10:43

Казалось бы, к концу 1990-х утвердилась ортодоксия, примерно такая: "всё неафриканское человечество образовалось из небольшой группы людей, вышедших из Африки 50-60 тысяч лет назад (тлн), с общим предком всех живущих сегодня людей 150-200 тлн жившим в восточной Африке". ...противоречия нарастают (об этом чуть больше ниже). Всё менее ясно, когда же люди "выходили из Африки", каким путём, как развивалась дальнейшая миграция, какие это были гаплогруппы и т. д.
...Генетики нашли в геноме современного человека 57 "жёстких выметаний" - аллелей с мутациями, происшедшими предположительно более 50 тлн, которые быстро распространились, фактически приведя к вымиранию людей без этих аллелей. И большинство этих мутаций связаны с приспособлением к холоду (запасами подкожного жира, физиологией кожи и волосяного покрова и т.д.). И на основе этого делаются выводы что люди вышли из Африки ранее 80 тлн, южным путём, (через Баб-эль-Мандеб) и почти 30 тыс лет "сидели" в Аравии, где "привыкали к холоду" и имели вышеупомянутые мутации, и затем, около 50 тлн, быстро распространились по всей Евразии
...Проблема с этой гипотезой уже в том что никакого "холода", к которому нужно было приспосабливаться, и эти приспособления выбирали очень специальные мутации, в Аравии не было.
...результаты анализа о 57 "жёстких выметаний" в период 50-80 тлн отлично сочетаются с моделью возникновения современного человека в Азии, и волн миграций в Африку, ставшей "убежищем" для более ранних генетических линий, описываемой в предыдущих постах серии. После резкого похолодания после 75 тлн (в результате Тобы и не только) немалая часть существующих гомо сапиенс в Евразии вымерла, и выживали именно мутации, приспособленные к холоду. Они и заместили всех предыдущих сапиенсов. Когда климат стал помягче после 55 тлн, произошёл резкий демографический взрыв и люди, уже с отобранными "холодными" мутациями, распространились по всей Евразии, и часть даже мигрировала в Африку как очередная волна.
https://neznaika-nalune.livejournal.com/1053088.html

@темы: генетика и генеалогия

08:40

18:47

В Дубне до 11 июня проходит выставка «Человек. Земля. Вселенная», на которой можно увидеть интересные произведения на тему космоса.


Стаханов И.М. Научный поиск (1984-1986). Собрание РОСИЗО

Читать дальше... ;)



@темы: картины

17:56

суббота, 27 мая 2023 в 16:48

Пишет natali70:
Довольно средняя статья и я тут со многим не согласна, хоть и несколько интуитивно. Как часто бывает, хотела бросить), но решила, что все же это просто в одну копилку, чтоб при желании можно было проглядеть. Кроме того, это Кэтрин Уайт, которая мне очень интересна. Она, собственно, жена Дэвиса, когда-то работала, если я не ошибаюсь, в библиотеке музея Бронте, и с Дэвисом их познакомил практически Холмс) А мистер Бретт был кем-то вроде посаженного отца. Потому и решила для статьи выбрать эту фотографию, судя по виду Бретта, мне кажется, что это или "Сиреневая сторожка", или "Чертежи Брюса-Партингтона". Это 1988 год, а статья вышла в 1990-м. Так что очень подходит Статья была опубликована в журнале "Бумаги Месгрейва" (Musgrave Papers), выпускаемого Обществом Северных Месгрейвов", основанном как раз Дэвисом и его женой. У меня оттуда уже были несколько статей. А это был специальный выпуск, посвященный Уотсону Мать Уотсона и его семейная история Кэтрин Уайт У Уотсона в Англии не было ни близких друзей, ни родных, когда он вернулся с афганской войны. В «Знаке четырех» мы узнаем об отце Уотсона, и об его несчастном покойном брате, но эти единственные представители клана Уотсона известны нам из его отчетов. Что же случилось с остальной частью семьи Уотсона, и самое главное, с его матерью? На протяжении всего Канона она никогда не упоминается, и это, как сказал С.К.Робертс, действительно, очень любопытно. Робертс, в сборнике «Холмс и Уотсон» (Оксфорд, 1953) указывает на это упущение и отваживается сделать некоторые предположения. По-видимому, тут имеет место быть полное отсутствие информации о личности этой леди. Он предполагает, что отсутствие даже каких –либо упоминаний о миссис Уотсон в период жизни Уотсона после знакомства с Холмсом, объясняется ее ранней кончиной после рождения ее второго сына. Робертс наделяет эту леди благочестивыми, трактарианскими наклонностями на основании того, что она назвала Уотсона «Джон Генри» в честь кардинала Ньюмана. Он также предполагает, что ее муж, скорбя по столь безвременно покинувшей его жене, увез детей в Австралию. Это вполне правдоподобно. Мы знаем о предполагаемом знакомстве Уотсона с территорией вокруг Баларэта, но зачем его отцу было ехать в Австралию? Возможно, у их семьи были там родственники: писатель Генри Бреретон Марриотт Уотсон (1863-1921) помощник редактора в «Пэлл-Мэлл Газетт» и автор таких романов, как «Диоген Лондонский»(1893), был австралийского происхождения. Генри Бретертон Марриотт Уотсон Столь же обоснованы и связи с Шотландией. Джон «Иен Макларен» Уотсон (1850-1907) был сыном шотландского сборщика налогов. Он учился в Эдинбургском университете, стал священником и писал сентиментальные шотландские рассказы. Мужчины с именем «Уотсон» зачастую не были обделены литературным талантом . читать дальше

