Парюра - (франц parure - убор, украшение, изначально - диадема, маленькая корона) драгоценный набор украшений, подобранный по качеству и виду камней или по единству художественного решения.
Малая парюра или полупарюра включала в зависимости от назначения 2-3 предмета: серьги, брошь, запонки. Большая или полная парюра включала до 15 различных предметов: диадема, ожерелье, брошь, серьги, браслеты, кольца, пуговицы, застежки, шпильки и т. п.
Большую парюру надевают только в особо торжественных случаях, когда можно надеть серьги, кольца, браслеты, ожерелье, кулон, брошь, украшения для волос, драгоценные пуговицы и пряжки одновременно. читать дальше
Малую парюру можно носить ежедневно, если количество вещей не превышает трех-четырех предметов, а материал соответствует времени дня и ситуации.
Название парюра в наши дни используется довольно редко. Чаще можно услышать «сет» (от английского set — набор). Обычно это кольцо и серьги, колье и браслет или какое-либо другое сочетание двух, трех предметов.
Настоящая большая парюра предполагает церемониальный костюм, особенно торжественную обстановку, например, юбилей.
Естественно, что если юбиляр женщина, то следует соблюдать особую вежливость и не злоупотреблять количеством драгоценностей.
Всемирное наследие ЮНЕСКО: Сокровища сакральной архитектуры Франции.Часть 3
Кафедральный собор Нотр-Дам, бывший монастырь Сен-Реми и дворец То в городе Реймс
Реймсский собор (фр. Notre-Dame de Reims) был построен в XIII в., то есть позже Собора Парижской Богоматери и Шартрского собора, но значительно раньше, чем соборы в Страсбурге, Амьене и Бове.
читать дальше
На обложке журнала Strand, где в 1901-1902 гг. была опубликована «Собака Баскревилей», была изображена известнейшая лондонская улица Стрэнд-стрит (мимо начала которой у Чарринг-Кросс промчались осенью 1889 г. Холмс и Ватсон на встречу с сэром Генри Баскервилем).
А место на картинке и сейчас легко узнать. Это вид на восток в сторону церкви Сэнт-Мэри-ле-Стренд от сохранившегося до сих пор углового дома на пересечении Стрэнд-стрит и Бёрли-стрит:
Но если щелчком увеличить левую картинку с обложкой, то на этом угловом доме можно прочитать табличку с названием совсем другой улицы : Southampton Street, а никак не Burleigh Street!
И хотя Саутгемптон-стрит тоже пересекается со Стрэнд-стрит в 110 м западнее, но вид оттуда совсем иной да и церкви почти не видно.
читать дальше
(…предыдущая часть)
Едва доктор Мортимер и сэр Генри вышли, чтобы отправиться пешком с Бейкер-стрит в гостиницу «Нортумберленд», как Шерлок Холмс сразу распоряжается:
"Your hat and boots, Watson, quick! Not a moment to lose!" He rushed into his room in his dressing-gown and was back again in a few seconds in a frock-coat. We hurried together down the stairs and into the street. Dr. Mortimer and Baskerville were still visible about two hundred yards ahead of us in the direction of Oxford Street. |
— Одевайтесь, Уотсон, скорей. Нельзя терять ни секунды. Снимая на ходу халат, он быстро ушел к себе и через две-три минуты вернулся уже в сюртуке. Мы сбежали вниз по лестнице на улицу. Доктор Мортимер и Баскервиль еще виднелись впереди, шагах в двухстах от нас. Они шли по направлению к Оксфорд-стрит. |
(Как видим, в результате перевода несколько секунд растянулись в 2-3 минуты, но зато 200 ярдов сжались до 200 шагов (т.е., 183 м ⇒ 142 м).
Холмс и Ватсон (но уже по своей воле, а не переводчика) быстро сокращают расстояние до 100 ярдов и, больше не приближаясь, следуют за визитерами.
Сворачивают за ними налево Оксфорд-стрит, а потом направо.
И вот они уже шагают вниз по Риджент-стрит (Холмс действительно в сюртуке, а вот Ватсон — тот в визитке), где и вспугивают так неудачно, таинственного бородача в кэбе, тоже следившего за Мортимером и Баскервилем:
(щелчком картинки можно увеличить)


