09:18

Оригинал взят у в Наш Холмс - и снова взгляд из Канады / Russian Sherlock Holmes film on Canadian view
Пока я осмысливаю недавно прошедший в Екатеринбурге фестиваль "Кинопроба", обдумываю ему посвящённый текст,- дабы не слишком затягивать паузу, - я решил опубликовать перевод очередной зарубежной рецензии на Шерлока нашего Холмса ленфильмовского производства. Интернет продолжает подбрасывать интересные на эту тему тексты. На этот раз взгляд от блогера (точнее, блогерши) под ником Доктор Мабузе -  живёт она в городе Оттава (Канада), среди интересов в профиле её блога указаны, например, фильмы с Иваном Мозжухиным.

livanov-solomin2 

Величайший из Холмсов в сказочной Англии

Автор рецензии скрывается под псевдонимом Dr. Mabuse , - Канада, Оттава / 13 октября 2012 г.

English original text here:

http://kraalspace.blogspot.ru/2012/10/the-greatest-sherlock-holmes-ever.html

перевод: А.С. – alek-morse

 

…Я открыла абсолютно волшебный сериал: кто-то под ником Karagarga упомянул, что есть русская экранизация рассказов про Шерлока Холмса, снятая в Советском Союзе в 1979-1986 годах. Когда я наткнулась на него, я прочла массу эпитетов в превосходной степени, особенно об актёрах, игравших Холмса и Ватсона – Василии Ливанове и Виталии Соломине. Я была настроена довольно скептически – кто может быть лучше Джереми Бретта? – но решила, что не мешало бы проверить самой.

 

К своему удивлению, я оказалась согласна со всеми восторженными рецензентами! Я уверена, что Ливанов – лучший Холмс. Довольно необычно следить за сюжетом давно знакомых английских рассказов и при этом слышать диалоги на русском, правда, очень быстро к этому привыкаешь. Ливанов – очень привлекательный Холмс, так что если вы решите взглянуть на него, вам придётся иметь в виду следующее. Он гораздо душевнее, чем Бретт – полагаю, в каком-то смысле это вообще в русском духе. Он гораздо больше смеётся, и даже время от времени весело разыгрывает Ватсона, хотя тут можно поспорить, укладывается ли в характер Холмса, например, то, какой небольшой сюрприз в рассказе «Пустой дом» он уготовил Ватсону – заставил наблюдать за квартирой по Бейкер-стрит, 221б из дома напротив, и затем «неожиданно» дал обнаружить в окне «живой» силуэт Холмса. Известно, что Холмс смеётся беззвучно, но вот в русской экранизации он взрывается громким смехом, хотя, конечно, это не значит, что он должен быть беспросветно мрачным человеком.

 


читать дальше



@темы: ШХ

23:12

Оригинал взят у в post
В нынешнем сообщении "ленты" помимо грустной новости о закрытии "Полдня" есть и еще одна, уже более интересная.

Готовится к изданию 30-томное собрание сочинений Стругацких

Международная группа исследователей творчества классиков социальной фантастики братьев Стругацких готовит к публикации их 30-томное издание, которое станет самым обширным и будет включать переписку, а также публицистические материалы.

"Практически весь архив братьев Стругацких сегодня доступен группе "Людены". Во всяком случае, пока был жив Борис Натанович, все, что у него было, мы отсканировали, оцифровали и храним. Долго не могли найти недостающую часть архива Аркадия Натановича, но недавно мы ее получили. Мы сейчас по архиву работаем над подготовкой 30-томного собрания сочинений братьев Стругацких", - рассказал агентству Борисов.

Он отметил, что в новое издание планируется включить "часть вариантов текстов, которые не были опубликованы или были опубликованы, но существенно изменились".

"Это будет собрание сочинений, приближенное к полному. Там должна быть очень большой позиция и у публицистики. Под этим мы понимаем и переписку братьев не только между собой, но и письма к другим авторам, издателям и переводчикам. И кроме того, мы собрали почти всю публицистику Стругацких, которая печаталась на русском языке", - добавил Борисов.

По его словам, в настоящее время в работе седьмой, восьмой и девятый тома.

Борисов отметил, что с архивом АНС в настоящее время работает верховный координатор группы "Людены" Юрий Флейшман. Основную редакторскую и текстологическую работу ведут члены группы Светлана Бондаренко и Виктор Курильский.

