
Ковбойка
Второй — плечистый, рыжеватый, вихрастый молодой человек в заломленной на затылок клетчатой кепке — был в ковбойке, жеваных
белых брюках и в черных тапочках.
М. А. Булгаков. Мастер и Маргарита. Часть первая, глава 1. 1929— 40.
Так описывает Булгаков Ивана Бездомного.
А в вышедшем в 1927 году романе Ильфа и Петрова «12 стульев» читаем: «Воробьянинов и Остап спали вдвоем на дворницкой кровати. У Остапа под пиджаком оказалась рубашка « ковбой » в черную и красную клетку. Под рубашкой «ковбой» не было уже больше ничего».
Что же это за рубашка?
Как определяет «ковбойку» Кирсанова, это «рубашка из ткани в клетку с отложным воротником, длинными рукавами и накладными карманами».
В инете встретилось определение, что это рубашка со шнурком вместо пуговиц. Но эта рубашка из трикотажа называлась «соколкой». О ней как-нибудь в другой раз.
Как видим из названия пришла эта рубашка от ковбоев. Но посмотрев фотографии ковбоев, выяснилось, что клетчатые рубашки у них встречаются довольно редко.
дальше здесь murskij.livejournal.com/474698.html?utm_source=...
Пишет Ingris:
В статье "Лечение болевого синдрома с позиции эффективности и безопасности" довольно понятно оказалось рассказано о проблеме подбора НПВС в зависимости от болезней пациента, да так, чтобы пройти между Сциллой и Харибдой - риском внутреннего кровотечения и риском тромбоза. Одну табличку себе возьму:Сравнение мне было интересно в первую очередь для понимания, стоит ли и дальше выбирать нимесулид среди прочих обезболов. Нашлась еще одна статья - Существуют ли различия между нестероидными противовоспалительными препаратами? В центре внимания нимесулид - которая показала, что именно в нашем семейном случае аллергиков и остеоартрозников - имеет. НПВП могут обладать противовоспалительными свойствами, которые не зависят от ЦОГ. Было показано, что нимесулид, помимо периферического ингибирующего воздействия на ЦОГ, может ингибировать высвобождение фактора некроза опухолей (ФНО), гистамина, образования активных форм кислорода (АФК), высвобождения матриксных металлопротеаз (ММП) и гибели хондроцитов (рис. 2).
URL записи
Этот шведский кукольный домик 1912 года.
Четырехэтажный, с действующим лифтом, сделанным из металлических внутренностей часов, и электрическим освещением во всех комнатах. Сконструированный очень терпеливым и щедрым Джоном Карлссоном для своей младшей сестры, он также вмещал телефон, который звонил; мини-пишущую машинку, швейную машинку и люстру; и 30 кукол.

Встречается в «Особняках позолоченного века» .

В 19 веке женщины не только рожали детей, занимались хозяйством и пекли пирожки. Они ещё и изобретали…
24 января 1843 года редакторы «Brooklyn Evening Star» были взволнованы изобретением их читательницы Сары Мазер (Sarah Mather).
«Мир, – восклицал автор статьи, – обязан этому изобретателю, который не только американец, но и леди!»
Далее автор статьи рассыпается в комплиментах: – «Прекрасная изобретательница приказывает старому Нептуну повиноваться: –
( Читать дальше... 


В современное время многие люди часто путают обычных ковбоев со стрелками (ганфайтерами), законниками и охотниками за головами, бороздившими на лошадях огромные просторы Дикого Запада.
В реальности простые ковбои редко участвовали в перестрелках (многие из них и вовсе никогда), а большую часть своей жизни пасли скот, работали на ранчо, занимались сельским хозяйством и в редких случаях перегоняли крупный рогатый скот в другие штаты за что получали вполне достойные деньги.
Но сколько же денег зарабатывали ковбои? Что на свои доходы во времена Дикого Запада они могли себе позволить, работая на достаточно сложной работе?
( Читать дальше... 

Пишет Эрл Грей:
Все, наверное, наслышаны о “Стэнфордском тюремном эксперименте” психолога Филипа Зимбардо, в ходе которого группу обычных американских студентов поместили в условия, имитирующие тюрьму, где одни из них должны были играть роль заключенных, а другие — роль надзирателей. читать дальше Источнег знаний
URL записи
После поражения при Кинсейле и конфискации англичанами их поместий Гэльские и Ирландско-нормандские землевладельцы, проигравшие Девятилетнюю войну, нашли себе единственное убежище в Испанской монархии. Прибытие большого числа потерявших все дворян и их вассалов, бездельников-солдат, последовавших за своими хозяевами в изгнание, поставило перед испанским правительством актуальный вопрос: что делать со всей этой оборванной, голодной и опасной оравой.

