воскресенье, 31 января 2021
Валери Кивельсон "Магия отчаяния. Моральная экономика колдовства в России XVII века" lizardian.livejournal.com/832025.html
суббота, 30 января 2021
Загадочная Либерея masterok.livejournal.com/6907518.html
(из телеграм-канала "Обложки и микросканы")
Хотел рассказать несколько зарисовок из мира американской торговли подержанными книгами.
Есть два таких выдающихся класса книготорговцев: первые продают книги в неимоверных количествах с микроскопической маржой (например, пять центов за книгу или меньше), вторые кажется называются сканерами (или флипперами) и занимаются тем, что ищут недооцененные книги и перепродают их с нелинейной маржой.
Я читал интервью с чуваком из первой группы. У него есть склад размером с половину стадиона. Практически каждый день приезжает три грузовика с книгами, причем половина привезенного достается ему бесплатно в рамках расхламления "наследства" скончавшихся родственников и т. п. ситуаций. Грузовик собирается практически без пред-осмотра, разбор происходит на складе. Примерно треть бумаги оказывается макулатурой — либо это какие-то старые документы/газеты, либо это содержимое полузатопленного подвала, в котором часть книг превратилась в бумажную массу. Оставшееся разбирается, каталогизируется и раскладывается по полкам. Естественно, все это работает строго через Amazon, никакого физического магазина нет. Примерно грузовик в день с готовыми посылками уезжает в сторону американской почты, где для таких клиентов есть плоские тарифы.
читать дальше
Хотел рассказать несколько зарисовок из мира американской торговли подержанными книгами.
Есть два таких выдающихся класса книготорговцев: первые продают книги в неимоверных количествах с микроскопической маржой (например, пять центов за книгу или меньше), вторые кажется называются сканерами (или флипперами) и занимаются тем, что ищут недооцененные книги и перепродают их с нелинейной маржой.
Я читал интервью с чуваком из первой группы. У него есть склад размером с половину стадиона. Практически каждый день приезжает три грузовика с книгами, причем половина привезенного достается ему бесплатно в рамках расхламления "наследства" скончавшихся родственников и т. п. ситуаций. Грузовик собирается практически без пред-осмотра, разбор происходит на складе. Примерно треть бумаги оказывается макулатурой — либо это какие-то старые документы/газеты, либо это содержимое полузатопленного подвала, в котором часть книг превратилась в бумажную массу. Оставшееся разбирается, каталогизируется и раскладывается по полкам. Естественно, все это работает строго через Amazon, никакого физического магазина нет. Примерно грузовик в день с готовыми посылками уезжает в сторону американской почты, где для таких клиентов есть плоские тарифы.
читать дальше
пятница, 29 января 2021
Что надо знать о переводческих спорах. Томас Мор ругался с Уильямом Тиндейлом в выражениях, за которые на фантлабе отправили бы в вечный бан; теперь англикане соединяют их имена в одной молитве: «Всемогущий Боже, давший рабам твоим Томасу Мору, Джону Фишеру и Уильяму Тиндейлу мужество исповедовать имя Спасителя нашего Иисуса Христа перед правителями мира сего и умереть за свою веру, даруй и нам всегда быть готовыми дать отчет о нашем уповании и радостно пострадать за Господа нашего Иисуса Христа, who liveth and reigneth with thee and the Holy Spirit, one God, for ever and ever»*.
Клайв Льюис писал: «Чего нам недостает в Тиндейле, так это многосторонности, широты Морова ума; чего нам недостает в Море, так это радостной поэтичности Тиндейла. --"Кто учит орлов высматривать добычу? так дети Божьи высматривают своего Отца" -- "дабы они могли видеть Любовь и любили снова" -- "где Дух, там всегда лето" (хотя последнее, надо сознаться, заимствовано у Лютера.) У Томаса Мора мы ощущаем "дым и коловращение"** Лондона; самая поступь его фраз подобна стуку конских копыт на улицах***. У Тиндейла мы дышим горным воздухом. За всеми шутками Мора я чувствую скрытую меланхолию; за всей суровостью Тиндейла угадывается нечто вроде смеха -- смеха, о котором он говорит как об идущем "из нижних глубин сердца". Однако их не следует противопоставлять как соперников; их войны позади. Всякому разумному человеку нужны оба; они почти что полюса, между которыми здесь, в Англии, существует человеческий разум – дополняющие друг друга, как Джонсон и Шелли или как Коббет и Блейк".