URL записи

@темы: ШХ

11:59


Мистер: mister < master < magister (лат. "учитель, предводитель, начальник"), от корня *meg ("большой, великий"). От него мы можем знать латинское прилагательное "magnus" ("великий"), ну и интернациональное слово "макси".

Любопытно, что антонимом слова "magister" был "minister" (узнаете слово "мини"?), которое переводилось как "слуга, помощник". А теперь министр стал значительно круче.

читать дальше vk.com/wall-211410684_4732

@темы: Вавилон-18, этикет и титулы

10:55

10:40





 


В августе 1970-го во время туристического рейса по Волге на теплоходе «Юрий Гагарин» случилась трагедия. На борту от холеры скончался пассажир. Эпидемия стала распространяться молниеносно, а медики с ситуацией не справлялись. Политбюро решило ввести на значительной советской территории карантин. Застигнутая врасплох власть столкнулась с первым после 40-х ЧП такого масштаба.
дальше тут - Источник: https://kulturologia.ru/blogs/240523/56285/

@темы: медицина-историческое, 20 век: Россия и вокруг нее

21:02





найденные в Сети

Читать дальше... ;)

@темы: картины

21:01

1_9dcf6cdd9b4cdd71c1b3b52cb9b3f88e

"Она в киоске торговала

Холодным квасом и ситро

И, наливая, увидала:

Стоит парнишка молодой.

Он очарован ей всецело,

Глаз не сводил с ее лица,

И сердце в нем кенаркой пело,

И пить хотелось без конца.

Припев:

И он стоял и повторял:

«Какой у вас чудесный квас»,

А про себя твердил хитро:

«Вы лучше кваса и ситро!»

Такую немудреную ретропесенку как-то крутили на радио в середине 80-ых. Напитка "Ситро", в то время уже на прилавках не водилось. Отсылки к нему попадались либо в таких песенках, либо в рассказах Носова или Драгунского.

Читать дальше... ;)

@темы: 20 век: Россия и вокруг нее, пьем и будем пить

10:05

четверг, 25 мая 2023 в 18:24

Пишет EricMackay:
Как ругались (и не только) нерусские люди (но в России) 19 июля 1655 г. из Немецкого гостиного двора во Пскове торговые иноземцы провожали своих товарищей за рубеж. Ругодивский торговый немчин Оттко Фабьянов, Любской земли Андрюшка (т.е. Гендрих) Шлютер, колыванский немец Фредрик (а по-русски Федька) Пантелеев, проводя двух иноземцев Любской земли, приехали назад к Гостину немецкому двору и слышали, что агличанин Рычарт Брокс лаял позорными словами глухо (т.е. не называя объекта ругани по имени). И они его спросили, кого он, Рычартко, лает. И он, Рычартко, сказал: «Лаю Федора Пантелеева, что он велел лодью от берега отпустить». И в те ж поры, пришед Федор Пантелеев, и спросил его, кого он лает. И он, Рычартко, сказал: «Лаю тебя». И Федор Рычартку сказал: «Сам ты таков». И Рычартко Федора ударил по щеке, и оттого у них сталась драка, и тут рознял их любский торговый иноземец Андрей Шлютер. И как взошли на немецкий двор, и Рычартко учал бранить галанченина Ягана Фанстада и называл его вором. И прибежал Рычартко к нему, Ягану, и тута у них учинилась драка, и Андрей Шлютер их рознял. И после того тот Рычартко пошел к себе в каморку, а они пошли к себе в каморку. И Рычартко вышел в одной рубахе и бегал по гостину двору, где у них драка была, и, смотря, что никого на дворе нет, и учал лаять Ягана Фанстада. И Яган пошел к нему навстречу, а они, Андрей Шлютер с товарищи, остались на горе у каморы. И Рычартко стрелил из пищали (по другим версиям – из пистоли), и они к ним, к Ягану и к Рычартку, прибежали – и Рычартко дерет за волосы Ягана, а Яган лежит на земле застрелен в левый бок. И Яганов малой Петрушка да Федор Пантелеев того Рычартка били и у него Ягана Фанстада отбили. читать дальше