Ирландские солдаты войн, выпавших на злую долю этой маленькой страны в начале XVII в. Худ. Peter Dennis © Helion & Company Limited.
( Читать дальше... 


Первое письмо от – возможно! – Джэка-Потрошителя (Jack the Ripper), получившее своё название от первых слов – «Дорогой начальник», 25-ое сентября 1888 года.
дальше здесь grid-ua.livejournal.com/359664.html
история монгольских имен ngasanova.livejournal.com/3979894.html
===
(Перед прочтением дальнейшего крайне желательно пересмотреть сей мультфильм. Даже тем, кто помнит его наизусть. В худшем случае потратите восемь минут и еще раз получите удовольствие.)
Тезис: мультфильм "Летучий корабль" является вневременным шедевром, сегодня воспринимаемым с неменьшим эффектом, нежели в дни создания.
Следствие: как во всяком шедевре, лишних слов и сцен в нем нет. И совершенно неважно, что одну из самых запоминающихся песенок автор придумал за десять минут в процессе совершения вечернего туалета, как говорится, читателя не интересует писательский пот. В смысле важен итоговый результат, а не затраченные усилия.
А теперь начинаем анализ показанного и рассказанного.
Странная страна эта именуется царством, и регалии правителя похожи на те, с какими восседали на престолах багрянородные автократоры из Константинова града. Такие же клейноды в последующие века служили символами власти у тех, чьи царства были вассалами и воспреемниками ромейского. Но... Царь, чью длань отягощает венчанное крестом золотое яблоко, должен быть христианином, мало того, именно этой религии полагается быть главенствущей в его державе.
А Царевна открыто носит старое языческое имя. И имя это не царское и даже не княжеское, пусть, согласно хроникам, одна из княжеских воспитанниц и носила такое. И нет, это не бунт жаждущей свободы девицы, бунтует она по другому поводу и совсем иначе.( Читать дальше... 

https://kornev.livejournal.com/609547.html

После рассказа о водяном крессе и настурции (вопрос 107) мне задали вопросы, откуда взято ее латинское название tropaeolum и почему по-французски она называется capucine.
Латинское родовое название Tropaeolum было дано Карлом Линнеем. Оно образовано от латинского слова tropaeum 'трофей' с уменьшительным суффиком -ol-. Латинское слово в свою очередь заимствовано из греческого τροπαῖος. Трофеем в античности называли особый монумент, воздвигнутый в честь военной победы над врагом. Он воздвигался прямо на поле битвы и представлял собой деревянный столб, на который вешали захваченное оружие и доспехи противников. В «Энеиде» Вергилий описывает трофей, сооруженный Энеем:
Холм насыпав и дуб от ветвей очистив огромный,
Он воздвигает трофей в честь тебя, Владыка сражений,
И одевает его с Мезенция снятым оружьем:
В брызгах кровавой росы косматый шлем и обломки
Копий вешает он и тяжёлый панцирь, пробитый
В дюжине мест; а слева к стволу он прочно приладил
Щит из меди и меч в ножнах из кости слоновой.
(Вергилий, «Энеида», XI, 5—11, перевод С. Ошерова под редакцией Ф. Петровского).
Почему же Линней выбрал такое название для садового цветка. Настурцию часто выращивают на опорах, которые обвиваются стеблями растения. Пирамиды из деревянных шестов, служившие опорой для настурций, Линней сопоставил со столбами античных трофеев, а листья и цветки настурции — с украшающими эти столбы щитами и шлемами.
Название capucine связано с формой цветов настурции. Они имеют длинный шпорец — воронкообразный вырост, служащий для скопления нектара (хорошо виден на приложенной фотографии). Этот шпорец делает цветок похожим на капюшон католических монахов-капуцинов. Такие названия есть не только во французском языке: нем. Kapuzinerkresse, исп. capuchina, порт. capuchinho, словац. kapucínka, словен. kapucinka, турецкое kapuçin. Даже в русском языке в XIX веке для садовой настурции иногда использовалось название капуцин. Отсюда же английский вариант названия monk's cress 'монашеский кресс'. У меня есть подозрение, что с католическими монахами связаны такие названия настурции, как болгарское латинка, македонское латинче, турецкое Latin çiçeği «латинский цветок». Еще одно турецкое название hançer çiçeği «кинжальный цветок» тоже отражает длинный шпорец цветов настурции. rousseau.livejournal.com/607292.html