---
* вот это у меня не хватает таланта/квалификации перевести, но слова из Книги общих молитв, то есть тут присутствует еще один мученик за веру и одновременно создатель английского литературного языка -- Томас Кранмер.
** Джон Мильтон, Комос. (в переводе Корнеева - "Над мрачною и суетной планетой,/ Зовущейся Землею у людей")
*** the very plodding of his sentences is like horse traffic in the streets - не получается пока дотянуть перевод, думаю. kdm17.livejournal.com/235879.html
Клайв Льюис писал: «Чего нам недостает в Тиндейле, так это многосторонности, широты Морова ума; чего нам недостает в Море, так это радостной поэтичности Тиндейла. --"Кто учит орлов высматривать добычу? так дети Божьи высматривают своего Отца" -- "дабы они могли видеть Любовь и любили снова" -- "где Дух, там всегда лето" (хотя последнее, надо сознаться, заимствовано у Лютера.) У Томаса Мора мы ощущаем "дым и коловращение"** Лондона; самая поступь его фраз подобна стуку конских копыт на улицах***. У Тиндейла мы дышим горным воздухом. За всеми шутками Мора я чувствую скрытую меланхолию; за всей суровостью Тиндейла угадывается нечто вроде смеха -- смеха, о котором он говорит как об идущем "из нижних глубин сердца". Однако их не следует противопоставлять как соперников; их войны позади. Всякому разумному человеку нужны оба; они почти что полюса, между которыми здесь, в Англии, существует человеческий разум – дополняющие друг друга, как Джонсон и Шелли или как Коббет и Блейк".
---
* вот это у меня не хватает таланта/квалификации перевести, но слова из Книги общих молитв, то есть тут присутствует еще один мученик за веру и одновременно создатель английского литературного языка -- Томас Кранмер.
** Джон Мильтон, Комос. (в переводе Корнеева - "Над мрачною и суетной планетой,/ Зовущейся Землею у людей")
*** the very plodding of his sentences is like horse traffic in the streets - не получается пока дотянуть перевод, думаю. kdm17.livejournal.com/235879.html
Сайт "Средневековая женщина": www.rosaliegilbert.com/sitemap.html
Ведет Розали Гилберт, реконструкторша.
Разделы сайта:
1. Одежда и аксессуары средневековой женщины.
2. Элементы женской одежды и как они назывались.
3. Отдельные аксессуары.
4. Ткани и технологии шитья.
5. Косметика, здоровье и гигиена средневековой женщины.
6. Повседневная жизнь крестьянки, горожанки и благородной дамы.
7. Выкройки основных предметов одежды.
Там еще курсы, как их шить, лекции Розали Гилберт и прочее.
Все на английском языке, разумеется. author.today/post/139244
Ведет Розали Гилберт, реконструкторша.
Разделы сайта:
1. Одежда и аксессуары средневековой женщины.
2. Элементы женской одежды и как они назывались.
3. Отдельные аксессуары.
4. Ткани и технологии шитья.
5. Косметика, здоровье и гигиена средневековой женщины.
6. Повседневная жизнь крестьянки, горожанки и благородной дамы.
7. Выкройки основных предметов одежды.
Там еще курсы, как их шить, лекции Розали Гилберт и прочее.
