11:07

21:45



из этой подборки dok-zlo.livejournal.com/3257790.html

@темы: и о погоде

21:43



@темы: картины

21:35

 photo ESA NASA


Как то пару лет назад французский астронавт Тома Песке, находящийся на Международной космической станции, опубликовал фотографию странных изломанных линий в степях на территории России. Он заявил, что не может объяснить их предназначение.


В кадре видно, что снежную равнину пересекают множество прямых изломанных линий, происхождение которых сильно озадачило западного астронавта.


«Минималистическое снежное искусство в России. Я не могу объяснить, для чего эти многокилометровые параллельные линии», — написал Песке под снимком. Конечно он удивился, той Франции 950 км от края до края, а тут полоса какая то в России 700 км. Что же это такое?


Читать запись полностью » ;)



@темы: цветики-листочки, 20 век: Россия и вокруг нее

19:20

27.01.2020 в 19:17
Пишет  Sindani:

27.01.2020 в 02:34
Пишет  ZEAl:

изображение

URL записи

URL записи

@темы: фильмы, 20 век: Россия и вокруг нее

19:18

27.01.2020 в 19:35
Пишет  Sindani:

Снова литературоведческое, всплывшее в комментариях на тему фрёкен Бок и мисс Эндрю. Кто же такая сватья баба Бабариха, воспетая поэтом Пушкиным?

Итак. "Сватья - мать одного из супругов по отношению к родителям другого супруга" (Ожегов). А, вспомнив строки про Гвидона-шмеля "...но жалеет он очей старой "бабушки" своей..." (у Пушкина "бабушка" в кавычках!), мы приходим к выводу, что Баба Бабариха - царица-мать, матушка Салтана. Она могла бы быть и матерью молодой царицы, но разве будет родная мать плести против дочери интриги? Следовательно, точно мать Салтана. Этим объясняется и влияние Бабы Бабарихи на царя.

Но что такое "Бабариха"? Слова такого нет, но существует достаточно распространенная фамилия Бабарь. Значение таково: "Бабари" (также Бавари) - древнее колено мавров, обитающее в гористой части страны Бабора (сев. Африка, а точнее Мавритания). Бабарями называли мавров. То есть маманъ царя Салтана - мавританка? Но тогда по правилам русского языка она называлась бы не "Бабарихой", а "Бабарькой" или "Бабаркой". "-иха" означает либо профессию (в данном случае явно не подходит), либо замужество (например, жена купца - купчиха). "Бабариха" - жена (или вдова) бабаря. То есть выходит, что мавром был отец Салтана? А сам Салтан тогда кто? Бабарёнок?!

Забравшись в историю написания Пушкиным этой поэмы, обнаруживаем, что существуют записи семи сказок Арины Родионовны, няни поэта. Одна из этих сказок с небольшими изменениями и превратилась в "Сказку о царе Салтане". В процессе "Мачеха" из исходной сказки Арины Родионовны заменена бабой Бабарихой, а Повариха и Ткачиха - дочки Бабарихи от первого брака - это их отцом был загадочный Бабарь-мавр. Молодая царица досталась Бабарихе в падчерицы со вторым мужем. Кавычки у "бабушки" объяснились: ведь Гвидону Бабариха по крови бабушкой не была - только по браку с его дедом, а сватьей Бабариха приходится как раз Салтану.

В сухом остатке: первым мужем сватьей бабы Бабарихи был некий мавр из северной Африки, от него она народила двух дочерей, молодая царица становится нелюбимой падчерицей - см. "Золушку" с гадкой мачехой (Эх, королевство маловато, разгуляться негде!) и обеими дочурками - распространенный сказочный архетип.

Таким образом обе вот эти троицы - прямые родственники, если вообще не одни и те же лица, кочующие из сказки в сказку.
(с)www.facebook.com/gunnar.leifsson.spb/posts/2528...

URL записи

@темы: книги

14:01

Чай анчан это высушенные цветки растения из семейства бобовых - клитории тройчатой, Clitoria ternatea. Видовой эпитет хоть и переводится как "тройчатая", происходит он от названия острова Тернате (Ternate) на котором растение впервые обнаружили.


Clitoria ternatea L. Curtis's botanical magazine, vol. 37: t. 1542 (1801)

Это многолетняя лиана, растет она в Юго-Восточной Азии, растет где попало в неугодьях-неудобьях, используется для рекультивации земель ибо неприхотлива и, как всякое уважающее себя бобовое сотрудничает с азотфиксирующими бактериями.

