10:29

среда, 11 сентября 2024 в 19:40

Пишет Эрл Грей:
Во френдленте прочитал о попытке расшифровывания манускрипта Войнича и подумал: как причудливо тасуется колода. Войнич с манускриптом - это муж Этель Лилиан Войнич, знакомой нам по книге "Овод" и другим. Отец Этель Войнич - математик Джордж Буль, который нам известен по булевой алгебре. Мать Этель носила в девичестве фамилию Эверест, и да, ее фамилия была увековечена в названии горы благодаря ее брату - географу и геодезисту Джорджу Эвересту. В такой семье у Вильфреда (на самом деле Михаила) Войнича просто не было шансов не найти хоть какой завалящий манускрипт, просто чтобы быть на уровне с остальными. И конечно, и здесь не обойтись без русского следа: сама Этель некоторое время работала гувернанткой в России, а ее муж сидел в сибирской ссылке.)

URL записи

@темы: генетика и генеалогия

18:48

459036132_567641795593158_3665233010826988157_n.jpg

@темы: книги

18:46




Американские учёные доказали, что город Телль-эль-Хаммам, который находился на территории современной Иордании, в эпоху своего процветания стал жертвой катастрофы — в 1650 году до нашей эры над ним взорвался метеорит, сопоставимый по размерам с Тунгусским. Его ударная волна также уничтожила соседний город Иерихон. Об этом исследователи сообщили в Scientific Reports.

Мощность взрыва составила примерно 15 мегатонн в тротиловом эквиваленте — это в тысячу раз мощнее взрыва атомной бомбы «Малыш» в Хиросиме. Ледяной астероид (или комета) вошёл в атмосферу на скорости около 61000 километров в час и взорвался на высоте около четырёх километров. Воздух раскалился до 1500-2000 °C и превратил город в один сплошной пожар — дерево и ткани вспыхнули, глина и металл начали плавиться.

Читать дальше... ;)

@темы: звезды

18:12

На самом деле всё началось с попавшегося на занятии испанским слова arándano, никто не предвидел дальнейших событий. Когда arándano взято в отдельности, перевести его трудно. Но arándano rojo 'красная arándanoэто клюква или брусника, arándano encarnado (тоже красная) брусника, arándano silvestre 'леснаяэто черника, arándano azul то есть 'синяя' — это голубика. Откуда взялось это слово?


Испанские этимологи считают, что в этом слове соединились два древних слова. Первая часть представляет собой иберийско-кельтское *agranio 'тёрн'. Это слово нигде не засвидетельствовано и восстанавливается на основе названий терна в арагонском (arañon) и каталанском (aranyó).


Вторая часть испанского arándano происходит от позднелатинских форм rodandarumlorandrum, которым соответствует классическое латинского rhododendron, восходящее к древнегреческому ῥοδόδενδρον.


Тут интерес вызвало уже слово рододендрон. Образовано оно от древнегреческих слов ῥόδον 'роза' и δένδρον 'дерево'. Сейчас к роду рододендрон (Rhododendron) относятся более тысячи видов растений семейства вересковых. Однако для обозначения именно данной группы растений слово Rhododendron было выбрано произвольно ботаниками Нового времени, а в античности древнегреческое ῥοδόδενδρον и латинское rhododendron обозначали совсем другое растение — олеандр (Nerium oleander) из семейства кутровых. Название олеандр (итал., порт. oleandro, франц. oléandre) происходит из уже упоминавшегося позднелатинского lorandrum (встречается, например, у Исидора Севильского). Более старый облик этого слова сохранили португальское loendro и галисийское loendro.


Порядка ради упомяну, что есть другая версия происхождения слова олеандр — от латинского olea 'олива' и др.-греч. ἀνήρ, ἀνδρός 'мужчина', но она мне кажется надуманной. rousseau.livejournal.com/596344.html



@темы: Вавилон-18, цветики-листочки

16:42

Secret-1.jpg


Обсуждали с вами Манускрит Войнича (тут же можно его скачать)

С помощью мультиспектрального сканирования американские медиевисты выяснили, как именно пражский врач XVII века пытался расшифровать загадочную рукопись.