URL записи

@темы: фамилии, исторические россказни, имена

10:03

пятница, 26 мая 2023 в 01:04

Пишет EricMackay:
А.Б. Белова, С.М. Шамин Очки в Московском государстве XVI–XVII столетий Московская Русь: археология, история, архитектура. К 75-летию Леонида Андреевича Беляева. М.: ИА РАН, 2023. С. 438–459. Статья посвящена истории бытования очков в России XVI–XVII столетий. Установлено, что очки широко использовались с конца XVI века. До времени правления Петра I они оставались предметом импорта, однако благодаря низкой стоимости были доступны для всех слоев общества. Очки встречаются во всех регионах страны. В отдельных случаях их реэкспортировали или отправляли в качестве даров в страны Востока. О бытовании очков в России XVI–XVII веков можно судить, опираясь на широкий круг источников: документы и письма, книжную миниатюру, музейные предметы и отпечатки очков на листах рукописей. Со второй половины XVII столетия упоминания об очках встречаются в литературных текстах. vk.com/doc-202174861_659043501?hash=spHGN8jxiKS...

URL записи

@темы: медицина-историческое

21:53



найденные в Сети

Читать дальше... ;)

@темы: картины

13:01

четверг, 25 мая 2023 в 11:26

Пишет Эрл Грей:
Международная группа ученых создала базу данных, в которой задокументировано грамматическое разнообразие более чем 2400 языков мира. Исследователи считают, что лингвистические данные, наряду с генетическими, историческими и культурными, помогают лучше понять развитие человека. Результаты работы опубликованы в журнале Science Advances. читать дальше Источнег знаний

URL записи

@темы: Вавилон-18

15:01



найденные в Сети

Читать дальше... ;)

@темы: картины

10:03

отпечатки пальцев формируются под воздействием множества внешних факторов (и лишь отчасти связаны с ДНК) и поэтому уникальны даже в случае однояйцевых близнецов.

Так что детективные истории про близнецов, наподобие рассказа Эдогавы Рампо «Близнецы» переносятся из отдела "Детективы" в отдел "Фантастика". bodeh.livejournal.com/252810.html

@темы: генетика и генеалогия

22:48


Все дороги мира
https://sandrina.livejournal.com/758873.html

@темы: карты

19:19



найденные в Сети

Читать дальше... ;)

@темы: картины

18:25

- "Д'Аламбер был приглашен учить математике принца Конде. На занятии он попытался преподать принцу доказательство равенства треугольников. Конде внимательно выслушал Д'Аламбера и сказал: «Послушайте, Вы – дворянин и я – дворянин. Так просто дайте мне слово дворянина, что эти треугольники равны, и все".
https://ivanov-petrov.livejournal.com/2441219.html?thread=210629891#t210629891

@темы: наука в истории

20:28



найденные в Сети

Читать дальше... ;)

