12:01

Денис (Дэн) Миллер, герой цикла "Уйти на Запад", выдвинут читателем на конкурс, который организовал Владимир Барт.



26 апреля 1865 года злополучный пароход "Султана" вышел из Мемфиса, штат Теннесси, имея на борту до хрена и даже больше пассажиров. "Больше" - это имеется в виду никем не учтенный попаданец из нашего времени Денис, которого за несколько часов до этого выловили из Миссисипи.


Война Севера и Юга только что закончилась. Дэна ждут не ратные подвиги на чужой войне, а повседневная жизнь на послевоенном Западе. Любителям экшена и пиф-пафов, пожалуй, будет скучновато, но если вы любите истории с географией, возможно, вам понравится.


Уйти на Запад


Для тех, кого раздражают вставки "от Автора", есть лайт-версия


Сейчас пишется третий роман цикла.



Для голосования надо зайти на пост в Автортудее author.today/post/124784 и пост лайкнуть

@темы: мое и наше

11:30

В Конькове, в Москве, есть улица ОстровИтянова. Таковой ее всегда объявляют в транспорте ("Следующая остановка - улица ОстровИтянова, дом 41"), на ней прошло мое детство и до сих пор живут мои родители. Никто и никогда из местных так не ударяет, все поголовно говорят - ОстровитЯнова". (Отлично знаю эту улицу, и тоже всегда слышал только "ОстровитЯнова" - КК).

На самом деле, в транспорте тебе чего хошь объявят. Вон, у нас в районе есть улица Куусинена, так его, бедолагу, в транспорте объявляют как "КуУсинена". У меня это вызывало нервный смех, пока я не привык: мало того, что в финском ударения регулярно на первый слог (так что популярное в народе "КуусинЕна" тоже неправильно, тащемта, хотя, по идее, дополнительное ударение там может быть), в финском двойным написанием обозначаются долгие гласные, то есть "куу" в данном случае один слог. Я даже не знаю, с чем и сравнить-то, чтобы стало понятно, насколько это безумно звучит.

А еще в том же примерно районе Москвы, что и Островитянова, есть улица Цюрупы. ( Свернуть )
Был такой советский деятель, украинец по национальности: Цюрупа Александр Дмитриевич. Прочитали? Еще раз прочитайте внимательно: улица ЦЮ-РУ-ПЫ! А теперь попытайтесь произнести вслух. Я туда ездил как-то раз по делам, во времена донавигаторные, и у местных дорогу спрашивал. Человек десять спросил. Никто, ни один человек не сказал "улица Цюрупы". Все местные уверенно говорили: "улица Цурюпы". Я думаю, они и не замечают. Все же так говорят. А потому что в русском языке "ц" всегда твердая. Не может русский человек выговорить мягкое "ц", язык у него не поворачивается (без специальной подготовки). Поэтому в фамилии "Цюрупа", да еще в разговорном произношении, когда ты это название улицы произносишь три раза на дню не задумываясь, "ц" остается твердым, а мягкость переезжает к "р", уж мягкое рь-то мы выговариваем без труда, это у украинцев с ним проблемы бывают. Так и получается "цурюпа". Можете еще для развлечения попробовать произнести "паляныця". Нет, не "паляница", как в московских булошных пишут, а именно "паляныця". Стандартный шибболет на москаля. ;-)

Если уж говорить о шибболетах для неместных, стоит вспомнить названия донбасских городков и поселков. Они, увы, регулярно попадались в сводках новостей в 2014 году. Снежное, Пески, Славянск... Казалось бы, уж тут-то какой подвох? Все же понятно, как произносится. Агащазз! СнежнОе, ПЕски, СлАвянск... А по "ПескАм" и пр. влет угадывались неместные засланцы, которые это название знали только написанным. Кстати, поселок Пески, если верить википедии, "Название получил от грека по фамилии Пе́ски, который держал в этом районе конезавод и ипподром". А почему "Славянск" именно "СлАвянск", вообще непонятно: по-украински таки "Слов’я́нськ". Ну вот просто так повелось. Я как-то и не задумывался, что он "Славянск", пока не попросил в свое время у московской кассирши билет до "Славенска", а она мне ответила, что такой станции нет. ;-)
kot-kam.livejournal.com/2975510.html

@темы: Вавилон-18, имена

11:18



Arthur Siebelist "Мои ученики и я", 1902 год.