Исследователи из Библиотеки редких книг и манускриптов Бейнеке при Йельском университете (США) 10 лет назад тестировали оборудование, предназначенное для мультиспектрального анализа древних рукописей. Среди прочего они проанализировали с помощью этого метода манускрипт Войнича — одну из самых загадочных рукописей Средневековья.

Читать дальше... ;)

@темы: кладовка мифов, рай библиомана

07:30

kgp7bx88iynd1.jpeg

@темы: пейзажи

16:20



Для многих длительные поездки в автобусе превращаются в настоящую пытку. В отличие от железнодорожного транспорта, автомобильный не может предоставить высокий уровень комфорта. А вы знали, что когда-то люди пользовались самым длинным в мире автобусным маршрутом, длиной более 16 тыс. километров. Это был рейс из Лондона в индийский город Калькутту, продолжительностью 50 дней!

Читать дальше... ;)

@темы: история транспорта

Earle86

@темы: картины

11:46

Школа бизнеса онлайн

На улице ты видишь мужчину. Подходишь к нему и говоришь: «Я классно готовлю».
- Это прямой маркетинг.

читать дальше

@темы: деньги

11:45

В прошлый раз я упомянул, что фамилия Есенин может быть связано со словом осень. У некоторых читателей возник вопрос, почему же он тогда Есенин, а не Осенин.


Дело в том, что целый ряд слов, которые в современном русском языке начинаются на букву О исторически начинался с Е. В праславянском языке были слова *esenь, *elenь, *ezero.


Но начинаться со звука [е] праславянские слова не могли, поэтому перед ней возник согласный [й], поэтому *esenь превратилось в *jesenь, *elenь в *jelenь, *ezero в *jezero. Он такое начало эти слова сохранили в языках-потомках западной и южной славянских ветвей (в зависимости от орфографии конкретного языка начальный [й] может отражаться на письме, а может и нет, но всегда произносится). В восточнославянских языках дело пошло не так. В них начальный гласный звук таких слов изменился, превратившись в [о]. Неясно, то ли приставной звук [йбыл в восточнославянской ветви утрачен, то ли его вовсе не возникло, а сразу произошел переход [е] в [о].


И вот что в итоге получилось:


читать дальше


*jesenь — старославянское ѥсень, болгарское и македонское есен, сербское и хорватское јесен / jesenсловенское jesenчешское jeseň, польское jesień, словацкое jeseň. Восточнославянские: русское осень, белорусское восень, украинское осiнь.


*jelenь — старославянское ѥлень, болгарское елен, сербское и хорватское. jелен / jelen, словенское jelen, чешcкое jelen, словацкое jeleň, польское jelеń, верхнелужцкое jeleń, нижнелужцкое jeleń. Восточнославянские: русское олень, украинское олень, белорусское алень.


*jezero — старославянское ѥзєроболгарское и македонское езеросербское и хорватское језеро / jezeroсловенское jezeroчешское jezeroпольское jezioroсловацкое jazeroВосточнославянские: русское озеро, белорусское возера, украинское озеро.


Но на Руси параллельно с древнерусским языком (а позже с его потомками) использовался церковнославянский язык, который по своим характеристикам относится не к восточно-, а к южнославянским. Поэтому если в древнерусском были осеньолень и озеро, то в церковнославянском есеньелень и езеро. Церковнославянизмы нередко проникали в обыденный русский язык. В рукописном сборнике пословиц XVII века читаем: «Богатой что елень рогатой в тѣсные врата не пройдет». А в XVIII веке Тредьяковский пишет:


Сперва весна, там лето здесь,
Потом уж есень прибегает,
Зима ж, наставши, отнимает
И плод с дерев, и лист их весь...


По той же причине у нас есть слово один, и слова единицаединый (церковнославязнизмы).


В рязанских говорах существовали слова есень и есеня 'осень', есенний 'осенний'. Возможно, они стали результатом распространения церковнославянской формы в народном языке (мне это кажется более вероятным), но может быть, что здесь диалект сохранил древний облик слов до фонетического перехода. Слов елень и езеро в рязанских говорах, как кажется, не было.


Фамилия Есенин образована от неканонического имени Есеня, которое могли давать ребенку, родившемуся осенью. Правда, будем честны, более вероятным кажется, что Есеня — уменьшительное имя от имен Евсевий или Есип (кстати интересный вопрос, почему Осип стал Есипом, у меня тут нет готового ответа).