Что же теперь делать?!
А теперь, Уотсон, нам с вами осталось только запросить по телеграфу о кэбмене номер две тысячи семьсот четыре, после чего мы заглянем в какую-нибудь картинную галерею на Бонд-стрит и проведем там время, оставшееся до завтрака. |
And now, Watson, it only remains for us to find out by wire the identity of the cabman, No. 2704, and then we will drop into one of the Bond Street picture galleries and fill in the time until we are due at the hotel." |
читать дальше

Arthur Chartov - Walden Pond, Concord, Massachusetts. Жарко, вода, хорошо.

читать дальше
Оригинал взят у в Американская Мечта: Один апрельский закат на пляже Пантеры
Только что обнаружила, что не показала вам один давний апрельский закат.! "Нетленка пропадает", - как говорит моя сестрица-близняшка . Непорядок!
Но не волнуйтесь, фотографий совсем немного.
Как-то мы с друзьями выбрались на пляж Пантеры специально, чтобы полюбоваться закатом. Прибыли во-время, даже успели застать солнышко.
1.
читать дальше
Итак, немного заката, океана, луны и пляжа в Заливе Дрейка...
1.

читать дальше
читать дальше
Как минимум 2 ребенка с 2000 года
Ngram Viewer
1. очень красивое | 1 | (2.7%) | |
2. красивое | 9 | (24.32%) | |
3. нейтральное | 14 | (37.84%) | |
4. некрасивое | 8 | (21.62%) | |
5. очень некрасивое | 5 | (13.51%) | |
Всего: | 37 |
На сайте kurufin.ru/html/Translate/eleazar.html
От древнееврейского имени אֶלְעָזָר (Элеазар) - "Бог помог". В Библии упоминаются три разных имени, происходящих из этого источника: Елеазар, Елиезер и Лазарь. В Новом Завете известны Лазарь из Вифании (Лазарь Четверодневный), воскрешенный Иисусом, и Лазарь из притчи Иисуса о богаче и нищем Лазаре.
читать дальше
Как минимум 2 Елизара и 1 Елеазар с 2000 года. Елиазара в отдельный пункт выносить не буду, слишком редкое.
Ngram Viewer
1. очень красивое | 2 | (6.45%) | |
2. красивое | 10 | (32.26%) | |
3. нейтральное | 12 | (38.71%) | |
4. некрасивое | 6 | (19.35%) | |
5. очень некрасивое | 1 | (3.23%) | |
Всего: | 31 |
На сайте kurufin.ru/html/Translate/vikentiy.html
От римского когномена (личного или родового прозвища) Vincentius, происходящего от лат. vinco - "побеждать".
В православных и католических святцах есть несколько святых с таким именем. В католицизме особо почитается Викентий (Винсент) Сарагосский - покровитель виноградарей и моряков, небесный патрон Португалии, Лиссабона и итальянского города Виченцы.
Православный календарь (РПЦ): м. Викентий (именины)
Католический календарь (лат., VMR): м. Vincentius (именины), ж. Vincentia
Уменьшительные формы в русском языке (П.):
Викентий, Викент: Викентьюшка, Вика, Викаша, Викеша, Кеша, Кеня, Кена
читать дальше
Как минимум два ребенка с 2000 года
Ngram Viewer
1. очень красивое | 2 | (4.76%) | |
2. красивое | 12 | (28.57%) | |
3. нейтральное | 12 | (28.57%) | |
4. некрасивое | 14 | (33.33%) | |
5. очень некрасивое | 2 | (4.76%) | |
Всего: | 42 |

