19:52

Оригинал взят у в Дети на экспорт
Самый громкий скандал в новейшей истории Запада начался с того, что в 1986 году Маргарет Хамфрис, социальный работник из Ноттингема, получила письмо из Австралии — от некой женщины, которая просила разыскать её родителей. Зацепок у нее было немного. Все, что она помнила — это то, что в раннем детстве ее оторвали от семьи и вывезли из Англии в Австралию. Сначала Маргарет не поверила в историю этой женщины. Но она сама была матерью двоих детей, и хорошо представляла, какую боль испытывает ребенок, разлученный с семьей. Маргарет начала поиски… В результате ее расследования общественной огласке были преданы шокирующие факты «насильственной миграции» детей — такое толерантное название получила тщательно замалчиваемая правительством Великобритании позорная система депортации в колонии собственных малолетних граждан, чье преступление перед своей страной состояло в том, что они родились в бедных семьях.



читать дальше


@темы: детский вопрос, Котловина

19:48

Оригинал взят у в Ах ты гадкий! Ах ты грязный!
Мне в детской исландской сказке попалась в примечаниях такая вот легенда:

The Hidden Folk or huldufolk are said to be the descendants of the unwashed children of Eve. When the Lord called, she showed Him the ones she managed to bathe and pretended to have no others. This angered the Lord greatly. "That which is hidden from me shall forever be hidden from men." He declared. From that time on, they could be glimpsed only in dreams.

Говорят, что скрытый народ (huldufolk) - потомки немытых детей Евы. Когда Господь позвал, она показала Ему лишь тех, кого успела отмыть и сделала вид, что других-то и нет. Это весьма разгневало Господа и он провозгласил: "Те, кого от меня скрыли, пусть навеки будут скрыты от людей." С той поры увидеть их можно лишь во сне.

Она и в википедии есть и на русском, и на английском. Только формулировка не столь чеканная. Там, впрочем и альтернативные гипотезы есть: и от Лилит, и от павших ангелов... Одно слово: дивный народец.

И еще пара статей на английском про исландских эльфов:


@темы: Арагарта

19:03

Во время оно, суща Нифъ – нифъ иже от свиней суть, и два брата его жиста с нимъ их же имена суть Нафъ-Нафъ и нуфъ-нуфъ, яко же и братъ их свиниама быша. Нифъ-Нифъ и Нафъ-Нафъ юродивы быша, Нуф-Нуфъ же был свинъ, премудрости исполнен. Живуща же во стране добрей, идеже яли былие травное и от пчел сотъ, не в чем же имуща нужду, совещаша, глаголаше: яко мы, добрiи свинiи, живуща во стране добрей, не имамъ нужды, но несть нам идеже поселить ближних нашихъ, и вся имения наша. Возрастъ же имамъ пояти сибе женъ и родити сыновъ и дщерей, има же несть крова, ни ночлега не пристола домовъ наших. Сотворимъ же себе три кущи доблих, идеже вселимся с женами и чадами нашими и всемъ имением нашим. И бысть расприя в братии, яко же глагола кийждо сотворити домъ свой по желанию своему. И не решиша, како подобает сотворити домы своя, кийждо исшед сотворити яко же размышляше в себе. Сотвориша же Нифъ-Нифъ кущу из плевелъ, Нафъ-Нафъ из хврастия, а Нуфъ-Нуфъ из камене сотворша домъ.
И бысть, внегда почивали свинии сии на ложах своих подъ кровами домовъ своих, пришед въ землю ту волкъ, ища расхитити имения, его же не собра и пояти отъ скота, его же не пасох и не воздои. И уведе о поросяхъ сих, реша в себе поясти и. Пришедъ же Волкъ въ вар дневный к дому плевелному, в немъ же почивалъ Нифъ-Нифъ, не размышляя страха смертнаго грядуща к нему, дхну весьма зело на плевелы дома Нифъ-Нифова, и сотрясе стены дому того и рухнуша, яко не имеша основания на камени, вся же изъ плевелъ быша. Внегда же сокрушашася стены дома, восстав Нифъ-Нифъ от сна и рече: "О горе мне, яко не послушах увещеваний братии моих, рекших мне, яко не подобаетъ сотворити домъ из плевелъ! Азъ же по неразумию моему, сотвори сие, и чесо вижу и камо бежу ныне?" Уже отверзоша волку пасть свою на порося, избеже оный свинъ въ пределъ брата своего Нафъ-Нафа и волкъ гнаша его позади. И воставъ Наф-Нафъ от ложа своего, яко услыша толкуща брата, отверзоша. Вшед же въ горницу, возгласи Ниф-Нифъ гласоми велим "Увы мне! Яко волкъ лукавый пришед, разори имение мое плевельное и ныне грядетъ по мне ища пожрати ми!" И рече ему Ниф-Нифъ: "Пришел ты ко мне погубити и мя съ собою? Но не ужасайся же, яко не изъ плевелъ дом мой и не возможетъ волкъ зде яти ны". Еще же глаголаша има, пришед волкъ, грядущий въ следъ Ниф-Нифа, обрет дом, изъ хврастия сложен. И разуме, яко два порося сокрываста въ нем, паче озлобихся и взалках, дхну зело зело на домъ из хврастия и пошатнушася (домъ). И дхну паки, и сотрясошася стены и рухну домъ, яко же и дом Нифъ-Нифовъ. И обятъ страх велий свинии та, и излеста из хвраста дома, бежаста отъ волка в предел Нуфъ-Нуфовъ, весьма вопита, и хрюката, яко свинии бяше.
Услыша Нуфъ-Нуфъ шум, его же устрои братия его бегуща, исшед во сретение има. Узреша же бегство братий своихъ зело ужаснуся и рече имя во сретение "Чесо убо неподобное творита? Аще вы буйи есте, да бежита от волка, наипаче же должно вама сидета в домахъ своихъ, егда придет волкъ?!"
Она же реста ему, яко не огради их домы ихъ от волка и како разрушишася (домы), како бегство сотвориша и силъ уже не имут сокрытися от него. И рече Нуфъ-Нуфъ: "Внидете же подъ кровъ дома моего, или я не братъ вамъ?". Внегда же вниди свинии в домъ и затвориша двери дома Нуфъ-Нуфова, иже изъ камене суть, пришедъ къ дому волкъ, взалкавъ зело и ярости приисполнен пожрати поросей сихъ; не размышляше въ себе, яко домъ сей изъ камени сложен, дхну на него и ничесо же бысть стенамъ дома, дхну паки и паки. Разум же, яко не тако подобаетъ пояти поросей, въ доме семъ таящихся, влеша на кровлю дому сего, мняше пролести въ дымоходъ пещи огненней, юже устрои Нуфъ-Нуфъ в дому своем да согреетъ та вся ближняя его. И услыша, поросяти, яко же волкъ яко змий ползоша въ дымоход дому каменного, его же сотвори Нуфъ-Нуфъ, сотвориша очагъ в пещи и огнь возгореся, умори волка, той бо просунуша носъ с вой в пещь и застряша яко Виний Пухъ, быхъ же волк весьма упитанъ.
И возрадовашася свинии о избавлении отъ волка.

jaerraeth.livejournal.com/527140.html

@темы: Вавилон-18 по-русски

18:35

23:13

Ранним утром в самом конце декабря 1959 года в аэропорту Внуково сел самолет с известным художником Алексеем Кокорекиным. Художник прилетел из Индии на день раньше запланированного, прошел пограничный и таможенный контроль и поехал домой к любовнице. Он немного покашливал, но кого удивишь кашлем в декабрьской Москве?

Одарив подарками из теплых экзотических стран свою пассию, на следующий день он наконец-то добрался до семьи, обнял родных, отпраздновал приезд и так же раздал подарки. Кашель усиливался, температура поднималась и он отправился к врачам.

Госпитализировали его почти сразу – хуже ему становилось буквально на глазах. А к вечеру он умер. Производивший вскрытие патологоанатом пригласил в секционный зал заведующего кафедрой академика Н. А. Краевского. По счастливой случайности к Николаю Александровичу приехал в гости старичок патологоанатом из Ленинграда, его пригласили к секционному столу. Старичок посмотрел на труп и сказал — «Да это, батенька, variola vera — чёрная оспа»...