Упомянем также, что у некоторых близких родственников Сергея Есенина в сохранившихся документах фамилия писалась как Ясенин (в том числе в письмах Сергея Есенина своему отцу). Я предполагаю, что такое написание отражает яканье — совпадение гласных [а, о, е] в первом предударном слоге после мягкого согласного: сялостянанясуядятЯсенин. Яканье было широко распространено в Рязанской губернии. То есть (повторю, что это мое предположение), жители села Константиново произносили фамилию как Ясенин, но, когда старались перейти на литературное произношение, говорили Есенин. rousseau.livejournal.com/596198.html




@темы: фамилии, Вавилон-18 по-русски, имена

11:30

11:28

10:55

Краткая история Европы в изложении для китайцев

Преамбула. Все европейцы знают, что Китай - древнейшая страна, культура ее насчитывает 5000 лет. В Европе поднимались и падали царства, были темные века, Возрождение, революции и войны - а Китай неколебимо стоял все эти тысячелетия.
Приехвав в Китай и почитав краткое изложение истории этой действительно великой страны, выясняешь, что все тоже было непросто... но китайцы умеют рассказывать свою историю с правильной интонацией. Вот я и решил предложить версию европейской истории, чтобы Европа выглядела не хуже, чем Китай.

Итак, начали.
Люди живут на территории современной Европы в течение многих тысячелетий. Историки различают несколько династий - или как называют их европейцы "этапов" - европейской истории. Самый древний из них связан с греко-римской династией (иногда называемой также египетско-персидско-греко-римской, в честь варварских племен, присоединенных к Европе в это время). Эта династия правила Европой более тысячи лет, причем последние семьсот лет столица Европы располагалась в городе Риме, сохранившемся до сих пор. Само название Европа (означающее "широкоглазая возлюленная прекрасного буйвола") греческого происхождения.
После того как столица Европы была захвачена варварами наступил новый этап истории страны. Варвары быстро - в течение нескольких столетий - были ассимилированы европейцами, однако этот период истории Европы характеризуется отходом от традционной модели Единой Европы. Начался период Многоцарствия, когда удельные князья раздробили единую страну на подчиненные им уезды, каждый из которых претендовал на наследние Европы греко-римской династии.
читать дальше


@темы: хи-хи

18:23

Моя жизнь никогда не будет прежней.  Вера в любовь разбита, как трогательная фарфоровая куклаЕсли хотите жить в безопасном неведении, не читайте дальшеКаждый шестой лебеденок оказался плодом грешной страсти лебедушки , которая оказалась  профурсеткой, и  какого-то крылатого хлыща. У меня паническая атака и выгораниеМоя жизнь никогда не будет прежней. Вера в любовь разбита, как трогательная фарфоровая кукла Если хотите жить в безопасном неведении, не читайте дальше Каждый шестой лебеденок оказался плодом грешной страсти лебедушки , которая оказалась профурсеткой, и какого-то крылатого хлыща. У меня паническая атака и выгорание  mysea.livejournal.com/5868742.html

@темы: птички

09:30


+8 ;)

@темы: птички

08:51

08:51


Наверняка многие слышали загадочное слово «коновал». А кто-то даже встречал людей с фамилией Коновалов, происходящей от одноименной профессии. Сегодня экзотическое русское слово не в ходу, а если и употребляется, то чаще всего как оскорбление. В XIX и XX веке коновалами нередко обзывали нерадивых врачей, не обладавших (по мнению гражданина) должным уровнем медицинской квалификации.

Однако, само по себе это ремесло едва ли является оскорбительным.

Читать дальше... ;)

@темы: лошади и телеги

08:20

Волки издавна занимали важное место в мифологии и фольклоре многих народов. При этом образ волка в различных культурах претерпевал метаморфозы: его боялись, но над ним могли и насмехаться, где-то его почитали, а где-то считали причиной будущей мировой катастрофы. Известный французский историк Мишель Пастуро собрал эти истории в своей книге «Волк: культурная история». Предлагаю ознакомиться с ее фрагментом.


Мишель Пастуро. Волк: культурная история. М.: АСТ: Лед, 2024. Перевод с французского Станислава Мухамеджанова, научная редактура и вступительная статья Михаила Майзульса.