В христианском именослове имя Варлам соотносится прежде всего с раннехристианским святым Варлаамом Антиохийцем, подвергшегося мучениям и смерти, согласно преданию, в 304 году во времена гонений на христиан императора Диоклетиана[3]. В православии также почитаются несколько святых с именем Варлаам; среди них — Варлаам Хутынский, Варлаам Чикойский.
В русской именной традиции к имени Варлам сложилось отношение как к церковному в силу его употребительности в среде духовенства, оно редко встречалось у мирян[4].
Разговорная (народная) форма имени: Варламий[2]. (Из вики)
На сайте kurufin.ru/html/Translate/Varlam.html
Значение неясно.
Православный календарь (РПЦ): м. Варлаам (именины)
Католический календарь (лат., VMR): м. Barlaam (именины)
Уменьшительные формы в русском языке (П.):
Варлаам, Варлам: Варлаамка, Варламка, Варлаха, Варлаша, Лама
Как минимум трое с 2000 года
Ngram Viewer
1. очень красивое | 0 | (0%) | |
2. красивое | 3 | (7.5%) | |
3. нейтральное | 16 | (40%) | |
4. некрасивое | 17 | (42.5%) | |
5. очень некрасивое | 4 | (10%) | |
Всего: | 40 |
На сайте kurufin.ru/html/Translate/Bronislav.html
От общеслав. "боронить, оборонять" + "слава".
Уменьшительные формы в русском языке (П.):
Бронислав: Броня, Броник, Слава, Славик
Бронислава: Броня, Слава
См. именины
Как минимум 2 ребенка с 2000 года
Ngram Viewer
1. очень красивое | 1 | (2.33%) | |
2. красивое | 15 | (34.88%) | |
3. нейтральное | 16 | (37.21%) | |
4. некрасивое | 11 | (25.58%) | |
5. очень некрасивое | 0 | (0%) | |
Всего: | 43 |
На сайте kurufin.ru/html/Translate/Borislav.html
От общеслав. "бороться" + "слава". См. также Славобор.
Уменьшительные формы в русском языке (П.):
Борислав: Боря, Слава, Славик
Борислава: Бориславка, Слава
Ngram Viewer
1. очень красивое | 3 | (7.89%) | |
2. красивое | 10 | (26.32%) | |
3. нейтральное | 18 | (47.37%) | |
4. некрасивое | 6 | (15.79%) | |
5. очень некрасивое | 1 | (2.63%) | |
Всего: | 38 |

На сайте kurufin.ru/html/Translate/afanasiy.html
От греческого имени Αθανάσιος (Атаназиос) - "бессмертный": древнегреч. ἀ- (отрицательная частица) + θάνατος (танатос), "смерть".
Православный календарь (РПЦ): м. Афанасий (именины), ж. Афанасия (именины)
Народные формы в русском языке: м. Афанас, Апанас, Панас
Католический календарь (лат., VMR): м. Athanasius (именины), ж. Athanasia (именины)
Уменьшительные формы в русском языке (П.):
Афанасий: Афанасьюшка, Афанася, Фаня, Нася, Афоня, Фоня, Афося, Фося, Фоша
Афанасия: Афанася, Афанаса, Нася, Наса, Фаня, Афоня, Фоня, Афося, Фося, Фоша
Как минимум 5 ребенков с 2000 года
1. очень красивое | 0 | (0%) | |
2. красивое | 11 | (28.21%) | |
3. нейтральное | 11 | (28.21%) | |
4. некрасивое | 16 | (41.03%) | |
5. очень некрасивое | 1 | (2.56%) | |
Всего: | 39 |

А.Маранов. "Эволюция".
И вы ни за что не догадаетесь, чем он ЭТО пишет. Любопытным сюда:

В 1897 году в Лондоне были установлены специальные газовые фонари (Pluto Lamps), которые не только освещали улицы, но и работали как торговые автоматы – продавали горячий бульон, а также разные напитки: молоко, кофе, какао и чай. А также сигареты (по четыре штуки за пенни). Кроме того, эти фонари работали как телефонные станции - можно было позвонить напрямую в Скотланд-Ярд.