Все на английском языке, разумеется. author.today/post/139244
Старая библиотека Цинциннати перед сносом, 1874-1955 гг. picturehistory.livejournal.com/6208036.html
четверг, 28 января 2021
«Мне нравятся мужчины с сильным характером, которые умеют говорить суровую правду и не боятся ударить меня, когда я этого заслуживаю» – Мэри Скотт Касл
Мэри Скотт Касл исполнилось 39 лет, и она была разведена, когда встретила 21-летнего Портера Чарлтона в Нью-Йорке. Несмотря на разницу в возрасте и социальный статус (она была вышедшей в тираж актрисой, а он отпрыском богатой вашингтонской семьи), влечение между ними было взаимным и непреодолимым. Всего через месяц знакомства, в апреле 1910 года, Мэри и Портер сели на поезд до Делавэра, где тайно поженились, но уже менее чем через 90 дней деревянный ящик, в котором находилось безжизненное тело Мэри, покачивался на поверхности итальянского озера Комо.
дальше здесь truecrime-lj.livejournal.com/21215.html
Мэри Скотт Касл исполнилось 39 лет, и она была разведена, когда встретила 21-летнего Портера Чарлтона в Нью-Йорке. Несмотря на разницу в возрасте и социальный статус (она была вышедшей в тираж актрисой, а он отпрыском богатой вашингтонской семьи), влечение между ними было взаимным и непреодолимым. Всего через месяц знакомства, в апреле 1910 года, Мэри и Портер сели на поезд до Делавэра, где тайно поженились, но уже менее чем через 90 дней деревянный ящик, в котором находилось безжизненное тело Мэри, покачивался на поверхности итальянского озера Комо.
дальше здесь truecrime-lj.livejournal.com/21215.html
"Дасти" Миллер, любимый персонаж из "Пушек острова Наварон" - переводчик вынужден объяснить в одном месте, что это прозвище, и что значит оно "запыленный". Ну ок, пыльный так пыльный, никогда меня это не смущало (в отличие от Либер Полли, надо заметить). Пыль дорог, вот это вот всё.
...А на самом-то деле - Бернс. Который "Hey, the dusty miller" (у Маршака "Мельник, пыльный мельник"), про мельника в мучной пыли, которому девчонки дают за мешок муки и малую денежку...
(навел twincat)
===
Когда в XVIII веке Ханс Эгеде, епископ Гренландии, начал проповедовать слово Божье эскимосам, он столкнулся с серьезной проблемой - они не понимали смысла молитвы "Хлеб наш насущный даждь нам днесь". По понятным причинам - у них никогда не было хлеба.
Специально для них молитва "Отче наш" была изменена - "тюленя насущного дай нам на сей день".
===( Свернуть )
В тех издательствах, где я прежде работала, мне в обязанности периодически вменяли чтение книг на английском, которые присылали агентства, чтоб наваять рецензию на предмет покупки прав - да, это было в те времена, когда у нижегородских издательств еще водились баблосы, чтоб покупать права на иностранных авторов.
Так вот, однажды мне попался роман про основателя династии Мин - Чжу Юаньчжуна. Написала его американка китайского происхождения. В силу этого происхождения она была в теме, и супротив истории сюжет особо не врал.
Но. Авторесса все-таки была американская, и приняла к сведению, что американцам трудно читать китайские имена. Поэтому она зачастую давала их в переводе. Чжу Юаньчжуну еще повезло, он как был, так и остался. Но в основном там действовали персонажи с именами типа Нежный Пион или Могучий Кулак. Так что у меня периодически создавалось впечатление, что я читаю роман не про китайцев, а про индейцев.
Впрочем, роман все равно не купили.
(goldenhead)
читать дальше
...А на самом-то деле - Бернс. Который "Hey, the dusty miller" (у Маршака "Мельник, пыльный мельник"), про мельника в мучной пыли, которому девчонки дают за мешок муки и малую денежку...
(навел twincat)
===
Когда в XVIII веке Ханс Эгеде, епископ Гренландии, начал проповедовать слово Божье эскимосам, он столкнулся с серьезной проблемой - они не понимали смысла молитвы "Хлеб наш насущный даждь нам днесь". По понятным причинам - у них никогда не было хлеба.
Специально для них молитва "Отче наш" была изменена - "тюленя насущного дай нам на сей день".