( Читать дальше... ) masterok.livejournal.com/6065701.html

@темы: медицина-историческое

23:11

Как вы думаете, о чем это?
«Что за бесстыдное стадо бесполых существ, которые своим только видом бесчестят дамскую одежду?»
«Кучка безбородых страшил, которая оскорбляет права четырехсот обычных студентов…»
«Мы считаем, что игла для вышивки является гораздо более подходящим оружием в руках женщины, чем скальпель или бистория (изогнутый хирургический нож)»

Так отзывались газеты середины XIX века о первых женщинах, которые решились получить медицинское образование и пришли на открытую лекцию вместе с мужчинами.
Спустя чуть более 150 лет с того момента, количество женщин-врачей в некоторых странах мира достигает 75% (данные OECD Health Database). Но даже сейчас, если мы возьмем всего лишь одну узкую область, гендерное неравенство в ней существует, и не только у нас.
Обо всем по порядку.
В начале ноября 1869 года Анна Брумолл, студентка Женского медицинского колледжа в Пенсильвании, получила странную записку «Завтра в больнице будет общая лекция с мужчинами». Эту записку доктор Брумолл хранила до конца жизни. Это была первая общая лекция с мужчинами в Пенсильванской больнице. Но как вообще женщина стала учиться на врача?
Дело в том, Сэмюэль Грегори, который в 1848г. организовал первый в мире женский медицинский колледж в Бостоне, считал родовспоможение недостойным мужского ума и рук делом, и решил избавить мужчин от этого неблагородного и слишком грязного занятия. Он считал, что женского ума вполне хватит, чтоб помочь таким же глупым роженицам, которые еще и смущались докторов – мужчин. Кроме того, такой прецедент уже был - в 1849 году, Элизабет Блэквелл стала первой женщиной в Америке, получившей медицинскую степень в Женевском медицинском колледже в Нью-Йорке. Это было скорее случайностью, но какой! Дело в том, что она несколько лет подряд буквально бомбардировала учебные заведения заявлениями, а декан Женевского колледжа решил отдать вопрос на голосование среди студентов. Это была случайная оплошность, ее заявление на обучение было воспринято как шутка, поэтому все 150 студентов, хихикая, проголосовали «за». Но Элизабет после окончания было очень сложно найти работу - женщину больницы не брали, и тогда она создала свой небольшой диспансер, который далее стал больницей для неимущих женщин и детей. У неё было очень мало пациентов, ведь считали, что женщины-врачи способны лишь принимать роды. В 1852 году она начала читать лекции и опубликовала The Laws of Life with Special Reference to the Physical Education of Girls, свою первую работу о физическом и психическом развитии девочки. У самой Элизабет никогда не было своих детей, в чем ее, кстати, нередко упрекали, однако эта работа смогда стать основополагающей в вопросах защиты материнства и детства.
Читать дальше... ;)



@темы: женский вопрос, медицина-историческое

13:16

Как говорится в этих ваших Интернетиках: угадай страну и год по фотографии (или по картине). Вот эту я не враз угадала — подумала, что начало 1970-х, когда девочки носили примерно такую длину юбок, а в моде были яркие ГДРовские колготы. А это и вовсе давным-давно оказалось, и художник знаменитый, и кологоты ещё не придумали. Просто я эту вещь впервые вижу.

Свернуть ;)


Борис Кустодиев. «Девочка с цветами». 1916-1917 гг.



@темы: картины, история одежды

10:41


Воистину порой фантазия авторов заносят сыщика Шерлока Холмса и его напарника доктора Ватсона в самые нетривиальные обстоятельства. Конечно, зачастую в новых обстоятельствах им снова приходится сталкиваться с профессором Мориарти, который всегда оказывается в новых обстоятельствах, как в рыба в воде.
В этой подборке я решил рассмотреть несколько серий в которых авторы поместили Шерлока Холмса в несовсем обычные миры. Но при этом в этих произведениях сохраняется хотя бы дух оригинальных произведений Артура Конан Дойля.

