вторник, 30 июля 2024
вторник, 30 июля 2024 в 02:25
Пишет EricMackay:
На картограмме цветами показаны дни, которые потребовались бы для преодоления расстояния от Британии до любой другой точки на планете в 1906 году (c)q-map.ru/%d0%bc%d0%b8%d1%80%d0%be%d0%b2%d0%b0%d...
URL записи
понедельник, 29 июля 2024
воскресенье, 28 июля 2024
четверг, 25 июля 2024
среда, 24 июля 2024
В одну прекрасную ночь прошлого столетия рейтинг просмотров малоизвестного румынского исторического фильма основательно превысил рейтинг четвертьфинала чемпионата Европы по футболу. Чтобы понять масштабы бедствия, нужно знать, что европейский футбол, соккер, конечно, уступает в популярности крикету, но австралийские телезрители даже сейчас преданно смотрят его глубокой ночью в реальном времени, несмотря на необходимость вставать по утрам на работу. Ну а в те аналоговые поры аудитория была еще больше. Никакие шедевры мирового кинематографа спорить с футболом не могли – а тут невесть какая картина на невесть каком неанглийском наречии.
Как же вышла такая статистическая несообразность? Нетрудно сказать.
На пострадавшей телестудии работал редактором субтитров некто N. Мало что обладатель такого британского английского, что окружающим хотелось слушать его и слушать – так вдобавок еще и замечательный (и ядовитый) рассказчик. (Едем мы как-то через ночной город и знакомит он приезжую даму с красотами Сиднея так: «Это – Эдуард VII, сын королевы Виктории, наш величайший король, если мерить их на фунты. Он славился толщиной. Ещё он славился тем, что у него было превеликое множество любовниц.
- Да кто ж не славился? - спрашивает гостья, вспоминая все, что ей доводилось слышать и читать об английских монархах.
- Королева Виктория. – невозмутимо ответил N.
И ведь правда же. Чего не было – это любовниц.)
Так что руководство киноредакции, как-то подслушав N в коридоре, тут же навесило на него дополнительную работу: представлять кинофильмы перед вечерними сеансами. Поставило перед фактом и унеслось, возражений слушать не желая.
Любой сотрудник нашего отдела разъяснил бы руководству меру его ошибки (измеряемую в Эдуардах). Но отдел не спрашивали. Зачем? Язык, манеры, способность увлекательно воспеть даже метлу – что тут может пойти не так?
Во-первых, все. Во-вторых, первым N попался тот самый румынский полуисторический фильм про господаря Влада Дракулу. Где оный господарь – со всеми выдающимися качествами – был главным положительным персонажем. Кино, соответственно, показывали ночью, потому что сочетание всеобщей изобретательности в деле смерти, масштабов этой деятельности и той самой положительности исключало присутствие детей у экранов. То есть, коллегу N – который был обязан все это внимательно посмотреть – в довершение несчастий, еще и оторвали от любимой ночной смены.
И нежная душа N не вынесла.
Как же вышла такая статистическая несообразность? Нетрудно сказать.
На пострадавшей телестудии работал редактором субтитров некто N. Мало что обладатель такого британского английского, что окружающим хотелось слушать его и слушать – так вдобавок еще и замечательный (и ядовитый) рассказчик. (Едем мы как-то через ночной город и знакомит он приезжую даму с красотами Сиднея так: «Это – Эдуард VII, сын королевы Виктории, наш величайший король, если мерить их на фунты. Он славился толщиной. Ещё он славился тем, что у него было превеликое множество любовниц.
- Да кто ж не славился? - спрашивает гостья, вспоминая все, что ей доводилось слышать и читать об английских монархах.
- Королева Виктория. – невозмутимо ответил N.
И ведь правда же. Чего не было – это любовниц.)
Так что руководство киноредакции, как-то подслушав N в коридоре, тут же навесило на него дополнительную работу: представлять кинофильмы перед вечерними сеансами. Поставило перед фактом и унеслось, возражений слушать не желая.
Любой сотрудник нашего отдела разъяснил бы руководству меру его ошибки (измеряемую в Эдуардах). Но отдел не спрашивали. Зачем? Язык, манеры, способность увлекательно воспеть даже метлу – что тут может пойти не так?
Во-первых, все. Во-вторых, первым N попался тот самый румынский полуисторический фильм про господаря Влада Дракулу. Где оный господарь – со всеми выдающимися качествами – был главным положительным персонажем. Кино, соответственно, показывали ночью, потому что сочетание всеобщей изобретательности в деле смерти, масштабов этой деятельности и той самой положительности исключало присутствие детей у экранов. То есть, коллегу N – который был обязан все это внимательно посмотреть – в довершение несчастий, еще и оторвали от любимой ночной смены.
