В сентябре 1942 года фотограф из Офиса военной информации Марджори Коллинз
посетила офис New York Times, расположенный на знаменитой площади
One Times Square и в пристройке на 43-й улице.
дальше Здесь ngasanova.livejournal.com/2850542.html
Чайные приметы викторианской эпохиURL записи
Если пристально смотреть на чайник, кажется, что вода закипает целую вечность. Но суеверные личности утверждали, что если чайник закипает слишком медленно — значит, он заколдован. Чтобы расколдовать его, надо взять для растопки очага три разных вида дерева.
Девонские крестьяне запивали чай сидром, полагая, что чай повредит здоровью, если не ополоснуть после него печень. В Окфордшире последние 9 капель чая, оставшиеся в чайнике, считались хорошим лекарством от боли в сердце. В Дербишире идеальную чашку чая готовили в такой последовательности: чай, сахар, молоко. Если перепутать местами молоко и сахар, расстанешься с любимым человеком. Мешать заварку в чайнике, особенно ножом, считалось нежелательным: можно поднять со дна беду.
К счастью, суеверия не запрещали размешивать чай вообще. Этой лазейкой пользовались ланкаширцы и энергично размешивали чай, в надежде, что на его поверхности появятся пузырьки. Чем больше пены, тем больше будет денег. В других краях к пузырькам относились с меньшим восторгом: в Эссексе они предвещали приход незнакомца, в Северной Ирландии – путешествие по воде. Валлийка, позабывшая закрыть чайник крышкой, тоже могла рассчитывать на незваного гостя. С визитом незнакомца связывали одиночный чайный лист или стебелёк в чашке. Беркширцы считали, что твердый стебелёк означает мужчину, мягкий – женщину. Избежать нежелательного визита можно было бросив чаинку под стол.
В Дербишире чаинку называли "кавалером", её появление приводило старых дев в восторг. Чай быстро размешивали и задерживали ложку в середине чашки. Если чаинка прилипала к черенку, таинственный незнакомец придёт вечером того же дня. Если же она приставала к краям чашки, он мог и вовсе не явиться.
Если хозяйке случалось положить две чайные ложки в блюдце, она улыбалась про себя, ожидая, что вскоре в семье сыграют свадьбу. А вот разливать чай по чашкам должен был только один человек за столом, как правило, сама хозяйка. Если двое разливали чай из одного чайника, обоим грозила беда. Если так опростоволосились две женщины, то несчастье было особенно страшным: значит, у них — о ужас! - могут родиться рыжеволосые близнецы.
Универсальным гадание было гадание на чайных листьях и на кофейной гуще. По очертаниям спитой заварки старались определить грядущие события. А если заварку не использовали для гадания, лучше всего было ее сжечь. Если просто выбросишь – накличешь бедность.
octavia555.livejournal.com/2498546.html?nc=2#co... увидела здесь, а первоначально было где-то здесь vk.com/club2383828
Хинди вообще-то очень хорошо подходит для тех, кто хочет выучить какой-нибудь восточный язык, но побаивается китайского или арабского. Грамматика здесь не то, чтобы очень сложная, число падежей приемлемое, система времён не испугает тех, кто учил английский. Конечно же, придётся осваивать деванагари, разбираться с непривычными звуками, но, в общем и целом, нельзя сказать, что хинди сильно сложнее английского или французского. Но, конечно же, в хинди, как и в любом другом языке, есть моменты, которые отравляют жизнь тем, кто хочет хинди выучить.URL записи
Одним из таких "моментов" в хинди по праву может считаться система числительных. Дело в том, что в большинстве языков можно зазубрить числительные от 1 до 20, дальше всё, что кратно десяти, а дальше вы сможете сконструировать любое числительное самостоятельно. В хинди же знание слова "восемьдесят" и слова "шесть" вовсе не означает, что вы можете эти два слова просто так соединить и получить "восемьдесят шесть". Для числа 86 будет отдельное слово и его придётся запомнить. Конечно же, логика в конструировании числительных есть и вы её в конце концов поймёте. Но это понимание не спасёт вас от тупого зазубривания ряда от 1 до 100.
