать благородных мужей от философии и прочей педерастии.

поэтому на вечеринках жён не было, все женщины на них были работницами секс-индустрии на случай, если благородному мужу захочется экзотики.

этруски же были более семейными, на вечеринки приходили с жёнами, ну и вообще женщинам там жилось полегче (из того, что мы знаем, а знаем мы очень мало).

в результате древние греки считали этрусков на голову отбитыми в своей распущенности, потому что ну ладно мальчик-раб или гетера, но, господи, кто же в здравом уме будет приводить на вечеринки собственную жену, она же тоже человек, у неё есть чувства и все такое.
(с)www.facebook.com/vguriev/posts/1015712063444830...

URL записи


@темы: женский вопрос

18:24

Все мы помним слова Бориса Бритвы: "Тяжесть - это хорошо. Тяжесть - это надежно".
Но оказывается, что не всегда.
В войну за Независимость англичане, казалось, уже отработавшие логистику в многочисленных кампаниях в Европе, послали в Америку свои стандартные армейские телеги и фуры. Вот как они выглядели:
Телега
Характеристики: полная длина 26 футов, ширина 4 фута, длина загрузки 14 футов, вес 2700 фунтов (1.22 тонны).
И вот дальше начался тотальный де пизес. читать дальше george-rooke.livejournal.com/933201.html

@темы: лошади и телеги, 19 век, СшА

18:21

18:15

03.12.2019 в 17:22
Пишет  Sindani:

Охренеть. Испанцы перехватили субмарину наркоторговцев длиной 22 метра. Груз - 3 тонны кокаина. "Эль Паис" пишет, что подводная лодка построена на тайных верфях в Суринаме или Гайане - лодки значительно меньших размеров обычно курсируют между Колумбией и Мексикой, но аппарат такого размера не встречался раньше никогда.

Кроме того, это первый документально зафиксированный трансатлантический (!) переход на самодельной подводной лодке

Статья в Эль Паис, гугл-перекладач в помощь: elpais.com/politica/2019/11/26/actualidad/15747...

www.youtube.com/watch?v=ytphe8rtj0w&feature=emb...

(с)www.facebook.com/gunnar.leifsson.spb/posts/2471...

URL записи

@темы: история транспорта

13:06

Оригинал взят у в о множественности имен (охотничье-собирательное)
Вытащила из комментариев
: Collective nouns for birds - одна из самых диковинных диковин английского языка (для меня).
я: Поэзия! Чистая поэзия! И не только птичьи. Например: congregation of alligators and shrewedness of apes, sloth of bears and bed of eels... etc.

В этот же список затесались:
cheat of bursars
draught of butlers
file of civil servants
и superfluity of nuns

Если честно, у меня есть подозрения, что их просто придумывают кто на что горазд, судя по источникам в вики. Мы вот о прошлом годе тоже придумали, но не внедрили.

А вот, что сама вики утверждает:

читать дальше



@темы: Вавилон-18

12:39

Оригинал взят у в Вопросы текстологии
Как известно, шекспировской Джульетте 14 лет. Этот факт дал повод для бесчисленных ахов и охов о молодости героини, об итало-английских матримониальных кодах и пр. Но вот что читаем в одном старом комментарии к "РиД":



В старинной поэме Брука (1562), послужившей источником для шекспировской трагедии, Капулет говорит: "Ей нет еще и XVI лет". Но в позднейших изданиях этой поэмы (1582, 1587) вместо XVI стоит XIV, вероятно, вследствии ошибочной перестановки единицы. В прозаическом рассказе Пейнтера Джульетта является еще на два года старше: ей 18 лет. Шекспир, очевидно, держался одного из позднейших текстов Брука. (ПСС под ред. Венгерова, 1, 554).



Кстати, подобная ошибка (перестановка цифр) встречается в изданиях первой половины 19 века, но сразу на память в голову ничего не приходит.


@темы: книги