@темы: хи-хи, картины

10:30

Хостинг картинок yapx.ru

Тибетский ганлин/канглинг - флейта из бедренной кости человека, используемая в ритуалах вызова духов и демонов.

Читать дальше... ;)



@темы: история музыки, кладовка мифов

18:03

14:51

26.11.2020 в 14:20
Пишет  Hessalam:

Пещерное невежество и антисоветский фанатизм против логики американского республиканского сенатора.
Если поменять "антисоветский" на "антироссийский", то наши современные дипломаты смогут найти тут много актуального и полезного.
Был такой известный сенатор от Айовы - Смит Уайлдмэн Брукхарт (Smith Wildman Brookhart). Эталонный успешный американец по понятиям начала 20-го века: блестящий юрист, солдат, бизнесмен и республиканец. Во всех областях играл по-взрослому: окончил два университета, имел свою практику в родном штате, дрался в Американо-Испанской и Первой мировой войнах (дослужился до подполковника с очень редкой для будущего политика воинской специальностью - снайпер), в 1920-1930-х неоднократно избирался в Сенат. Дружил с Гувером и обеспечивал юридическое сопровождение его финансовых проектов (на чем сколотил состояние). В 1923 году был послан в составе объединенной комиссии Сената и Конгресса для проверки деятельности АРА в СССР. Для нас дорог тем, что сыграл довольно значимую роль в официальном признании правительством США Советского Союза в 1933 году.
К 1932 году в США даже законченные тупицы поняли, что откладывать признание СССР уже никак нельзя - Англия, Германия, Япония, Франция и Италия уже вовсю юзают советский рынок наплевав на свои принципы. Мешали двигать дело газетные стереотипы, антисоветские штампы и глотающие все страшилки про злых большевиков фанатики, по типу наших нынешних. И таких, благодаря размаху американской прессы, было очень и очень много. Брукхарт был как раз одним из первых, кто со страниц газет и журналов стал пытаться переломить общественное мнение.
11 августа 1933 года Брукхарт получил письмо от преподобного Джона Генри Хопкинса, политика и авторитетного проповедника из Балтимора. Хопкинс происходил из очень известной семьи и к его мнению прислушивались. А Преподобный уснуть не мог, не прочитав очередной эмигрантской страшилки. Когда он прочел в газетах выступления Брукхарта, у него бомбануло и очень сильно. Письмо представляло собой классический вопль: "Как вы можитиии!! Нельзя договариваться с упырями, убийцами, осквернителями святынь и богохульниками! Только убивать!". Ну, вы сейчас сами все увидите. Брукхарт взял на себя труд ответить на это. В ответе он цитирует Хопкинса - найдете много знакомого.
Письмо будет с пропусками, оно длинное. Полный текст можно прочитать в "Историческом архиве" №2 за 1960 год на с. 105-110. Брукхарт, еще раз, ни разу не коммунист - он республиканец до мозга костей.
читать дальше
(с)www.facebook.com/grig.cid/posts/398340337833863...

