
Очень наглядная карта показывающая насколько далеко зашли процессы декатолизации в когда-то непоколебимо монокатолической Латинской Америке.
https://denalt.livejournal.com/82814.html
"Ну, проще всего стрелку расклинить. Тогда вагон соскочит передними тележками и встанет. Или если бежать клинить далеко, просто попробовать дернуть, когда первыми тележками стрелку пройдет, а задними еще нет - тогда в раскоряку встанет на двух путях. А если не получится - ты хотя пытался, на суде учтут". shn
https://ivanov-petrov.livejournal.com/2483086.html?thread=230755470#t230755470
Сервировка была роскошной: на столе сверкали серебро и драгоценные камни, которыми украшалась посуда. Каждая трапеза начиналась со слов: «Пусть это будет для вас сахаром», на что следовал вежливый ответ: «Благодарю вас. Желаю вам того же». После завершения трапезы руки омывали в чаше и вытирали богато расшитыми серебром и золотом полотенцами.
Завтрак был довольно скромен. В него входили топленые сливки, мед, варенье, маслины, брынза, сыр и русский чай, завариваемый очень крепко в самоварах, изобретение которых турки приписывают себе. Кофе по утрам не пили. Обед и ужин были чрезвычайно изобильны. В них входили баранина, телятина, плов, различные пирожки, овощи и обильнейший десерт. anonimusi.livejournal.com/1231263.html
Самые популярные мужские имена: Максим, Марк, Тимофей, Александр, Даниил, Михаил.
Необычные женские имена: Паулина, Орияна, Евдокия, Клара, Весна, Ведана, Дана, Астрид, Звонкая-Ия, Сахара, Октавия, Огнена, Ария, Афина-Пенелопа, Яруна, Звонкая, Акулина, Эммануэла, Иллария, Магда, Юстина, Фрея, Матильда, Иулиания, Инга, Лили, Леонида, Зореслава, Афина, Нефа.
Необычные мужские имена: Зореслав, Леслав, Янислав, Велес, Ратмир, Кий, Люцифер, Граф, Корней, Будимир, Вер, Эней, Серафим, Ерофий, Люксор, Эней, Элизар, Иоанн, Гарри, Адонис, Арес, Илиодор, Марс, Тео, Ян, Домиан, Зевс, Грэй, Кай.
украина dok-zlo.livejournal.com/5526158.html

В каждом приличном доме Санкт-Петербурга был ледник (ударение на "Е"). Вот например описание одной из квартир А. С. Пушкина « …[жилье] из двенадцати комнат и принадлежащей кухни и при оном службы: один сарай для экипажей, конюшни на четыре стойла, один небольшой сарай для дров, один ледник и чердак для вешания белья…». В леднике на глыбы льда клали солому, доски, на них уже ставили продукты. Подо льдом обычно бывал желоб или люк куда стекала вода, потому что лед хоть и не очень быстро, но таял. Зима была временем, когда ледник пополняли новым запасом льда. Конечно можно было добыть лед и самими, но дело это было не очень простое и опасное. Так что предпочитали заплатить. Цена на глыбы льда могла варьироваться от 10 копеек до 50. Это зависело, например, от погоды. Опасно было выходить на лед в оттепели, кроме того в солнечную погоду лед становился на солнце мутный. А это понижало его стоимость. Еще одной проблемой в оттепель был рыхлый снег, обычной лошади было не вытянуть ледяную глыбу, приходилось нанимать ломовых извозчиков, а они взвинчивали цену.
дальше здесь kavery.livejournal.com/3879160.html
дальше здесь dzen.ru/a/Zb9KNwxXbjJ4nSRJ
Пишет natali70:
Здесь больше перечисление, но все же полезно для общего развития. Единственное, что мне не совсем понятно, почему отдельно не был упомянут труд "Полифонические мотеты Лассуса" и это название прозвучало применительно к "Картонной коробке", хотя мне кажется, что о нем говорилось в "Чертежах Брюса Партингтона". Статья из 4 выпуска журнала Baker Street Journal Произведения мистера Шерлока Холмса Уолтер Клайнефелтер УЧИТЫВАЯ, что в наши дни предпринимаются все усилия по поиску и оценке печатных произведений любого человека - если это личность , пользующаяся дурной или доброй славой, — который прикасался пером к бумаге или стучал по пишущей машинке с литературными намерениями, - можно было бы почти склониться к выводу, что произведениям ни одного из этих господ не удалось избежать изысканий книжных критиков и книжных сыщиков. Однако есть,по крайней мере, одно весьма очевидное упущение, которое следует приписать этим искателям названий и оценщикам литературных достоинств. Я имею в виду то, что они так и не взяли на заметку труды мистера Шерлока Холмса. читать дальше
URL записи

Многие из вас, вероятно, знают этого художника из Малайзии и его замечательную серию рисунков тушью под названием «The Furry Thing». Первоначально на иллюстрациях был изображен коренастый черный кот; однако с тех пор художник стал показывать нам кошек с разным внешним видом.
Фонг начал рисовать котов еще до того, как в его доме появилась первая киса. Очень быстро их стало две.
( Читать дальше... 