@темы: картины

18:17

суббота, 20 мая 2023 в 17:50

Пишет natali70:
В порядке своих показательных выступлений - постараюсь пройтись по всем имеющимся источникам - я открыла 1 том "Большой игры". Не в первый раз, конечно, уже перевела оттуда ряд статей. Когда-то эти два тома были пределом мечтаний, и я помню, как не знала покоя с тех пор, как увидела их в продаже, это было чертовски дорого, и я даже советовалась здесь со своим читателем) Потом внезапно оказалось, что эта книга частично дублирует статьи BSI, и заглядывала я в нее уже реже. Но вот как раз на днях, в поисках подходящей для моей цели статьи открыла книгу и во-первых убедилась, что там не только статьи из журнала, а во-вторых, составители, а это вообще-то Клингер, разложили там все по полочкам. Это как ответ на дебаты, о которых я тут недавно писала и переводила. В начале идет раздел "Краеугольный камень".И там - Нокс. Просто, без вопросов. Далее раздел "Ранняя Критика". И он начинается со статьи Фрэнка Сиджвика, о которой неоднократно говорилось в дебатах. И я не долго думая, решила приобщить ее к делу. *** Ошибка «Собаки Баскервилей». Фрэнк Сиджвик Кэмбридж Ревью, 23, №2 (23 января 1902 года), 137 Хотя могут вестись горячие дебаты о том, кто начал Большую Игру, как мы ее называем, похоже, нет никаких сомнений в том, что самым первым «шерлокианским» эссе, опубликованном в Англии, был этот провокационный комментарий молодого английского студента Фрэнка Сиджвика (1879-1939). Его «открытое письмо к доктору Уотсону», подписанное «Ф.С.», появилось в «Кембриджском Ревью» 23 января 1902 года. В то время письмо привлекло мало внимания, но, в конечном счете ,получило признание в более поздние годы. Морис Кэмпбел, к примеру, один из основателей Общества Шерлока Холмса, признал, что комментарий Сиджвика привлек его внимание где-то около 1932 года, благодаря письму в «Таймс». После того, как Литературное приложение к «Таймс» сделало обзор некоторых из самых ранних опубликованных текстов холмсианских исследований, редакционная статья констатировала, что «это преподобный Рональд Нокс начал все это 21 год назад своей статьей под названием «Обзор литературы о Шерлоке Холмсе»» В ответ несколько человек написали в «Таймс». Одним из корреспондентов был А.А.Милн, автор книг о Винни-Пухе, который указал, что фактически это Сиджвик первым подверг рассказ о Шерлоке Холмсе «Высшей Критике». Сиджвик, очевидно, не писал других холмсианских комментариев, хотя продолжал долго и успешно публиковаться, основав «Сиджвик&Джексон», ставшего частью издательства «Пэн Макмиллан». Среди других хорошо известных книг эта компания опубликовала стихи Руперта Брука и ранние эпические поэмы и пьесы Джона Мэйсфилда. Еще одной интересной взаимосвязью является то, что в 1924 году Фрэнк Сиджвик вместе с С.К.Робертсом и другими основал в Лондоне клуб «Double Crown» - обеденный клуб и общество печатников, издателей, книжных дизайнеров и иллюстраторов. Робертс пошел еще дальше и в 1934 году основал Общество Шерлока Холмса. Одним из первых членов «Double Crown» был Стенли Морисон, случайная встреча которого в 1926 году в Нью-Йорке с Кристофером Морли возродила страстную любовь последнего к рассказам о Шерлоке Холмсе. Фрэнк Сиджвик * * * Дорогой доктор Уотсон, -перед выходом в свет февральского номера «Стрэнд Мэгэзин» я желал бы привлечь ваше внимание к нескольким моментам в вашей повести «Собака Баскервилей», в которой мир с радостью приветствовал повторное появление покойного Шерлока Холмса. И для меня, как надеюсь и для других, важный вопрос – сможете ли вы избежать всех обвинений в противоречиях, которые я выдвину против вас, не выходя за пределы литературной морали. Исходя из вашей первой главы, можно сделать непреложный вывод, что описываемые события происходили в 1889 году. («Он ушел оттуда пять лет назад, - говорит Шерлок, глядя на трость доктора Мортимера с выгравированной на ней датой «1884».»;) И вот сэр Чарльз Баскервиль встретил свой конец 4 мая этого года, в ночь перед отъездом из Холла для того, чтоб провести несколько месяцев в Лондоне. Быстро подсчитав или обратившись к календарю, мы увидим, что 4 мая 1889 года была суббота. Сэр Чарльз собирался уехать из Девоншира в Лондон в воскресенье? К тому же, в 11 главе миссис Лора Лайонс говорит, что «на следующее утро прочла в газетах о его смерти». Но это в любом случае было бы довольно быстро, так как тело сэра Чарльза обнаружили только в полночь; и разве воскресные газеты это самая обычная вещь