Цветёт изумительными синими цветками. Стойкий синий цвет лепесткам её придают антоцианы, те самые, которые в чернике. Так что чай анчан - шикарный источник антиоксидантов, как и черника. Цвет антоцианов зависит от кислотности среды. Когда мы завариваем цветки клитории в обычной воде с кислотностью близкой к нейтральной, получаем яркий синий цвет. Подкислив чай с помощью лимонного сока мы наблюдаем, как цвет его мгновенно меняется на лиловый.

как этот чай выглядит, какой с него толк и как вырастить у себя на окошке plantarum.livejournal.com/489098.html

@темы: цветики-листочки, пьем и будем пить

12:18

11:39

28.01.2020 в 01:08
Пишет  Gun_Grave:

Баллада о пользе сети
  Взято с Удела Могултая.
Пишет Antrekot:

  Баллада о пользе сети – или жалостная песнь об английском Тайном совете, совершенно черных маврах и лиссабонской резидентуре
    В один прекрасный день пишет George-rooke:
«Как мы все знаем, в странах настоящей, кондовой, сермяжно-лапотной демократии не может быть рабства. Рабство — это же удел диких монголо-угорских орд на 1/6 части суши, ну и каких нибудь восточных варваров.
  Елизавета I очень гордилась, что Англии нету черных рабов и нет рабства. Тем не менее, черные "слуги" все же изредка в Англию попадали. И вот вопрос — а что делать с этими "гребаными ниггерами"?
  В 1568 году Уолсингем предложил Елизавете (имея с этого мзду, разумеется, иначе ведь не может быть в странах развитой демократии): есть голландский торговец, Каспер ван Шенден, который предлагает всех негров, находящихся в Англии.... продавать на невольничьих рынках Испании и Португалии. Это (за вычетом комиссионных и отступных на цивильный лист королевы) позволит английской казне частично возместить траты, выплачиваемые берберийским пиратам за захваченных в рабство англичан. Сказано — сделано. За африканцами на Острове началась настоящая охота, и к началу царствования Якова I Туманный Альбион был практически "белым" островом.
  Из статьи Miranda Kaufman, "The speedy transportation of blackamoores"»


  У читающих сии строки глаза вылезают на лоб как у бессмертного Билли (польза первая, потому что обзор у глаз на ниточках существенно больше и не нужно так шею выворачивать) – потому как рабства в тюдоровской Англии и правда не было и, что важнее, его там совершенно не понимали.
Читать дальше

URL записи

@темы: англомания

18:50



@темы: мебель

18:48

Довольно полезный портал "Словоново", где участники Рунета собирают всякие новые слова, в статье от 26 марта 2010 г. уверяет, что глагол "китаиться" означает: 1) наслаждаться китайским искусством, культурой или монастырским традициями; странствовать по Китаю; 2) есть блюда китайской кухни; 3) общаться с китайцами, от общения с китайцами.

А вот мы осень во время конференции в Петербурге услышали питерское значение этого глагола: "Ходить толпами по Невскому (или другой большой улице)".



maoist.livejournal.com/353285.html

@темы: Вавилон-18 по-русски

Уважаемый IT отдел,
Вчера вы мне, как новому сотруднику компании BP, выделили имейл следующего содержания: [email protected] Это какая-то шутка? Если так, то я не нахожу ее смешной. Вы представляете себе, как представители прессы, или государственные органы получают письмо от ведущего специалиста по связям с общественностью, где черным по белому написано что его отправитель akhuel.
Поставьте себя на место получателя. Я бы на его месте akhuel сам. Каково будет отношение к нашей компании? Насколько вероятным будет решение государственных органов в нашу пользу?
Пожалуйста, разберитесь в чем дело и примите меры немедленно. Я надеюсь, что это ошибка какого-либо младшего специалиста. Мне совсем не хочется верить, что весь IT отдел компании akhuel, как меня пытаются заверить некоторые мои коллеги.

Best Regards,
Akhundov Eldar

ОТВЕТ!!!
Уважаемый Eldar!
Спасибо Вам за Ваше письмо нам.
К сожалению, IT-отдел не может помочь в Вашем сложном вопросе, так как правила именования почтовых ящиков сотрудников нашей компании определены представителями головного офиса компании в Венесуэле. Обратитесь к ответственным сотрудникам отдела поддержки корпоративной системы учета пользователей Emuvsegiantri Pohort ([email protected]) или к руководителю этого отдела Idinalpusk Huan ([email protected]).

