12:32

09:14

Тут я это. В комментах поговорила с человеком, который смотрел Атаку Титанов на русском и не впечатлился. У меня была гипотеза, что он не впечатлился по той же причине, по которой никто не впечатлился бы Шекспиром, если бы его переводил не профессиональный переводчик (н.п. Пастернак), а какой-нить крестьянин из глубинки. То есть язык.

Первая же фраза персонажа - это глубокий литературный японский, который звучит на уровне сердца в японском, но это все могло утратиться при переводе.

Дословно первая фраза звучит так:
その日 人類は思い出したヤツらに支配されていた恐怖を… 鳥籠の中に囚われていた屈辱を...

Это высокий литературный японский. Я не знаю как объяснить. Просто слова такие (не стандартный японский) и сочетание их высоко поэтично. Ну к примеру слово "унижение" (屈辱) употребляется крайне редко и несет с собой соответствующие высокие эмоции, см. например русская революция, допустим смотрим Неуловимых Мстителей, вот там если герой попал в плен, он гордо отказывается выдавать друзей, вот слово 屈辱 несет с собой такие коннотации.

Тем более словосочетание 鳥籠の中に囚われていた. Эти слова В ПРИНЦИПЕ не используются в повседневном японском. Вы тупо просто никогда не встретите такого словосочетания (и даже просто этих конкретных слов) в повседневной речи. Это высокий, поэтический литературный японский.

***
Другими словами, я поняла в чем прикол. Язык. Это как если читать Шекспира, переведенного либо Пастернаком, либо каким-нибудь выпускником 9 класса школы. Вся разница в переводе.

Язык Атаки Титанов - высоко литературный, крайне сложный, см. Шекспир.

Каждый диалог и каждое взаимодействие - тяжелый серьезный японский язык. Поэтому он не чувствовал что это важно, поэтому когда я смотрела, времени не существовало, реально, каждое действие там - язык. Очень серьезный, глубокий японский язык.

****
Но что и при переводе аниме набрало такую популярность... это офигенно. Я не видела англоязычного перевода, более того, не знаю сколько из зарубежной аудитории смотрели с субтитрами и понимали японский... что в Японии это супер-популярно это понятно, язык офигенный, а вот почему так популярно за рубежом... ну тут можно только спекулировать.

В любом случае вот такая деталь. aridmoors.livejournal.com/854303.html

@темы: фильмы, Вавилон-18

09:12

Начало всей серии

Предыдущая часть

Как сказал Алексей Харитонов, один из участников фотоэкспедиции на реку Оленёк - "Красные горки и в Аризоне есть, но туманы туда не завозят". На Оленёк туманы в августе завозили достаточно регулярно и причём как раз там, где эти саме красные горки встречались, то есть в плато Кыстык.
Утро 6 августа, когда поднялись на плато встречать солнце, особенно удалось. Туман густой молочной массой заполнил всю долину Оленька, но оставался ниже самой поверхности плато. Картину существенно дополняла и долинка небольшой речушки поблизости, тоже со своим туманом. Эта речушка протекала здесь почти параллельно самому Оленьку, а дальше она впадала в его левый приток Оччугуй-Керсюке.
Традиционно уже демонстрирую пока только съёмку с дрона. Со штатива в следующий раз.



Ещё фото... ;)

@темы: пейзажи

08:58

Южнорусские говоры или кто такой дед Хвлот








Попались две такие замечательные лекции про южнорусские говоры.





 




читать дальше

Это на самом деле стереотип, у нас гэкают не все. Хотя с годами мне кажется, что не стоило бы переучиваться. Жаль, что все эти диалекты - явление вымирающее. https://andvari5.livejournal.com/148309.html

От Шано: вот я разницы между г и г на слух совершенно не различаю - разве что тогда, когда актеры с севера пытаются воспроизвести южный говор (но там они просто говорят акцентированное х). Однако когда я в 11 лет начала изучать белорусский язык, мне постоянно говорили, что я читаю тексты не с той г (до того я жила, кроме лета, в Коми АССР, а летом в Гомеле). Когда в возрасте слегка за тридцать переехала в Нижний Новгород, мне товорили, что у меня не та г.  А когда вернулась в Гомель, опять мне сказали, что у меня не та г))) Сознательно воспроизвести то или иное г я не умею.  





@темы: Вавилон-18 по-русски

08:12

11:52



@темы: Вавилон-18

10:23

вторник, 04 октября 2022 в 04:46

Пишет natali70:
читать дальше Уотсон a la mode ДЖЕЙН НАЙТВОРК В душе УОТСОН БЫЛ КУТЮРЬЕ. Мне не нужно напоминать вам, что Мэри Морстен в первую очередь привлекла его, потому что была “изящной, одетой с изысканным вкусом и в безупречных перчатках”. В аккуратном пошиве ее серовато-бежевого платья его восхищало то, что оно было «лишено всякой отделки». Шляпка, «оживленная только крохотным белым перышком», настолько понравилась доктору, что он смотрел на нее из окна, когда мисс Морстен шла по улице. Лишь позже, когда Мэри сидела в плетеном кресле при свете лампы, одетая в то, что преподобный Херрик назвал бы ее “флёром”, Уотсон узнал, что она шила платья в доме миссис Форрестер. Он застенчиво похвалил «белую воздушную ткань с небольшими алыми вставками возле шеи и на талии». Она ответила: “Я сделала это сама”, а что может вызвать больший энтузиазм у рассудительного мужчины? читать дальше

URL записи

13:18



Римский флакон для парфюма из горного хрусталя и золота. 3-5 вв. н.э.