===( Свернуть )
В тех издательствах, где я прежде работала, мне в обязанности периодически вменяли чтение книг на английском, которые присылали агентства, чтоб наваять рецензию на предмет покупки прав - да, это было в те времена, когда у нижегородских издательств еще водились баблосы, чтоб покупать права на иностранных авторов.
Так вот, однажды мне попался роман про основателя династии Мин - Чжу Юаньчжуна. Написала его американка китайского происхождения. В силу этого происхождения она была в теме, и супротив истории сюжет особо не врал.
Но. Авторесса все-таки была американская, и приняла к сведению, что американцам трудно читать китайские имена. Поэтому она зачастую давала их в переводе. Чжу Юаньчжуну еще повезло, он как был, так и остался. Но в основном там действовали персонажи с именами типа Нежный Пион или Могучий Кулак. Так что у меня периодически создавалось впечатление, что я читаю роман не про китайцев, а про индейцев.
Впрочем, роман все равно не купили.
(goldenhead)
читать дальше
Украденный портрет герцогини Девонширской и Наполеон лондонского преступного мира shakko.ru/1623447.html
Китайцам в какой-то мере не повезло с тем, что китайские звуки/слоги совершенно не такие как в английском. Если для русского человека отсутсвие некоторых звуков (пресловутое th) не такая уж проблема в силу того, что остальные звуки более-менее похожи и слова различимы, то для китайца это сильная преграда в произношении.
Например, одиночный согласный в конце слова. Он в таком виде как мы привыкли для них словно не существует, а когда прходится называть артикул или номер по буквам, они кричат "элу" (=L), "эму" (=M), "эну" (=N). Кричат, потому что собеседник вообще не понимает, что происходит и что это ему такое говорят. Пару раз на заводе так и не смогли объяснить, какая деталь нужна, пришлось писать имейл, причем одни китайцы не смогли объяснить другим китайцам.
читать дальшечитать дальше
Например, одиночный согласный в конце слова. Он в таком виде как мы привыкли для них словно не существует, а когда прходится называть артикул или номер по буквам, они кричат "элу" (=L), "эму" (=M), "эну" (=N). Кричат, потому что собеседник вообще не понимает, что происходит и что это ему такое говорят. Пару раз на заводе так и не смогли объяснить, какая деталь нужна, пришлось писать имейл, причем одни китайцы не смогли объяснить другим китайцам.
читать дальшечитать дальше
среда, 27 января 2021

герб рода мориарти, из вики
23.01.2021 в 00:07
Пишет DiWo:Ребятки, я в шоке. Даня увидел, как я пытаюсь вручную копировать страницы своего дневника. Сел за мой комп и... составил программу, которая открывает MORE и копирует тексты постов без лишних компонентов (оставил только то, что я хотела оставить). Этого ему показалось мало. Ведь у меня 320 страниц дневника. Он сделал так, чтобы можно было задавать количество страниц. Например, хочу скопировать 10 страниц начиная с 20-й. Или 30.URL записи
Говорит, что такого еще никогда не делал, но делал что-то подобное на других сайтах.
Я вообще в шоке. Пусть он и учится на программиста, но в хозяйстве это пользы пока не приносило и он предупреждал, что чинить компьютеры и всякое такое это не по его части. До сих пор не мог помочь с самыми ходовыми пролемами. А тут благодаря ему я скопировала все тексты 11 лет дайриведения за час или меньше.
Сама его программка и инструкция по применению в комментариях.
Это история о том, как однажды во втором веке до нашей эры древние римлянки захватили Капитолий, требуя разрешить им носить золотые украшения и нарядные платья. О том, как женщины всех сословий, объединившись, устроили форменный бунт во имя пёстрых тряпок и бус и вынудили мужчин изменить законодательство glam-fille.livejournal.com/762283.html
Индейский словарный запас в долине Гумбольдта быстро пополнился из-за контактами с белыми переселенцами, поскольку шошоны и пайюты вскоре стали называть волов « эй-поворачивай », а мулов - «черт подери ».
Сноска историка к дневнику иммигранта из Калифорнии Генриха Линхарда 1846 года.