Читать дальше... ;)



@темы: ШХ

10:41

В русском нет аналога английскому may или немецкому dürfen (may и dürfen не абсолютно одно и то же но очень близки: это "иметь право что-то сделать", "мочь, ибо разрешено" и тому подобное). В русском есть глагол "мочь" (англ. can; нем. können) - и этого хватает. Как я говорю коллегам "Я - русский: если я что-то могу то мне уже неважно, разрешено ли мне это. А если не могу, то какая разница имею ли я на это право"
С другой стороны , я полтора десятилетия в германоязычной среде , но мне всё еще катастрофически не хватает русского глагола "уметь".
Нет его ни в английском ни в немецком. "Мочь" - есть, "уметь" - нет. Чтобы сказать "Умею, но не могу" надо писать объяснительную на три страницы, а "Наверное могу, но не умею" превращается в философский трактат. Подпорки из г-на и палок вроде Know-How - "знаю как" - помогают слабо, т к можно знать как но не уметь, а еще уметь но не знать как это происходит и даже как это делается
...- Говорят, испанский язык в Испании и в Латинской Америке развивается в разных направлениях. Это не просто расхождение диалектов, что нормально для огромного и очень разнородного ареала: в Испании язык упрощается т к для испанского этноса "годы вышли на медленный ужин", а на "самом пассионарном континенте" бытие с каждым поколением все более усложняется (не в смысле "становится тяжелее", хотя и это бывает: именно сложнее, комплекснее)
- Еще поговаривают, что пути литературного немецкого и идиш окончательно разошлись в момент, когад стало очевидно: идиш превосходно годится для описания личности человека но так себе для описания его действий. А ход, например. сражения, на идиш описать практически невозможно.
Хотя грамматика та же что и в немецком, а слова свободно кочуют из одного языка в другой, и при надобности были бы приняты с легкостью. Но - не было надобности.
Зато одних синонимов к слову "неудачник" в идиш наберется минимум десяток. А всем остальным нужно должно объяснять чем шлемазл отличается от шлемиля
(анонимно) ivanov-petrov.livejournal.com/2238877.html

@темы: Вавилон-18

21:49

07.03.2020 в 19:38
Пишет  Касиопея:

American illustrator Anna Whelan Betts (1873-1959)


URL записи

@темы: 19 век, СшА, картины



@темы: картины

21:28

Снимок.JPG


В Департаменте редких книг и специальных коллекций Принстона находится иллюстрированная рукопись о магии и астрологии из Ирана, она включает 56 иллюстраций демонов и ангелов.
Демоны, джины и злые духи пронизывают древние оккультные традиции в Иране и соседних странах. Персидская рукопись начала 20-го века по магии и астрологии дает возможность заглянуть в этот мистический мир демонических, потусторонних существ.
Читать дальше... ;)



@темы: звезды, кладовка мифов

21:26

Старинные кружева




Портрет Ана де Веласко и Хирон (1585-1607), герцогиня Браганса


Они были как снежинки, свитые из шелка, ценились так же, как золото на черном рынке.
Неважно, были ли они переплетены жемчугом или серебряными узлами, в 1765 году не было
двух одинаковых кусочков кружева. Все, что сегодня часто забывают на пыльных чердаках,
на протяжении веков кружевные изделия выставлялись напоказ, подчеркивая индивидуальность.
Кружево могло рассказать целую историю на манжете рукава, состоящую из персонажей и
комиксов. От библейских рассказов до мифических зверей, вечных цветов и рыцарских
сцен, такая закодированная мода…

Читать дальше... ;)



@темы: картины, история одежды



@темы: картины

15:09

действовало так называемое "лествичное право" (от слова "лествица" - лесница, впрочем, сей термин, ЕМНИП, придуман не в самой Руси 1.0), по которому власть великого князя наследовали не его дети (привычный западным европейцам принцип майората), а следующие после умершего в княжеском роду по страшинству - братья покойного, которые еще живы, а уже потом, в свою очередь, дети покойного. Впрочем, чтобы не создавать прецедента ("всем приветик, я князь Мухосранский из Задрищенских болот, мой прадед был братом Вещего Олега, но умер еще молодым в ебенях - где тут мой престол?"), существовало ограничение - ежели человек умер, не посидев на киевском столе, его потомство из "лествицы" наследования исключалось (получая свои владения в удел - ими теперь князь Киевский распоряжаться не мог).

Читать дальше... ;)



@темы: история, этикет и титулы

23:08



Ангел, 1555



@темы: картины

20:19



Мартин Льюис

больше здесь ngasanova.livejournal.com/2492375.html

@темы: картины

00:38

СМИ сообщают о некоторых деталях, касающихся нового сериала о похождениях знаменитого Шерлока Холмса в России. Сериал, как планируется, должен выйти осенью 2020 года. Английского сыщика играет Максим Матвеев, а его оппонента обер-полицмейстера Константин Богомолов. Радоваться или горевать от подобных новостей? Каждый решит сам, прочитав эту заметку. Продюсер Александр Цекало.