И нежная душа N не вынесла.
Поэтому перед показом, со вкусом представив аудитории весь исторический фон, он с каменной физиономией заявил телезрителям, что компания «Трансильванские авиалинии» проводит конкурс. Человек, первым правильно указавший число людей, посаженных на кол в этом фильме, получит бесплатные авиабилеты в независимую Трансильванию и обратно с бесплатной же путевкой по дракульим местам.
Все это, естественно, происходило в прямом эфире.
Как только камера выключилась, то самое руководство бросилось на N и попыталось взять его за грудки (что было довольно сложно из-за разницы в росте): «Что ж ты, гад, творишь?!»
Перед глазами руководства явно представала босховская череда судебных исков.
- Ах ну что вы.- ответил коллега N с той же мерой невозмутимости.- Во-первых, нет никакой независимой страны Трансильвании. Во-вторых, нет никаких «Трансильванских авиалиний». А в-третих, вы этот фильм не смотрели, а я смотрел. Там в одной из сцен на колах сидит половина турецкой армии. Так что какую бы цифру ни указали зрители, мы всегда можем сказать, что они ошиблись на единичку, и никто и никогда нас не уличит – согласитесь, турком больше, турком меньше...
В общем, рейтинг передачи взлетел, на студию пришло несколько мешков писем с подсчетами посаженных на кол, а также десяток поздравлений с удачным розыгрышем и одно кляузное письмо о том, что Трансильвания является подло отторгнутой исторической частью Венгрии и шутки тут недопустимы.
Карьера N как ведущего на этом, однако, закончилась к большому его облегчению. Ибо важнее языка, обаяния, таланта рассказчика и даже чувства юмора в N было то, что был он – интровертом. el-d.livejournal.com/330653.html
Все это, естественно, происходило в прямом эфире.
Как только камера выключилась, то самое руководство бросилось на N и попыталось взять его за грудки (что было довольно сложно из-за разницы в росте): «Что ж ты, гад, творишь?!»
Перед глазами руководства явно представала босховская череда судебных исков.
- Ах ну что вы.- ответил коллега N с той же мерой невозмутимости.- Во-первых, нет никакой независимой страны Трансильвании. Во-вторых, нет никаких «Трансильванских авиалиний». А в-третих, вы этот фильм не смотрели, а я смотрел. Там в одной из сцен на колах сидит половина турецкой армии. Так что какую бы цифру ни указали зрители, мы всегда можем сказать, что они ошиблись на единичку, и никто и никогда нас не уличит – согласитесь, турком больше, турком меньше...
В общем, рейтинг передачи взлетел, на студию пришло несколько мешков писем с подсчетами посаженных на кол, а также десяток поздравлений с удачным розыгрышем и одно кляузное письмо о том, что Трансильвания является подло отторгнутой исторической частью Венгрии и шутки тут недопустимы.
Карьера N как ведущего на этом, однако, закончилась к большому его облегчению. Ибо важнее языка, обаяния, таланта рассказчика и даже чувства юмора в N было то, что был он – интровертом. el-d.livejournal.com/330653.html
Великий магистр Ордена госпитальеров Дьёдоннэ де Гозон (1346-1353) принадлежал к древнему дворянскому роду из Лангедока.
Кроме своих воинских подвигов он известен необычной победой над драконом, который в то время обитал в Греции на острове Родос. У де Гозона были две собаки, одна из которых была убита в бою драконом. Голова побежденного дракона долго висела на воротах Родоса. Путешественник XVII века Жан де Тевено описывал её так: «вы входите в большие ворота, над которыми находится голова дракона, которая намного толще, шире и длиннее, чем голова лошади, челюсти его доходят до ушей, с очень большими зубами с каждой стороны; она плоская сверху, глаза несколько больше, чем у лошади, отверстия ноздрей круглые, и кожа серовато-белого цвета (возможно, потому, что к ней пристаёт пыль) и кажется очень тяжёлой».
...Произошел бой де Гозона с драконом примерно в 1342 г.
https://von-buddenbrock.livejournal.com/123982.html
от Шано: крокодила он там убил, что ли?