@темы: камешки, античность

13:14



Дубовый шкаф для стоматологического кабинета. 1900

@темы: мебель, медицина-историческое

08:35



@темы: имена

12:55




Китайский язык – один из самых красивых и сложных языков в мире. В нем есть много тонкостей, какие формируют китайскую культуру в целом.

Вот например:

1. Прежде всего давайте начнем с очевидного для китайцев факта об их языке: сам по себе китайский – это не тот язык, какой вы слышите, когда посещаете КНР. То, что вы слышите и принимаете за «китайский», на самом деле мандаринский диалект, наиболее распространённый диалект в китайском языке.

Он на самом деле включает в себя несколько основных диалектов, в том числе кантонский (он же гуанчжоуский) и хоккиенский.

Читать дальше... ;)

@темы: Вавилон-18

14:57

Либрариум — это архив эмигрантской прессы librarium.fr/ru/magazines

@темы: 20 век: Россия и вокруг нее

13:48

12:09

Читая о разных птеродактилях и стегоцефалах, мы редко отдаем себе отчет, что та Земля, на которой они обитали, была в буквальном смысле другой планетой. Например, в раннем ордовикском периоде, когда в море появились первые рыбы, а на суше – первые растения, суша эта состояла из таких континентов: Балтика (Фенносарматия), Катайзия, Гондвана, Лаврентия и Сибирь (Ангарида). Кристофер Скотезе возглавляет сетевой проект, позволяющий воочию увидеть эти чудеса.

подписаны кусочки нынешних континентов, так что можно проследить их перемещения на протяжении всей истории. Особенно мне нравится, как Индия откалывается от того, что потом станет Антарктидой (ок. 160 млн лет назад), и пускается в одиночное плавание через будущий Индийский океан, в конце концов прибиваясь к нынешней Азии (ок. 40 млн лет назад) и по дороге формируя Гималаи.
https://egovoru.livejournal.com/192079.html

@темы: история

11:32

На юго-востоке Англии течёт небольшая речка Ук. На дорожных указателях «RIVER UCK» шутники часто дописывали к её названию букву F. Тогда местные власти изготовили указатели специальной формы, которая затрудняет возможность вандализма.


Источник: Wikipedia / River Uck



@темы: имена

11:24

11:34



@темы: Вавилон-18

11:02

www.refseek.com – поисковик по академическим ресурсам. Более миллиарда источников: энциклопедии, монографии, журналы.

www.worldcat.org – поиск по содержимому 20 тысяч мировых библиотек. Узнаете, где лежит ближайшая нужная вам редкая книга.

https://link.springer.com – доступ к более чем 10 миллионам научных документов: книги, статьи, протоколы исследований.

www.bioline.org.br – библиотека научных журналов по bioscience, издаваемых в развивающихся странах.

http://repec.org – добровольцы из 102 стран собрали почти 4 миллиона публикаций по экономике и смежным наукам.

www.science.gov – американский государственный поисковик по 2200+ научным сайтам. Индексируются более 200 миллионов статей.

www.pdfdrive.com – крупнейший сайт для бесплатного скачивания книг в формате PDF. Заявляют более 225 миллионов названий.

www.base-search.net – один из мощнейних поисковиков по текстам академических исследований. Более 100 миллионов научных документов, 70% из них бесплатны

vk.com/wall-112119922_43156

@темы: блокнот

09:34

четверг, 29 сентября 2022 в 22:39

Пишет Эрл Грей:
С начала XVII века, когда новая ставка сёгуна династии Токугава была перенесена в Эдо, городок стал стремительно застраиваться, для чего потребовались десятки тысяч молодых мужчин-строителей и работников городской инфраструктуры. Многие тысячи потребовались для обслуживания двора диктатора и прочей военной верхушки. читать дальше Из книги Евгения Штейнера "В пучине бренного мира. Японское искусство и его коллекционер Сергей Китаев"

URL записи

@темы: Дэн, шлюхи

15:24

Известно, что обязательные наследуемые фамилии для своих подданных были введены королевой Изабеллой в 1501 году.


Инициатором этого нововведения был Хименес Франсиско де Сиснерос — кардинал, великий инквизитор, глава испанской церкви, духовник королевы Изабеллы, её политический сторонник и советник, доверенное лицо Фердинанда Католика, деда Карла V, основатель знаменитого университета в городе Алькала-де-Энарес. e-bolshakov.livejournal.com/284108.html



@темы: фамилии