Читать дальше... ;)

@темы: кладовка мифов, звери

08:02

Откуда взялось имя Есения, которое последние годы можно услышать на детских площадках и в детских садах Москвы?




Создательницей имени считается Йоланда Варгас, мексиканская писательница, известная на родине как «Королева комиксов» (Reina de las Historietas). В 1942 году она опубликовала комикс «Зорина», в 1957 году выпустила новую версию этой истории под названием «Цыганский крест» (Cruz Gitana, а главную героиню теперь звали не Зарина, а Майанина), наконец в 1965 была опубликована новая версия под названием «Есения», где действие было перенесено из Франции в Мексику. Речь во всех версиях шла о судьбе молодой аристократки, воспитанной цыганским табором, ее последующем романе с военном и воссоединении с настоящей семьей. Уже первая версия комикса пользовалась большой популярностью и была экранизирована. Экранизировали и «Есению», причем в 1970 году был выпущен телесериал, а годом позже одноименный художественный фильм. В Мексике большой успех у зрителей и критиков имел телесериал, а вот в СССР огромной популярностью пользовался кинофильм «Есения», показанный в 1975 году. Он обогнал по числу зрителей все фильмы, когда-либо демонстрировавшиеся в советских кинотеатрах (91,4 миллиона зрителей).




В Мексике девочек стали называть Есениями с 1970-х годов, также это имя появилось и в других странах Латинской Америки. В СССР были случаи использования этого имени (есть, например, спортсменка Есения Волжанкина 1983 года рождения), но все-таки подлинно популярным оно стало в последние несколько лет. В 2020 году имя впервые вошло в тридцатку самых частых имен новорожденных девочек в Москве. Причины популярности имени в наши дни мне непонятны.




Йоланда Варгас использовала для имени своей героини латинское название южноамериканских пальм Jessenia, изменив орфографию, чтобы сохранить звучание в испанском языке – Yesenia. На одном из сайтов мне встретилась рекомендация выбирать для Есений в качестве крестильного имени Тамару, так как оба имени означают пальмы.




Родовое название Jessenia ввел немецкий ботаник Герман Карстен в статье Plantae columbianae, опубликованной в 1856 году в журнале Linnaea : Ein Journal für die Botanik in ihrem ganzen Umfange. Название он выбрал в честь профессора ботаники Карла Ессена (Carl Friedrich Wilhelm Jessen, 1821—1889), «известного альголога и автора книги о продолжительности жизни растений». Подозреваю, что профессор Ессен происходит из дворянского рода Ессенских (Jessensky), чья фамилия восходит к родовому имению — деревни Есень (Jezen, Jescen) на территоррии нынешней Словакии. Изначально там было две деревни Нижняя Есень (первое упоминание в 1249 году) и Верхняя Есень (известна с 1374 года), потом они слились в одну.




Деревня существует и по сей день, в ней живет около 350 человек.Сейчас она носит название Turčianske Jaseno. Утверждается (со ссылкой на статью Рудольфа Крайчовича 2009 года), что название села происходит от jaseň 'ясень', но, возможно, оно претерпело искажение и изначально было связано со словацким jeseň 'осень'. От того же славянского слова в русском языке было образовано неканоническое имя Есеня, след которого сохранился в фамилии Есенин.




Для порядка отмечу, что, поскольку оказалось, что Карл фон Марциус успел описать этот род пальм раньше Германа Карстена и дал ему название энокарпус (Oenocarpus), теперь ессению официально называют энокарпусом. На фотографии — вид Oenocarpus bataua. rousseau.livejournal.com/595852.html



248px-Oenocarpusbataua1.jpg

@темы: фамилии, цветики-листочки, имена

21:47

воскресенье, 08 сентября 2024 в 16:10

Пишет Эрл Грей:
Вопросы организации труда и физических затрат возникали в основном в городах, и на этой почве даже случались конфликты. Развитие городов началось в XII–XIII веках и было связано с прекращением нашествий варваров, с интенсификацией товарообмена и с освобождением крепостных. Склады­ваются профессии, городские кварталы различаются по тому, чем занимаются жители, деятельность диверсифицируется: «Сонные деревни превращаются в оживленные рынки».  читать дальше Источнег знаний Из книги Жоржа Вигарелло «История усталости» Читешь как будто не про 13-14 века, а про сегодняшнее время. )

URL записи

@темы: средние века