о мулах на диком западе zen.yandex.ru/media/ftontir_and_wild_west/mul-s...
Сноска историка к дневнику иммигранта из Калифорнии Генриха Линхарда 1846 года.
о мулах на диком западе zen.yandex.ru/media/ftontir_and_wild_west/mul-s...
Как установили исследователи, Космо имел пару хромосом XY, то есть был бы самцом даже без редактирования его генома, ибо унаследовал ген SRY от своего биологического отца. Однако благодаря вставке, произведённой Оуэном, этот ген оказался и в его 17-й хромосоме, а значит, эксперимент удался: впервые в мире технология CRISPR успешно сработала в эмбрионе крупного рогатого скота. «Это реально круто — получить такой результат, — убеждена ван Эненнам. — Этот день войдёт в историю науки как один из лучших».
Но это не всё, что удалось выяснить уже при первом, быстром сканировании ДНК Космо. Ещё был обнаружен фрагмент генетического кода не коровы или медузы, а бактерии. Чтобы вставить большой ген — а длина гена SRY составляет несколько тысяч букв ДНК — в одноклеточный эмбрион Космо, Оуэну пришлось доставить его в клетку единственным возможным в то время способом: поместив его в плазмиду — круглый фрагмент бактериальной ДНК. После того, как технология CRISPR сделала свои разрезы, ферменты репарации ДНК Космо захватили плазмиду вместе с геном SRY и вставили всё это в геном.
...Технология CRISPR сделала вставки, которые и должна была сделать. Но не только это. В результате на том участке, где ван Эненнам и Оуэн планировали вставить лишь пару генов (гены SRY и GFP), картина оказалась гораздо более сложной и запутанной. На одном плече 17-й хромосомы запланированное изменение структуры ДНК вообще не получилось. Клетка ликвидировала разрыв с помощью случайно образовавшейся последовательности из 26 «букв» ДНК. (Устранять разрывы двухцепочечной ДНК таким путём вполне нормально для клетки). Существенную роль сыграли изменения, которым подверглось другое плечо. Примерно в 90 процентах клеток было выявлено семь копий генов SRY и GFP. Две из них оказались вставленными задом наперёд. А ещё там присутствовала бактериальная плазмида. Примерно в 10 процентах клеток учёные обнаружили три (должным образом ориентированных) копии конструкции SRY-GFP и одну плазмиду.
Важно не то, куда попали копии гена SRY, а то, что их оказалось много. Вдобавок, в Y-хромосоме обнаружили копию этого гена, унаследованную Космо от его отца. «Он очень мужественный мужчина», — шутит ван Эненнам. Эти множественные вставки не планировались, отмечает она, но пока они, по-видимому, не причиняют Космо никакого вреда. «Факт его существования свидетельствует о том, что наличие в его организме большего, чем необходимо, количества копий гена SRY, не является смертельным», — говорит ван Эненнам.
alev.biz/news/science-news/biotechnology/kak-ro...
Но это не всё, что удалось выяснить уже при первом, быстром сканировании ДНК Космо. Ещё был обнаружен фрагмент генетического кода не коровы или медузы, а бактерии. Чтобы вставить большой ген — а длина гена SRY составляет несколько тысяч букв ДНК — в одноклеточный эмбрион Космо, Оуэну пришлось доставить его в клетку единственным возможным в то время способом: поместив его в плазмиду — круглый фрагмент бактериальной ДНК. После того, как технология CRISPR сделала свои разрезы, ферменты репарации ДНК Космо захватили плазмиду вместе с геном SRY и вставили всё это в геном.