По словам Борисова, в настоящее время обсуждается вопрос, кто выступит издателем многотомника. Он отметил, что в 30-томное издание войдут и книги братьев, написанные ими по отдельности под псевдонимами С. Ярославцев и С. Витицкий.

Ранее были опубликованы собрания сочинений Стругацких издательств "Текст" (14 томов в 1991 - 1994 годах), "Эксмо" (10 томов в 2007 - 2008 годах), а также книжная серия "Миры братьев Стругацких", публиковавшаяся с 1996 года издательскими фирмами Terra Fantastica и АСТ, а впоследствии перешедшая украинскому издательству "Сталкер" в рамках проекта "Неизвестные Стругацкие" (по состоянию на сентябрь 2009 года в рамках серии вышло в общей сложности 28 книг).


@темы: книги

23:07

Оригинал взят у в When the Empire wants a stitch in her - send for Kipling and for Kitchener
Горацио Герберт Китченер, именем обязанный дате рождения отца (за два дня до Трафальгара; свое второе имя отец гордо передал сыну в качестве первого), рос в семье викторианского эксцентрика и сам стал викторианским эксцентриком.



Отец Китченера не любил частных школ (называвшихся в Империи, естественно, public schools, чтобы окончательно запутать британского обывателя), так что его сын обучался дома и вместо всемерно полезных латыни и древнегреческого выучил в итоге совершенно бесполезные французский и немецкий. Когда времена изменились и Уильяма Гладстона стали судить не по тому, что он открыл отсутствие слова "синий" в древнегреческом, а по тому, что он обрек на гибель генерала Гордона в Судане, оказалось вдруг, что Китченер выучил правильные языки. Включая арабский, которым Китченер овладел, помогая составлять карту Палестины. А когда разразилась Первая мировая война, немецкий и французский Китченеру ой как пригодились.

Еще отец Китченера не любил простыни. Поэтому семейство спало на газетах. Так что Китченер просто вынужден был заиметь особое чувство юмора.

Китченер был образцовым викторианским военным, но плохо стрелял, потому что был косоглаз. Поэтому трех своих гончих он назвал Bang, Miss и Damn.

Когда Китченер разбил суданского самозваного халифа, ближайшего сподвижника покойного Махди, и разрушил мавзолей Махди, а его священный скелет выкинул в реку, он из сирдара превратился в генерал-губернатора Судана, стал именоваться лордом Китченером Суданским и решил перестроить Хартум. Город был почти полностью разрушен халифом и его воинами, так что фактически Хартум пришлось строит заново. Есть версия, что Китченер взял за образец план Чикаго с его прямыми и поперечными улицами, чтобы легко было добраться из одного пункта в другой, только слегка его усовершенствовал. Это любопытная версия. Но она все-таки не до конца объясняет, почему Китченер превратил Хартум в памятник британскому самодержавию.

В результате творчества викторианского эксцентрика Китченера вот уже больше ста лет столица Судана вся расчерчена на британские флаги:



Горацио Герберт Китченер погиб в 1916 году на пути в Архангельск - корабль, на котором он плыл, подорвался на немецкой мине, и затонул к западу от Оркнейских островов. Ходила легенда, что Китченер спасся и находится в кайзеровском плену. Ходила и другая легенда - что в пещере на Гебридах он спит глубоко под землей во льдах, а когда станет плохо, Китченер восстанет и исправит все.


@темы: исторические россказни

18:54

Оригинал взят у в Пустырник

Хочу написать о травах на примере пустырника. О нем потому, что все его знают и многие используют. Смысл поста: обратить внимание пациентов на то, что применяя «травку» от какой-то конкретной болезни, мы рассчитываем на совершенно определенное ее действие, на действие не травки в целом, а какого-то определенного вещества в ней. При этом действием других веществ, которые находятся в траве, пренебрегаем. Часто такой подход оправдан. Иногда – нет.

Общие сведения о пустырнике

В природе около 20 разновидностей пустырника. Лекарственным действием обладают Leonurus cardiaca и Leonurus quinquelobatus (пустырники сердечный и пятилопастный). Они представляют многолетние Европейско-кавказские травы. Растут, как сорняки. Для медицинских целей сушат их цветущие верхушки до 25 см.

Химический состав пустырника

Из пустырника выделены гликозиды (кверцитрин, лавандулифолиозид, гиперозид, рутин и др.), алкалоиды (стахидрин, леонурин и др.), дубильные соединения, сапонины, терпены (леояпонин, иридоид леонурид и др.), аскорбинка, органические кислоты, эфирное масло, соли минералов.