URL записи

@темы: 20 век: Россия и вокруг нее

14:50

26.11.2020 в 14:29
Пишет  Hessalam:

Наблюдения за астронавтами-близнецами Скоттом и Марком Келли и десятками других членов экипажа МКС показали, что после длительной жизни в космосе у человека могут начаться проблемы с работой митохондрий – главных энергостанций клетки.
"Если человек долго находится в условиях невесомости, у него уменьшается масса костей и мышц, появляются нарушения в работе иммунитета, сердца и печени. Мы задумались, может ли у всего этого быть одна общая причина. Наши наблюдения показали, что эти проблемы могут быть связаны с тем, что невесомость нарушает работу митохондрий", – рассказал один из авторов исследования, медик из Исследовательского центра NASA имени Эймса (США) Афшин Бехешти.
Четыре года назад астронавты Скотт и Марк Келли, однояйцевые братья-близнецы, участвовали в уникальном эксперименте Twins Study, в рамках которого Скотт провел целый год на орбите, тогда как его брат Марк жил в схожих условиях на Земле. Получив образцы крови и других тканей от обоих астронавтов до полета Скотта на орбиту и после его возвращения на Землю, ученые попытались выяснить, как жизнь на орбите влияет на здоровье человека"

novosti-kosmonavtiki.ru/news/77417/

URL записи

@темы: звезды, медицина

10:10

Интересно, что такой популярный штамп, как обведение мелом контура тела на месте преступления, был в свое время придуман не для полиции (она все фотографировала), а для прессы.

Это позволяло фотографам, специализирующимся на криминальной хронике, сделать снимок и представить сцену без трагических подробностей. mi3ch.livejournal.com/4979701.html

@темы: фото

09:28

"Лингвист Джеральд Ноулс предположил, что такая особенность скауза [диалект обитателей региона Ливерпуля прим редакции], как «говорение в нос», появилась из-за плохого здоровья большинства жителей Ливерпуля XIX века. В то время почти все ходили с насморком, из-за чего говорили «в нос», а новые иммигранты воспринимали это как норму и учились говорить похожим образом. В итоге это закрепилось в качестве особенности акцента"
misha-makferson.livejournal.com/1026772.html

@темы: Вавилон-18, медицина-историческое

01:57

25.11.2020 в 22:02
Пишет  Gun_Grave:

Сюрприз
  Специалисты Государственного академического университета гуманитарных наук (ГАУГН) оцифровали и выложили в открытый доступ социогуманитарные архивы Российской академии наук (РАН). Теперь на сайте академии доступны 20 тысяч научных материалов о биологии, истории, экономике и философии. Найдено здесь.
  Собственно, оне. Все качается, только подвисает немножко. Глаза разбегаются, не знаешь, за что браться.

URL записи

@темы: блокнот

01:52

Вместо эпиграфа: "Имена собственные не переводятся! (Падает, сраженный переводчиками и редакторами. Его уносят.)"

До меня дошло, что имя "Dorcas" в "Книге Нового Солнца" Джина Вулфа нужно переводить как "Тавифа", потому что KJV/Синодальный. petro-gulak.livejournal.com/1930280.html

@темы: имена

16:30

Между 1900 и 1917, Россию захлестнула беспрецедентная волна террора.

Несколько разных партий, исповедующих несовместимые идеологии, соревновались (и сотрудничали) между собой в организации хаоса. С 1905 по 1907 год были убиты или ранены около 4500 государственных служащих и примерно столько же частных лиц. С 1908 по 1910 власти зарегистрировали 19 957 террористических актов и экспроприаций, в каковое число, без сомнения, не вошли многие случаи из наиболее удаленных областей. Как отмечает выдающийся исследователь русского терроризма Анна Гейфман, «грабежи, вымогательства и убийства стали более обычными событиями, чем дорожные аварии».

Каждый носящий униформу был кандидатом на пулю в голову или серную кислоту в лицо. Сельские поместья горели («деревенская иллюминация»), предприятия подвергались рэкету или взрывались. Бомбы бросались в случайные цели – железнодорожные вагоны, рестораны и театры. Не испытывая никаких сожалений об убитых или искалеченных случайных прохожих, террористы старались уничтожить как можно больше людей – и потому, что считали своих жертв «буржуями», и потому, что убийства помогали им сломать старый порядок. Одна группа анархо-коммунистов швырнула бомбу, начиненную гвоздями, в кафе с двумя сотнями посетителей только для того, чтобы «посмотреть, как эти вонючие буржуи будут корчиться в агонии».