...Технология CRISPR сделала вставки, которые и должна была сделать. Но не только это. В результате на том участке, где ван Эненнам и Оуэн планировали вставить лишь пару генов (гены SRY и GFP), картина оказалась гораздо более сложной и запутанной. На одном плече 17-й хромосомы запланированное изменение структуры ДНК вообще не получилось. Клетка ликвидировала разрыв с помощью случайно образовавшейся последовательности из 26 «букв» ДНК. (Устранять разрывы двухцепочечной ДНК таким путём вполне нормально для клетки). Существенную роль сыграли изменения, которым подверглось другое плечо. Примерно в 90 процентах клеток было выявлено семь копий генов SRY и GFP. Две из них оказались вставленными задом наперёд. А ещё там присутствовала бактериальная плазмида. Примерно в 10 процентах клеток учёные обнаружили три (должным образом ориентированных) копии конструкции SRY-GFP и одну плазмиду.
Важно не то, куда попали копии гена SRY, а то, что их оказалось много. Вдобавок, в Y-хромосоме обнаружили копию этого гена, унаследованную Космо от его отца. «Он очень мужественный мужчина», — шутит ван Эненнам. Эти множественные вставки не планировались, отмечает она, но пока они, по-видимому, не причиняют Космо никакого вреда. «Факт его существования свидетельствует о том, что наличие в его организме большего, чем необходимо, количества копий гена SRY, не является смертельным», — говорит ван Эненнам.
alev.biz/news/science-news/biotechnology/kak-ro...
«странность» утконосов — то, как определяется их пол. У человека (как и у любого другого млекопитающего, кроме ехидн и утконосов) есть две половые хромосомы (X и Y), которые определяют пол — XX это женщина, а XY — мужчина. У однопроходных система сложнее — они имеют 10 половых хромосом, с пятью Y- и пятью X-хромосомами.
В 2004 году учёные из Австралийского национального университета в Канберре обнаружили, что утконос имеет 10 половых хромосом, а не две (XY), как большинство млекопитающих. Соответственно, комбинация XXXXXXXXXX даёт самку, а XYXYXYXYXY — самца. Все половые хромосомы связаны в единый комплекс, который ведёт себя в мейозе как единое целое. Поэтому у самцов образуются сперматозоиды, имеющие цепочки XXXXX и YYYYY. Когда сперматозоид XXXXX оплодотворяет яйцеклетку, рождаются утконосы женского пола, если сперматозоид YYYYY — утконосы мужского пола.
Генетический анализ позволяет предположить, что 10 половых хромосом у предков однопроходных были организованы в кольцевую форму, которая позже оказалась разбита на множество мелких кусочков X и Y хромосом.
alev-biz.livejournal.com/4392748.html
В 2004 году учёные из Австралийского национального университета в Канберре обнаружили, что утконос имеет 10 половых хромосом, а не две (XY), как большинство млекопитающих. Соответственно, комбинация XXXXXXXXXX даёт самку, а XYXYXYXYXY — самца. Все половые хромосомы связаны в единый комплекс, который ведёт себя в мейозе как единое целое. Поэтому у самцов образуются сперматозоиды, имеющие цепочки XXXXX и YYYYY. Когда сперматозоид XXXXX оплодотворяет яйцеклетку, рождаются утконосы женского пола, если сперматозоид YYYYY — утконосы мужского пола.
Генетический анализ позволяет предположить, что 10 половых хромосом у предков однопроходных были организованы в кольцевую форму, которая позже оказалась разбита на множество мелких кусочков X и Y хромосом.
alev-biz.livejournal.com/4392748.html
Передвижная библиотека, 1860-1960-е гг picturehistory.livejournal.com/6203557.html
вторник, 26 января 2021
26.01.2021 в 15:48
Пишет Hessalam:Фанера как фактор. Лондонское чудо Леонида Красина.URL записи
"Я, Леонид Борисович Красин, от имени Российской Торговой Делегации, продал "Джеймс Сегор и Ко" 8,000 (восемь тысяч) кубических метров клееной фанеры из березового, ольхового и осинового дерева..."
За этими сухими строчками договора скрывается одна из самых красивых побед отечественной дипломатии. Изящная, элегантная комбинация в два хода, проведенная торгпредом РСФСР в Лондоне Леонидом Красиным, буквально прорвала внешнеполитическую блокаду нашей страны в 1921 году.
читать дальше
(с)www.facebook.com/grig.cid/posts/415032308164666...