Действующие вещества пустырника

  • Служит сырьем для Иридола. Иридоиды увеличивают эффективность терапии гипертонической болезни, если она сопровождается эмоциональным возбуждением. Они позволяют снизить дозы антигипертензивных лекарств. Пустырник уступает Иридолу эффективностью, но его седативные свойства сильнее валерианы.
  • Стахидрин замедляет сердечный ритм, повышает активность антиоксидантов, проявляя цитопротекторную активность.
  • Лавандулифолиозид и все гликозиды замедляют сердечные сокращения, снижают АД.
  • Леонурин и алкалоиды обладают кардиопротекторным свойством. При искусственной ИБС у крыс они уменьшили область инфаркта.
  • Леояпонин защищает нейроны головного мозга от стресса в эксперименте.
  • Флавоноиды понижают АД, обладают желчегонными и спазмолитическими свойствами.

Последние исследования только приблизили понимание гаммы фармакологических эффектов, которые оказывает пустырник. Они не ограничиваются известным седативным действием, ощутимо замедляют сердечный ритм и проявляют другие эффекты.

Как ни странно, но пустырник противопоказан при

  • Угнетении ЦНС и выраженном замедлении сердечного ритма, гипотонии.
  • Гастрите, язве, камнях в желчном пузыре.

Мы взяли самый безобидный пример пустырника. Принимая природные (что особенно всем нравится – натуральные) травки при какой-то патологии, нужно понимать и иметь в виду всю гамму фармакологических эффектов. Иначе, что-то лечим, а что-то калечим. (((



@темы: медицина

Ираклий — мужское имя, православная форма имени Геракл, в переводе с древнегреческого — «слава Геры», жены Зевса. Из Вики

На сайте kurufin.ru/html/Translate/irakliy.html

От греческого имени Ἡρακλῆς (Хераклес, Геракл) - "слава Геры": древнегреч. Ἥρα (Гера) + κλέος (клеос), "слава".

В греческой мифологии Геракл (Геркулес) - сын Зевса и земной женщины Алкмены, один из величайших героев, прославившийся многочисленными подвигами и причисленный после смерти к сонму богов на Олимпе.

Православный календарь (РПЦ ): м. Ираклий (именины), м. произв. Ираклид (именины)

Уменьшительные формы в русском языке (П.):
Ираклий: м. Иракля, Ракля, Ира

Католический календарь (лат., VMR ): м. Heraclius (именины), м. Heraclas (именины), Heracleas (именины), м. произв. Heraclides (именины)

На сайте www.behindthename.com/name/heraclius
Latinized form of the Greek personal name ‘Ηρακλειος (Herakleios) which was derived from the name of the Greek hero HERAKLES. This was the name of a 7th-century Byzantine emperor, known for his victories over the Sassanid Persian Empire. This name was also borne by two early saints.

Ngram Viewer


Вопрос: Какое это имя?
1. очень красивое 
2  (3.23%)
2. красивое 
13  (20.97%)
3. нейтральное 
18  (29.03%)
4. некрасивое 
23  (37.1%)
5. очень некрасивое 
6  (9.68%)
Всего:   62

@темы: М, опрос

12:28

Генрик - польская форма имени Генрих

Как минимум 2 мальчика

Ngram Viewer


Вопрос: Какое это имя?
1. очень красивое 
2  (3.51%)
2. красивое 
11  (19.3%)
3. нейтральное 
19  (33.33%)
4. некрасивое 
21  (36.84%)
5. очень некрасивое 
4  (7.02%)
Всего:   57

@темы: М, опрос

12:25

Алексий (ударение на И) - церковная и книжная форма имени Алексей
Как минимум два ребенка

Ngram Viewer

Вопрос: Какое это имя?
1. очень красивое 
3  (4.29%)
2. красивое 
11  (15.71%)
3. нейтральное 
23  (32.86%)
4. некрасивое 
29  (41.43%)
5. очень некрасивое 
4  (5.71%)
Всего:   70

@темы: М, опрос

10:20

У многих народов существует запрет на упоминание имени умершего человека из опасения вызвать его дух или призрак. Вместо оригинального имени используют какую-нибудь нейтральную характеристику или присваивают другое имя, как африканское племя масаи. У южноамериканских индейцев гуахиро назвавший покойника по имени мог сам понести смертельное наказание. В некоторых племенах австралийских аборигенов данное табу настолько сильно, что даже живые тёзки умершего вынуждены менять имена. Из уважения к обычаям аборигенов в начале многих австралийских фильмов и телепередач встречается предупреждение о том, что зритель может увидеть изображения или услышать голоса умерших.