Кроме своих воинских подвигов он известен необычной победой над драконом, который в то время обитал в Греции на острове Родос. У де Гозона были две собаки, одна из которых была убита в бою драконом. Голова побежденного дракона долго висела на воротах Родоса. Путешественник XVII века Жан де Тевено описывал её так: «вы входите в большие ворота, над которыми находится голова дракона, которая намного толще, шире и длиннее, чем голова лошади, челюсти его доходят до ушей, с очень большими зубами с каждой стороны; она плоская сверху, глаза несколько больше, чем у лошади, отверстия ноздрей круглые, и кожа серовато-белого цвета (возможно, потому, что к ней пристаёт пыль) и кажется очень тяжёлой».
...Произошел бой де Гозона с драконом примерно в 1342 г.
https://von-buddenbrock.livejournal.com/123982.html
от Шано: крокодила он там убил, что ли?
вторник, 23 июля 2024
понедельник, 22 июля 2024
воскресенье, 21 июля 2024
выставка московского абстракциониста Владимира Матвеева.
![matv09](https://i.ibb.co/Msx4YsH/matv09.jpg)
Картины большие, особенно горизонтальные. Акрил он просто литрами расходует.
( Смотреть абстракции ![;)](/picture/1136.gif)
![matv09](https://i.ibb.co/Msx4YsH/matv09.jpg)
Картины большие, особенно горизонтальные. Акрил он просто литрами расходует.
( Смотреть абстракции 
![;)](/picture/1136.gif)
Жизнь английского крестьянина начала XIV века, как правило, была бедной и голодной: нехватка земли не позволяла ему собирать большие урожаи, а необходимость платить феодальную ренту заставляла перебиваться с ячменя на овес. Сыр и молоко для многих были настоящим праздником. О том, как люди веками выживали в таких условиях, читайте в отрывке из книги Джозефа и Фрэнсис Гис «Жизнь в средневековой деревне».
Джозеф Гис, Фрэнсис Гис. Жизнь в средневековой деревне. М.: КоЛибри, Азбука-Аттикус, 2024. Перевод с английского Владимира Петрова. Содержание
( Читать дальше... 
![;)](/picture/1136.gif)
четверг, 18 июля 2024
понедельник, 15 июля 2024
понедельник, 15 июля 2024 в 22:12
Пишет Эрл Грей:
Бадгиры — поражающие воображение древние «кондиционеры», работавшие не хуже современных! Никто точно не знает, когда появились бадгиры, но в самом Иране их строят уже явно больше двух тысяч лет. Похожие сооружения были и у древних египтян и назывались «малькаф». читать дальше Источнег знаний Со страшной силой захотел бадгир!
URL записи
понедельник, 15 июля 2024 в 17:32
Пишет Эрл Грей:
В своем основополагающем исследовании «Первичной стандартной последовательности» М. Ко, не имея тогда возможности прочесть иероглифы, дал им условные обозначения на основании внешних форм. Один из знаков он назвал «рыбой». Годом позже Ф. Лаунсбери первым дешифровал запись ka-ka-wa на страницах Дрезденского и Мадридского кодексов, связанную с изображениями богов, удерживающих чаши, из которых растут плоды какао. Форма записи в данном случае довольно простая: два гребнеподобных знака для слога ka и слоговый знак wa образуют какав. Дешифровка Лаунсбери стала общепризнанной, но прошло еще десятилетие, прежде чем Д. Стюарт опознал на многочисленных сосудах классического периода гораздо более распространенный и ранний вариант записи того же слова. Он показал, что хорошо известный эпиграфистам иероглиф «рыба» — это изначальная, архаичная форма записи слога ka, производная от слова кай, «рыба». Во многих примерах перед ним стоят две маленькие точки, что по правилам иероглифической письменности майя обозначает удвоение чтения соответствующего слогового знака. В других случаях вместо точек стоит еще один знак ka, обычно имеющий форму плавника, то есть опять-таки сокращенного обозначения рыбы. За этими элементами обязательно следует слоговый знак wa, что вместе дает запись ka-ka-wa, какав, «какао». Иногда майя прибегали к характерным для их письменности сокращенным написаниям и обходились одним знаком ka в виде рыбы, к которому добавляли wa. Данный пример показывает нам, сколь необычные и любопытные метаморфозы случались порой с иероглифами майя: знак, изображающий рыбу и производный от слова «рыба», стал обычным слоговым знаком и использовался для записи названия шоколадного напитка. Из книги С. Диды, Е. Приймак, М. Стюфляева и В. Талаха "Какао. Напиток богов и владык" То есть какао - это рыбарыба. )
URL записи