Вместо того, чтобы «маятник качнулся обратно» - метафора неизбежности, которой люди оправдывают свое бездействие – убийства росли и ширились, как в числе, так и в степени жестокости. Как объясняет Гейфман, «необходимость причинять боль превратилась из противоестественной иррациональной страсти, свойственной только неуравновешенным лицам, в формально вербализованную обязанность каждого идейного революционера». Одна из групп бросала «предателей» в чан с кипятком. Другие были более изобретательны. Особенно ценились женщины-палачи.

(читать дальше

@темы: 20 век: Россия и вокруг нее

15:24

Тут недавно говорили о нашем армейском арго. Думаю, интересно будет немного посмотреть, что там у иных армий мира. И начнем с США.
И вот только некоторые из терминов
Общевойсковой слэнг, в том числе ВВС и ВМФ:
– ground squirrel – военнослужащий Военно-воздушных сил США, не участвующий в полетах по причине занимаемой должностиили несения дежурства
– bantam – человек небольшого роста
– big ticket – почетная отставка (с сохранением звания, знаков отличия и положительной характеристикой);
- small ticket – увольнение с лишением всех прав и привилегий
- ALPHA BRAVO: сленговое название засады, от сокращения «АВ»-ambush
- AMF: буквально "Adios, Mother Fucker."
- A-O: area of operations. область действий
- ASAP: (A-sap) (Как можно скорее) просьба о чрезвычайной безотлагательности в военной поддержке

читать дальше

@темы: история оружия, Вавилон-18

13:20

Краткая история английского языка от John McWhorter (профессор лингвистики в Колумбийском универе США).

Особенно полезно для тех, кто считает, что русский язык перегружен иностранными словами.

Привожу в сокращении.

«…Наша моноязыковая тенденция делает нас похожими на вошедшую в поговорку рыбу, которая не знает, что значит «мокрый». Наш язык воспринимается как нормальный только до того момента, пока человек не получает представление о том, что такое, на самом деле, нормальный язык».

«Мы считаем неудобством то, что во многих европейских языках существительным без каких бы то ни было причин приписывается род, и при этом у французов луна получается женского рода, а лодка — мужского, и тому подобное. Но, на самом деле, странными являемся мы сами: почти все европейские языки принадлежат к одной семье — индоевропейской, и только в одном из них, в английском не существует подобной категории рода.

Хотите еще примеры странности? О’кей. На Земле есть только один язык, в котором настоящее время требует специального окончания только в третьем лице единственного числа. На этом языке я пишу так: I talk, you talk, he/she talk-s — но почему так происходит. Глаголы в настоящем времени в нормальных языках либо не имеют вообще окончаний, либо имеют кучу различных окончаний (по-испански: hablo, hablas, habla). И назовите другой язык, где вы должны вставить слово do для отрицания чего-то или для того, чтобы задать вопрос. Вы находите это сложным? Если только вы родом не из Уэльса, не из Ирландии и не родились на севере Франции, то, вероятно, так оно и есть.

Почему наш язык столь странный? И вообще, что это за язык, на котором мы говорим, и почему он стал именно таким?»

читать дальше sergeytsvetkov.livejournal.com/1464472.html

@темы: Вавилон-18

11:39

Солдатская кава или похлебка из кофе



7 ноября, 22:08

Первые кофейни появились в Петербурге. В 1724 по указу Петра I в столице было открыто 15 трактиров для иностранцев, нуждающихся в собственном «столе» в России. В них, помимо прочего, продавали и кофе.
Кофе становился все более респектабельным напитком. Именно респектабельным, так как был напитком очень дорогим.
Большая часть горожан, не имея возможности покупать жареный кофе, чашечку кофе могли себе позволить.





Читать дальше... ;)



@темы: 20 век: Россия и вокруг нее, пьем и будем пить

11:37

И прадед мой стригся, и дед мой стригся...