Источник: en.wikipedia.org



@темы: имена

Оригинал взят у в Коты-убийцы
А вы уверены в том, что ваш любимый пушистый питомец, томно потягиваясь на диване и мурлыча, не вынашивает в данный момент коварный план убийства своего хозяина?
читать дальше



@темы: хи-хи

10:05

Оригинал взят у в Фонограф Томаса Эдисона
135 лет назад, 21 ноября 1877 года, мир узнал об ошеломляющем изобретении американца Томаса Эдисона - аппарате, позволяющем записывать и воспроизводить звук. Фонограф сразу сделал своего открывателя знаменитым, и даже сам Эдисон долго не мог поверить в удачу, говоря: "Я всегда опасался вещей, который работают с первого раза".читать дальше


@темы: история бытовой техники

10:04

Оригинал взят у в Нобелевская карта мира
Начиная с 1901 года, лауреатами Нобелевских премий стали представители 57 стран. Безусловный лидер — США, чье гражданство имели 303 лауреата.
инфографика
Источник // Инфографика



@темы: карты

10:03

Оригинал взят у в Первые железные дороги России
Недавно у РЖД был праздник – 175 лет железным дорогам России! Тридцатого октября 1837 года первый поезд отправился по Царскосельской железной дороге из Санкт-Петербурга в Царское Село. Ее длина составила 25 верст (26,3 км).
инфографика
Источник // Инфографика


@темы: ж/д

09:49

Что-то мой дневник превращается в фотоблог, бо фотографий последнее время пощу немерянно, это при том, что сама не фотографирую от слова совсем, даже если и надо.
У меня остался еще списочек имен приблизительно на 200-300 позиций, это в основном редкие имена, применения можно пересчитать по пальцам . Относительно некоторых нет уверенности, что оно применено именно русскими, а не, скажем, татарами. Но может употребляться и русскими. Относительно других вроде и уверенность есть, но вот толковать как - не знаю, так как в справочниках не нахожу. Есть имена, которые являются искаженными вариантами более употребляемых имен. Правда, когда такие искажения начинают употребляться несколько раз, задумываешься, не рождается ли новая ономастическая норма.
Буду вводить в опрос что смогу.
Вот этот список:

читать дальше
В него не вошли имена, которые были отмечены в моем сводном списке (по трем городам в течение нескольких лет) по одному разу. Тем не менее из единичных имен я буду вводить некоторые в опрос, в основном русские старинные (календарные) имена и двухосновные славянские. Но попозже. А там глядишь, найдется статистика и за 2012 год.

@темы: опрос (рабочее)

09:03

Прекрасные пейзажи фотографа Дэвида Кеохкеряна.

damamila.ru/post250926737/?upd


Прекрасные пейзажи снимает 35 летний французский фотограф Дэвид Кеохкерян (David Keochkerian). Полюбуйтесь работами этого талантливого фотографа.





1jpg (680x452, 408Kb)

Читать далее>>>

@темы: пейзажи

08:46

Оригинал взят у в Фото не в тему.
Вот что-то Восточные Саяны вспомнились. Тофалария. Наверное сегодняшний пост навеял из Якутского дневника, где была встреча с путешественником-одиночкой Михайличенко. Тогда я тоже был совсем один и очень долго. Ну и досталось же тогда. Расскажу ещё, время придёт.
Снято в августе 2006-го года в верховьях Второй Фомкиной речки. Слайд 6х7. Bronica GS1.