Матвеев примерил сюртук Шерлока Холмса, а Богомолов — мундир: первые кадры сериала «Шерлок в России»

...Главным соперником Холмса станет обер-полицмейстер Знаменский (Константин Богомолов) — человек загадочный, циничный, расчетливый и очень опасный. С первого появления на экране он предстанет в образе настоящего воплощением зла — того, кто управляет не только городом, но умами и душами подчиненных. В какой-то момент даже сам Холмс становится игрушкой в руках «русского Мориарти».

"Наш Шерлок по-английски ироничен, лаконичен, расчетлив, холоден. Но, попав в Санкт-Петербург, начинает меняться и по-своему отражать Россию. Максим Матвеев скрупулезнейше работал над Холмсом — расписал целую тетрадь: в каком состоянии он входит в сцену, как завершает, как начинает следующую. Люди шутят, что эту подготовку можно отправлять в музей Холмса в Англии. При этом задачи запечатлеть время или исповедоваться от имени Шерлока перед нами не стояло. Мы хотели интересно рассказать историю",
— отметил режиссер.



@темы: фильмы, ШХ

00:32

05.03.2020 в 17:43
Пишет  Hessalam:

05.03.2020 в 20:05
Пишет  Flanker-N:

Военно-морская филология
Увидел я тут пост "А какой эсминец ты сегодня?" и решил таки соскрести все названия отечественных кораблей, которые были бы с точки зрения русского языка прилагательными. Разумеется, я не гарантирую, что это абсолютно все названия-прилагательные, которые когда-либо использовались. Выборка сделана вокруг класса кораблей "эсминец" (разных типов и подтипов, включая сюда БПК, миноносцы, минные крейсера, большие ракетные корабли и т.д.), которые в традиции отечественного флота чаще всего получали названия в виде прилагательных. Исключения были в истории разные, навскидку можно припомнить и фрегаты парусного флота, и канонерские лодки, и даже крейсера. Но это будут единичные случаи, к тому же навскидку я не смог припомнить, чтобы такое же название не попало к эсминцам.

Всего нашлось почти 400 названий, но уникальных слов всего 202. Дело в том, что некоторые названия были популярнее других. Так по пять раз встречаются наименования: "Бдительный", "Быстрый", "Внушительный", "Пылкий" и "Стерегущий". По четыре корабля носили названия: "Безупречный", Боевой", "Бойкий", "Бурный", Внимательный", "Громкий", "Ловкий", "Разящий", "Расторопный", "Решительный", "Сильный", "Скорый", "Смелый", "Сметливый", "Стойкий", "Сторожевой" и "Стройный". По три раза встречаются наименования "Беспокойный", "Беспощадный", "Бесстрашный", "Бодрый", "Выносливый", "Гневный", "Гремящий", "Дерзкий", "Деятельный", "Достойный", "Жаркий", "Легкий", "Летучий", "Прозорливый", "Пронзительный", "Резвый", "Ретивый", "Рьяный", "Свирепый", "Сердитый", "Смышленый", "Совершенный", "Сообразительный", "Способный", "Статный", "Страшный", "Стремительный" и "Строгий". Большинство из них, благодаря своей аполитичности, благополучно переходят от кораблей царского флота к советскому, а от советского к российскому, хотя каждая смена государственного строя приводит к взрывному переименованию кораблей, отчего среди миноносцев оказываются совершенно ранее им не свойственные названия вроде "Адмирал Ушаков" или имена политических деятелей.

Вообще, изначально (до 1902 года) в русском флоте миноносцы получали имена по географическим названиям или по названиям растений, животных и рыб. Так что если вам кажется странным, что кому-то в голову пришло назвать корабль "Вдохновеный" или "Озаренный", то подумайте о том, что корабли могли носить название "Баклан", "Подорожник", "Плотва" или "Анапа". А если вам кажется, что это русские ебанулись на отличненько, то вспомните о "Королевском дубе", "Зеленом замке", "Начинании", "Танцующем журавле", "Водовороте" или "Покорении Булента". Странные мысли всегда приходят в голову военным, а не только в России по пятницам.

Ниже под катом полный список названий эсминцев русского флота, которые получили в качестве таковых слова прилагательные.

URL записи

URL записи

@темы: флот, имена