С искренним сочувствием,
Пеская Дарья ([email protected])
jaerraeth.livejournal.com/694789.html

@темы: имена

У одного из двух братьев-близнецов спросили, как они различают друг друга.
- Очень просто, - ответил один из них. - Я спрашиваю брата: "Это ты, Вася?" - "Нет, - отвечает, - я Федя". Значит, Вася - это я.

@темы: имена

15:20




Муфта, 1860 г. Музей моды в Париже.

@темы: сумочки и аксессуары, 19 век, СшА

15:12

Тааак...
Визуальный редактор, похоже, чинить не будут.
Вопрос: как мне перепащивать картинки из фэйсбучика?
Редактор на стороннем сайте не в состоянии сделать картинку пригодной для дайри.
Да и вообще, меня малость задалбывает при перепосте сперва идти в редактор на сторонний сайт, а уже потом сюда

@темы: шпаргалки

15:02

scontent-frt3-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/83170302_...



Муфта, 1860 г. Музей моды в Париже.

@темы: сумочки и аксессуары, 19 век, СшА

14:58



Painting by James Morgan American Artist.

@темы: картины

12:33

Тем не менее, за литературную основу романа Саббатини взял мемуары корабельного врача «Повествование о великих страданиях и удивительных приключениях Генри Питмена, хирурга покойного герцога Монмута». Питмен был врачом, ухаживал за раненными участниками восстания Монмута, приговорен к смертной казни судьей Джеффрисом, позже смертную казнь заменили продажей на Барбадос. Там его друзья устроили побег, но на этом сходство заканчивается – Питмен не присоединился к ним, и после амнистии вернулся в Англию, где и написал историю своих похождений.
Очень много черт Блад почерпнул из облика и действий французских корсаров. Например, знаменитый бой «Арабеллы» с испанскими галеонами «Милагроса» и «Гидальго», за который Саббатини так доставалось от критиков, есть ни что иное, как краткий пересказ одного из отчетов величайшего французского корсара Жана Бара.
Полнстью читать здесь: warhead.su/2020/01/26/rafael-sabatini-i-realnye...

@темы: книги, флот

Что такое "крутой американский детектив" как жанр - нам хорошо известно: Это то, что писали Дэшил Хэммет, Раймонд Чандлер, Росс Макдональд, Микки Спиллейн и иже с ними. Сейчас этот жанр предпочитают именовать стильным словом "нуар". О нюансах применения слова "нуар" можно подискутировать, но не здесь. здесь я хочу рассказать об удивлении, которое было испытано мною при заходе на сайт, посвященный классическому крутому детективу. Здесь рядом с Э.С. Гарднером, Бреттом Холлидеем и другими известными и неизвестными русскому читателю писателями был и сэр Артур с одной из повестей о Холмсе.



  • Легендарная классика в стиле Hard Case Crime

  • Лауреат премии Эдгара Лесли Клингера в «Долине страха»: «Первый настоящий крутой детектив».

  • Автор бестселлера «Затерянный мир»

  • Вдохновлен реальной историей!

  • YEARS AGO, A P.I. OUT OF CHICAGO
    BROUGHT JUSTICE TO A DIRTY TOWN.
    NOW HE’S GOING TO PAY.
    A sawed-off shotgun blast to the face leaves one man dead—and reveals a secret that has pursued another across an ocean and set the world’s most ruthless criminal on his trail. The man needs the help of a great detective...but could even Sherlock Holmes save him now?


И, как опупеоз, обложка:



Не, ну я отлично понимаю, что в принципе повесть Дойля (если извлечь ее из обрамляющего рассказа о Холмсе) мало отличается по сюжету от "Отравленного города" Дэшила Хэммета. Но это доходит немного опосля))


Обложку нарисовал Glen Orbik, довольно известный американский иллюстратор, как раз и специализирующийся в основном по обложкам. На его счету обложки к книгам Рэя Бредбери, Стивена Кинга, Барбары Хэмбли - ну и к разным приключенческим романам тоже, в том числе десятка два обложек для проекта Hard Case Crime (в рамки которого и попала повесть Конан Дойля). Проект ставит целью воссоздать аромат криминальных романов в мягкой обложке 1940-х и 50-х годов. 


Ну вот и воссоздали.



В публикации на дзене еще небольшая подборка работ этого художника zen.yandex.ru/media/shano/dolina-straha-ak-doil...
вроде этой:
читать дальше

@темы: ШХ, иллюстрации