в таких деревушках, как Кумби –Треси? Вы не даете конкретных указаний на месяц до 8 главы, которая включает в себя ваш первый отчет Шерлоку, датированный 13 октября (которое пало на воскресенье, хотя вы, похоже, этого не знали). В начале этого отчета вы говорите, что прошло две недели со времени побега Селдена. Теперь значит, вы, сэр Генри и доктор Мортимер приехали в Баскервиль-холл из Лондона в субботу, и вечером этого дня кучер Перкинс сказал вам, что «вот уже третий день, как его разыскивают», то есть он, должно быть, сбежал в среду или четверг. Из этого я заключаю, что ваши «две недели» - вещь довольно приблизительная, и что Селден сбежал в среду, 2 октября или в четверг, 3 октября, и что вы прибыли в Девоншир в субботу 5 октября. По крайней мере, вы должны признать, что вашим первым днем на болотах было воскресенье, какое бы это ни было число. Далее, в то первое воскресенье вы поехали в Гримпен навести справки у почтмейстера относительно проверочной телеграммы, которую Холмс послал Бэрримору. И вы нашли почтмейстера, «который был также и местным лавочником», дома. Затем вы встретили мистера Стэплтона, натуралиста, на воскресной прогулке, с сачком, который где-то в другом месте вы справедливо назвали бы «абсурдным»; и позже в тот день, когда он пришел с визитом к сэру Генри. Из интервала между этим воскресеньем и 13 октября, который тоже был воскресным днем, когда начинается ваш первый отчет, вы сообщаете нам только две даты: - «на следующее же утро» после ответного воскресного визита Стэплтона к сэру Генри, он повел вас обоих показать «место, откуда, как думают, пошла легенда о нечестивом Хьюго». Другая дата – это четверг, когда с вами обедал доктор Мортимер. Должно быть, это было 10 октября. Теперь ваш отчет отмечает следующие даты: 12 октября, когда вы впервые увидели Бэрримора на его ночной экскурсии; 13 октября, когда сэр Генри воспользовался воскресеньем, чтобы встретиться на болотах с мисс Стэплтон и сделать ей предложение прямо на глазах у вас и ее мнимого брата, и когда вы и сэр Генри следили за Бэрримором в первый раз; 14 октября, когда вы снова следили и застали его на месте преступления, слушали его (вернее , его жены) объяснения, отправились ловить каторжника и увидели «человека на гранитном столбе». Но про 15 октября вы не сделали никакого отчета, упомянув только, что «сегодня мы дадим знать принстаунским властям, где скрывается беглый каторжник.» Отрывок из вашего дневника в 10 главе начинается 16 октября, которое вы называете «утром, следующим за ночью, когда мы безуспешно охотились за каторжником». Это не верно. Ваша «безуспешная охота» была ночью 14 октября, как это доказывает запись в вашем дневнике 15 октября. Тут вам нечего возразить. Это верно, что вы говорите (в 8 главе), что из всех ваших писем к Шерлоку Холмсу «не хватает одного листка», который может быть отчетом от 15 октября; но это намеренная отговорка? В главе 11, которая является настоящим пределом вашего рассказа, вас обнаруживает на закате, в пещере человека времен неолита, тот, кто может быть только Шерлоком Холмсом. Осторожный расчет показывает, что этот день пятница, 18 октября, то есть тот день, когда вы с сэром Генри «должны обедать в Меррипит-хаусе в знак» примирения между сэром Генри и Стэплтоном. Надеюсь, вы вернетесь вовремя, чтобы переодеться, хотя я сомневаюсь. И последнее, и самое худшее из всего – вы не можете жить с Шерлоком на Бейкер-стрит на момент начала этого рассказа. В «Знаке четырех» вы обручились с мисс Мэри Морстен в сентябре 1888 года и поженились «несколько месяцев спустя». Как тогда в сентябре 1889 года вы все еще, как холостяк, жили на Бейкер-стрит? О личности Мерфи, цыгана-барышника; так называемой «смерти» Роджера Баскервиля в том смутном месте, где умирают все паршивые овцы (особенно, если они младшие сыновья), а именно, в Центральной Америке; и доказательстве того, что вы незначительный поэт - я, возможно, скажу как-нибудь в другой раз. *** От себя добавила бы только одну вещь по поводу женитьбы Уотсона. В "Собаке" нигде же не говорится, что Уотсон живет на Бейкер-стрит. Правда, это я сейчас так считаю, а в школе, к примеру, вообще была уверена, что дело было уже после Возвращения. Ну, так вот то, что Уотсон присутствует при завтраке Холмса, ни о чем не говорит. К тому же он там еще и упоминает, что завтракал Холмс поздно. Да и в любом случае Уотсон проводил на Бейкер-стрит немало времени) И стало интересно про Уотсона-поэта

URL записи

@темы: ШХ