МХАТовская школа
Пауза.
Деев молчит, глядит через окно на закат; вытаскивает из жилетного кармана часы-луковицу, открывает на них крышку; кидает взгляд на напольные часы в углу, подходит к ним, отворяет круглое стекло и подводит стрелки; зажигает свечи в канделябрах, садится за стол, раскладывает долгий пасьянс, бросает карты, когда тот не сходится; раскуривает трубку, разрезает и пролистывает последние страницы недочитанного романа; достает из стола плоский ящик, из ящика - пистолет, откидывает затвор и заглядывает сзади в ствол, примеряется ладонью к рукоятке; встает и приближается к буфету, наливает себе рюмку ореховой настойки, выпивает ее скупыми глотками; выбивает и прочищает погасшую трубку; оборачивается к Вербянской, замершей с заломленными руками.
Деев (Вербянской, со значением в голосе) Не буду скрывать!.. zh-an.livejournal.com/339730.html



Для примера: старый железнодорожный вокзал в Авейру. kot-kam.livejournal.com/3785193.html

Он пишет:
"Я обнаружил, что вся Россия сходит с ума по Шерлоку Холмсу. Даже у крестьян (у тех, кто мог читать) имелись сборники рассказов, дешевые и, конечно, пиратские издания. Но рисунки Пейджета проникли и туда, так что все были в курсе, как выглядел главный герой.
Курьезный момент случился с моими двумя подопечными, которые, заметив, что я высок, худощав, гладко выбрит, да еще и курю трубку, уверяли, что я - живое воплощение образа Шерлока Холмса и умоляли сойти на ближайшей деревне, чтобы выдать меня за настоящую достопримечательность.
Я всегда жалел, что не согласился на эту мистификацию". vk.com/wall-203479626_1223
Каково происхождение слова пай-, в выражениях пай-мальчик, пай-девочка?
Пай-мальчик появляется в русском языке с начала 1880-х (есть у Салтыкова-Щедрина), но просто пай как несогласуемое определение встречается и раньше:
Слава богу, ты здорова, дети здоровы, ты пай дитя; с бала уезжаешь прежде мазурки, по приходам не таскаешься А. С. Пушкин Письмо Н. Н. Пушкиной (Вчера был наконец&hellip (30 апреля 1834)
...как у бессмысленного ребенка, разбегаются глаза на пестроту и блеск, которого занимает только внешность, который тянется только к тому, чем можно играть и забавлять себя; который кричит, когда ему не дают хлопнуть по зеркалу, разбить часы, рвать книгу, для которого всё игрушки, всё забава и, наконец, который любит только тех, кто потворствует ему и гладит по голове: «Пай дитя!» А. Ф. Вельтман. Приключения, почерпнутые из моря житейского. Саломея (1848)
Иногда слово пай использовалось самостоятельно:
Если будешь пай, — говорит няня, — то и тебя повезут на вейке по городу кататься, да и на балаганы Александр Бенуа Жизнь художника.
Фасмер пишет, что это пай- происходит от финского и эстонского pai 'хороший, милый', которое было заимствовано также в языки прибалтийских немцев и шведов. В доступных мне финско-русском и эстонско-русском словарях, я этого слова не нашел, поэтому обратился к большим толковым словарям этих языков, которые доступны онлайн благодаря финским и эстонским ученым. Тут следует оговориться, что с финским я знаком настолько же, насколько с тибетским, то есть никак, а эстонский знаю еще хуже. Поэтому я доверился гугл-переводчику.
В словаре современного финского (Kielitoimiston sanakirja) обнаружилось неизменяемое слово pai «повторяющийся термин нежной ласки, особенно в связи с поглаживанием» (Pai pai pientä! «Пай-пай, маленький!». В эстонском сведений больше. Я использовал словари Sõnaveeb, Eesti keele seletav sõnaraamat и Eesti õigekeelsussõnaraamat. Как кажется, слово pai в эстонском может выступать как существительное 'ласка, поглаживание' и как прилагательное 'хороший, милый, послушный (о детях или в речи детей)' (Kui oled pai, ostan sulle kommi. 'Если будешь послушным, я куплю тебе конфеты', Tüdrukud püüdsid hästi, kangesti paid olla 'Девочки очень старались быть хорошими'), а также при обращения с просьбой или мольбой: Pai Jeesuke, tee mind terveks! 'Дорогой Иисус, исцели меня!' Gustav, olge nii pai ja aidake natuke! 'Густав, будь так добр и помоги немного!'. Произносят это слово, и когда гладят животных: Pai, pai, kiisu! 'Пай, пай, кошка!'. Нашлись в эстонском и прямые предшественники выражений пай-дитя (pailaps) и пай-мальчик (paipoiss). Так что информация Фасмера прекрасно подтверждается.
Слово пай в значении 'доля участника в общем деле' сюда не относится. Это тюркизм, появившийся в русском языке раньше, чем финско-эстонское пай. Среди его родственников турецкое pay 'часть, доля; числитель в дроби', азербайджанское pay 'доля, пай; участь, судьба; подарок, гостинец', гагаузское pay 'пай, часть, доля; участь, судьба; участок, надел; член предложения'. От финско-эстонского пай образовано слово паинька, от тюркского пай — паёк, пайщик. rousseau.livejournal.com/590120.html