Нужно ли говорить, что числительные "любимы" всеми студентами, изучающими хинди. Чтение текста, богатого на даты, неизбежно вызывает напряжение всех ресурсов памяти. "1993" должно быть прочитано как "девятнадцать сотен девяносто три" - а слово "девяносто три" у вас как раз вылетело из головы. Периодически преподаватели обнаруживают, что студенты опять не помнят как будет "пятьдесят один", устраивают разнос и обещают, что числительные будут в ближайшей контрольной...
(тг Пробковый шлем)
Была ли индианкой мать Шерлока Холмса?URL записи
Решила таки выложить эту статью. Пусть будет, раз уж начала переводить. И хоть она довольно притянута, как и многие другие статьи на подобную тему, но кое-что здесь все-таки интересно и обращает на себя внимание.
Статья была опубликована в журнале "Baker Street Irregulars" за март 1999 года.
Перси Фелпс
Была ли индианкой мать Шерлока Холмса?
Столь знаменитые исследователи, как Кристофер Морли, вновь и вновь строили различные предположения относительно того, что, возможно, Холмс не был чистокровным британцем (см. основополагающую работу Морли «Был ли Шерлок Холмс американцем?»). Морли, помимо всего прочего, ссылается на довольно вызывающее поведение Холмса в отношении правительства Ее величества – весьма примечательно, что он отказался принять дворянский титул, тогда как принял высочайшую награду во Франции – Орден Почетного Легиона. Однако, довольно частое непочтительное отношение Холмса к британским устоям может объясняться более естественной причиной, а именно тем, что наполовину он был индийского происхождения. То, что Холмс почти ничего не говорит о семье, само его поведение, его глубокие знания об Индии и сама его внешность говорят в пользу этой версии.
Холмс сам признает, что он не чистокровный англосакс – его бабушка была сестрой французского художника Верне. Если мы предположим, что это была его бабушка по отцовской линии, и что , значит его отец сам был отпрыском смешанного (англо-французского) брака, то гораздо легче будет представить, что Холмс-старший женился на иностранке, в частности, на индианке.
читать дальше
URL записи16.01.2021 в 01:41Пишет topbot:
Снова про царское образование, пропаганду и монографии. 2. решение вопроса.URL записи
продолжение к https://alan-a-skaz.livejournal.com/165486.html
Были у меня планы самостоятельно пройтись более подробно по тексту навязанной для обсуждения монографии. Там можно долго копаться в деталях.
Но смысл в этом пропал, когда я обнаружил уже сделанное подобное исследование у Игоря Пыхалова: https://pyhalov.livejournal.com/59047.html
Им обнаружены многочисленные фальсификации и подлоги автора, с конкретным разбором нескольких таких случаев.
Кроме того, разоблачена мимикрия этой книги под научное издание. Упоминание Академии наук в заглавии книги не подтверждено ссылкой на Ученый совет, решение которого утверждает издание книги, а также отсутствует упоминание рецензентов. Как и сами рецензенты, стало быть.
Т.е. автор книги - самозванец. Что вполне гармонично соответствует количеству подтасовок, подлогов и фальсификаций в тексте книги: 4 фальсификации на 5 навскидку взятых страниц.
Далее И. Пыхалов делает логичный и справедливый вывод: изданию, содержащему столько лжи, верить на слово заведомо нельзя ни в чем. А значит, более подробное расследование не является необходимым и осмысленным.
Добавлю от себя. Меня сразу насторожил уже обозначенный заголовком перевод темы с реальных достижений РИ в сфере образования на ее перспективы, т.е. на то поле, где заведомо есть простор для спекуляций. За реальные достижения выдаются планы и декларации намерений.
читать дальшеисточник -
alan_a_skaz
[2 ссылок 106 комментариев 2000 посещений]
читать полный текст со всеми комментариями
я так и подозревала
Модные картинкиURL записи
  tessa.lapl.org/c03
  В Публичной библиотеке Лос-Анджелеса находится большое собрание иллюстраций из журналов мод XIX века. Искать можно как по году, так и по названию журнала.