019M-17-03


@темы: пейзажи

18:59

Фамилия Угримов-Угрюмов, кстати, на Урале в Сибири распространена.
«Фамилию Угримов выводят обычно из значения «угрюмый» (Веселовский I. С.331; Унбегаун. С.144; ср.: фамилии Угрюмов и Угримов — «от прозвища весьма недоброго человека» — Грушко, Медведев. С.344), но возможно и другое объяснение: «Угрим — древнерусское нецерковное имя, весьма распространенное. Полагают, что корень тот же, что в слове «угрюмый», но не исключено, что Угрим — из «угрин», то есть венгр, мадьяр» (Федосюк. С.228). Ближе к Уралу версия Е.Н.Поляковой: фамилия образована от прозвища Угрин, «данного человеку угорской народности (югре), т.е. представителю народа ханты (остяков), манси (вогулов) или венгров» (Полякова. С.230).Д.Я.Резун допускает, что именование выходцев с Карпат, из Венгрии («угрин», «угренин») «как-то связано с русским понятием «угрим», что означало угрюмого человека» (Резун. С.199); автор упоминает «литвина» Петра Угренина, сосланного в 1598 г. на службу в Верхотурье, казака Пятко Угримова и тобольского сына боярского Дмитрия Угрюмова. Тобольским казачьим сотником был Гавриил Угрюмов, 1670-е гг. (Бахрушин I. С.276). Написание имени Угрюм в источниках фиксируется редко: «Мултуев Угрюм, крестьянин, 1564 г., Олонец» (Веселовский I). В Приуралье фамилия учтена в XVII в.: «Чердынец Гришка Угрюмов, 1683»; ср. также: «Крестьянин д.Нижняя Коса Демка Угримов, 1579; крестьянин пог.Над Лещевскою Курьею на р.Чусовой Порфирейко Сидоров сын Угринов, 1647» (Полякова).
А. Г. Мосин «Словарь уральских фамилий», издательство "Екатеринбург", 2000 г.
«А фамилия Татищев – от от прозвища Татище, в его основе лежит древнерусское слово «тать», то есть «вор, разбойник, тайный похититель. В алфавитной росписи к "Бархатной книге" приведены некоторые подробности, объясняющие возникновение фамилии конкретными историческими событиями: "Татищевы. Произошли от Смоленских Князей. Название получили от тех, которые поехали в Литву, и там служили называясь Соломерскими, так как и по выезде в Россию слыли уже Соломерскими. После у одного из них был сын Василей Татищ, которой, будучи в Новегороде Наместником, и услышав о измене, тайно об оной писал к Государю, и поймав начальника, отослал к нему; а потому и назван Татищевым. Все же они, потомки их и подаватель родословной Князьями не писались. Родословная их под № 70."[6]. Проверка этих сведений показывает полную несостоятельность сочиненной Татищевыми версии их происхождения.
Прежде всего, это касается этимологии фамилии. Объяснение слова "Татище" как сочетание "Тать-ищи" противоречит нормам русского языка. Суффикс -щ- в современном русском языке придает увеличительное значение слову (яма - ямища, дом - домище); до XVII века он служил для образования уменьшительных форм слов[7]. Кроме того, древнерусским словом "тать" называли не предателя или изменника, а уголовника (убийцу, разбойника, грабителя). Изменника называли словом "вор", измену - "воровством". То есть, прозвище родоначальника Татищевых характеризует его как человека с мелкоуголовными наклонностями. Чем-то особенным такое прозвание не является - в России был княжеский род Татевых, ветвь князей Стародубских[8].
О наместничании Василия Татище в Новгороде нигде, кроме родословия, не упоминается».
Ю. М. Коновалов «К вопросу о происхождении рода Татищевых»
aldanov.livejournal.com/640291.html

@темы: фамилии

18:52

Оригинал взят у в Природоведческое


читать дальше


@темы: пейзажи

18:46

Оригинал взят у в Аляска и Арктика в фотографиях Дэвида Шульца
Дэвид профессиональный фотограф, его снимки публикуются в популярных мировых журналах, таких как National Geografic, Travel & Leisure, Islands и многих других.




читать дальше



@темы: пейзажи, звери, птички

16:40

Оригинал взят у в Меч в камне
Все знают историю меча в камне, который никому не удавалось достать. Единственный, кто смог это сделать - король Артур. На камне было написано: "Кто вытaщит сeй мeч из–под нaковaльни, тот и eсть по прaву рождeния король нaд всeй землей английской". Именно так Артур доказал свое право на трон. Однако, ноги у этой сказки растут из реальной истории. На этом камне нет пресловутой надписи, да и меч этот находится не в Авалоне, конечно, а в Италии. Хозяин меча, Гальгано Гуйдотти родился в 1148 году. До 32 лет он ведет, можно сказать, развратную жизнь, но в 1180 решает, что подвигов с него хватит и становится отшельником. Гальгано, как говорят, прикрепил свой меч на скалу, чтобы использовать его в качестве креста для молитв. В 1185 году, после смерти Гальгано, Папа Римский объявил его святым.

Меч в камне
Согласно легенде, после смерти Гальгано, многие пытались украсть меч.

читать дальше


@темы: кладовка мифов