23 ноября, 22:05

Угол Петровки и Столешникова переулка. Москва. Парикмахерская, которая была здесь и до революции, и всё советское время, и почти до 21 века дожила.




Фото 1900-х гг.


Читать дальше... ;)



@темы: 20 век: Россия и вокруг нее

11:33

Структура Императорской кухни включала в себя три основных подразделения: кондитерскую, винную и кухонную части. Сфера ведения каждой из частей определялась ее специализацией.

Первой частью считалась Кондитерская часть, в составе которой работали кондитеры (4 человека), их помощники (8 человек) и работники (8 человек). Всего 20 человек. «Вкусная» продукция Кондитерской части пользовалась огромным спросом на всех уровнях. Именно в Кондитерской части готовилось знаменитое дворцовое мороженое, подававшееся «тарелками». Например, в 1850-х гг. для «Собственного стола» императрицы Александры Федоровны (жены Николая I) в кондитерской готовились и ежедневно отпускались конфеты (2 тарелки на 1 руб. 72 коп. в день) и мороженое (2 тарелки на ту же сумму).




Читать дальше... ;)



@темы: история кухни, 20 век: Россия и вокруг нее

11:24

24.11.2020 в 18:34
Пишет  EricMackay:

К началу войны в обороте помимо бумажных денег находились также и другие денежные знаки: золотая монета на сумму 467,7 млн руб., банковая и разменная серебряная монета на 122,1 млн и медная разменная на 18,5 млн руб. После приостановки размена бумажных денег на золото правительство попыталось изъять из обращения золотую монету для поддержания государственного золотого запаса. Однако население предпочло тезаврировать царские «империалы», не желая возвращать их в казну. В итоге к 1 января 1917 г. на руках оставалось золотой монеты на 436 млн руб., которая в обороте практически не участвовала.
Правительство не раз пыталось извлечь оставшуюся у населения монету из драгоценных металлов, в том числе и через сберегательные кассы. В июле 1915 г. Управление сберегательных касс обратилось к служащим с требованием, «взывая к патриотическому чувству клиентуры», обслуживая вкладчиков золотом вне очереди и т. п., содействовать тем самым обратному притоку в казначейство золотых платежных средств. Впрочем, эти меры не привели к ощутимым результатам. В 1915-1916 гг. из обращения постепенно выпала и серебряная монета, банковая и разменная, а затем медные деньги, которые также стали использоваться как более надежное по сравнению с обесценивавшимися кредитными билетами средство накопления. Несмотря на усиленный выпуск металлической монеты за первые два года войны, почти вся она (серебряная на сумму 286 млн руб., медная - на 23 млн) осталась на руках у населения.
Ю. А. Петров «Финансовое положение до февраля 1917 года // Россия в годы Первой мировой войны»

URL записи

@темы: деньги, 20 век: Россия и вокруг нее

11:28

24.11.2020 в 06:27
Пишет  Нари:

Товарный словарь Советского Союза
www.radionetplus.ru/izobrazhenija/retro/64155-t...

За скучным названием прячется одно из интереснейших справочных изданий советской эпохи.
Цель издания этого 9-томника — ознакомить руководящих работников торговли с ассортиментом товаров народного потребления, выпускамых советской промышленностью. Он содержит громадное количество подробных описаний различных товаров, например состав колбасы «Докторская» или того, из каких именно марок латуни делают самовары. Кроме того, множество статей объясняют, например, чем отличается надглазурная роспись от подглазурной, какие существуют виды алмазной грани, как делают советское виски и т.д. и т.п. В каждом томе около двух десятков цветных вклеек, отпечатанных на прекрасной немелованной бумаге с особым, характерным только для 50-х и начала 60-х, шиком. Черно-белых же картинок в этом издании тысячи. Качество его полиграфического исполнения чрезвычайно высоко.



по ссылке выше 133 фото из книги.

URL записи

@темы: история вещей, 20 век: Россия и вокруг нее

11:26