С другой стороны, далеко не все письма индийских солдат посвящены исключительно описаниям ужасов "новой Курукшетры" (как охарактеризовал всё происходящее под Ипром один солдат-раджпут). Солдаты в свободное время предавались самым разнообразным размышлениям. Некоторых волновали вопросы геополитические - и в таких письмах незримо чувствуется присутствие рядового 91-ого пехотного полка Йозефа Швейка. Один сикх в письме убеждал односельчан, что войне скоро конец, так как "англичанам помогают восемь королей, а немцам - только два". Он же раздобыл карту Европы и сделал важный стратегический вывод: немцы зажаты с запада и с востока и конец им придёт в том случае, если по ним вдарить ещё и с юга. В принципе, выводы командования Антанты от выводов сикха не слишком отличались, но плюсы от вступления в войну Италии сикх явно переоценил.URL записи
Естественно, солдат экспедиционного корпуса интересовали и новости из Индии. Односельчан они расспрашивали о видах на урожай и о том, не приходили ли в их деревню "подстрекатели из Америки". В 1913 году индийцы-эмигранты в США создали партию "Гхадар" ("Восстание") и начали это самое восстание готовить. Восстание провалилось, вылившись в ряд отдельных мятежей. Тем не менее, по Панджабу ходили слухи и крестьяне регулярно сообщали, что у них-то мятежников нет, но в соседних деревнях их точно "видели".
Конечно же, огромное впечатление на солдат производило само пребывание в Европе. В письмах солдаты делятся впечатлениями о пребывании во Франции (очень чисто, люди вежливые, дома в самых маленьких деревнях красивые) и размышляют о том, что можно было бы перенять в Панджабе. Например, можно было бы так же запрягать собак в тележки, чтобы они развозили молоко (эти тележки индийцев почему-то необычайно впечатлили, про них говорится в нескольких письмах). А вот стеклянные витрины в Панджабе завести не получится - "мальчишки разобьют камнями сразу".
Размышляя о том, почему во Франции живут богаче чем в Панджабе, пара солдат пришла к выводам, которые должны были бы вызвать слезу умиления у тогдашних индийских прогрессистов. Всё дело в том, что женщин в Европе учат грамоте, а в Панджабе нет. Поэтому во Франции женщины читают газеты, могут вести учёт в лавке и даже продавать билеты на железной дороге. Да здравствует женское образование!
Впрочем, один солдат-пуштун отмечал, что "добропорядочность местных жителей и отсутствие во Франции воровства" объясняется ещё и необычайной суровостью наказаний. Он заметил, что на перекрёстках дорог и на въезде почти в каждую деревню можно видеть изображение человека, прибитого гвоздями к доскам "во устрашение прочим преступникам". Естественно, люди боятся такого страшного наказания и не воруют.
(тг Пробковый шлем)
Читаю сейчас интересную книгу - Indian Voices of the Great War: Soldiers' Letters, 1914-18. Это сборник писем, которые отправляли на родину солдаты Индийского экспедиционного корпуса в Европе. Сами письма крайне примечательны - прежде всего, из-за низкого уровня цензуры и самоцензуры. Дело в том, что изначально цензурировать письма солдат-индийцев должны были их собственные офицеры-англичане. Но эти офицеры, как и офицеры многих других воинских частей, летом 1914 года старались воевать как в XIX веке, "не кланялись пулям" и шли в атаку впереди собственных солдат, в полный рост и с саблей наголо. В результате, уже к осени 1914 года экспедиционный корпус лишился большей части офицеров. На их место скоро прислали новых, но они не имели опыта службы в Индии, не умели читать на урду и панджаби и не могли разобраться в том, что пишут солдаты. Перлюстрацией писем 150-тысячного корпуса в течение года занималось подразделение, состоящее из трёх (3) человек. Солдаты достаточно быстро поняли, что шанс вскрытия письма минимален и стали писать (а неграмотные - надиктовывать ротному писцу) всё, что хотели. Письма солдат-индийцев содержат упоминания конкретных мест боёв, оценки численности подразделений и количества потерь и прочие сведения, которые ни за что бы не пропустили англо-, франко- или немецкоязычные цензоры.URL записи
читать дальше
почему нельзя поднимать и тянуть детей за руки:
( Свернуть