19:24

inesacipa.livejournal.com/518809.html - снова о фанфиках и о порно

@темы: писательское

28.10.2013 в 18:09
Пишет  Нари:

Полезные умения
Есть, однако, и женщины, чей рассудок постигает науку, - ганики(*), принцессы и дочери главных советников.

Пусть поэтому женщина с помощью доверенного лица тайно постигает применение науки или отдельной ее части. Пусть девушка тайно, в уединении занимается шестьюдесятью четырьмя искусствами - их изучением и применением. Наставники же девушки это: молочная сестра, выросшая вместе с ней и уже познавшая мужчину; или такая же подруга, с которой можно безопасно говорить; сестра матери, одного с ней возраста; старая доверенная служанка, занимающая, место последней; или же давно знакомая нищенствующая монахиня и сестра, на которую можно положиться.

Вот шестьдесят четыре знания, примыкающие к «Кама-сутре»: пение, игра на инструментах, танцы, рисование, нанесение знака на лбу, раскладывание в ряд зерен риса, и цветов, украшение цветами, окраска зубов, одежд, членов тела, украшение пола драгоценностями, приготовление ложа, игра на инструментах в воде, обрызгивание водой, особые приемы, плетение различных гирлянд, изготовление венцов и диадем, искусство нарядов, украшение ушей, приготовление ароматов, употребление украшений, колдовство, приемы Кучумары, легкость рук во всех делах, приготовление съедобных отваров из различных овощей, приготовление питья, соков, возбуждающих крепких напитков, искусство шитья и тканья, игра с нитями, игра на вине и дамаруке, игра в загадки, игра в стихи, употребление труднопроизносимых слов, чтение книг, знание пьес и рассказов, дополнение заданной части стиха, плетение различных тканей и тростника, резьба, плотничанье, строительное дело, проба серебра и драгоценностей, металлургия, знание происхождения и окраски драгоценных камней, искусство ухода за деревьями, устраивание боев баранов, петухов, перепелов, обучение попугаев и скворцов разговору, искусство массажа, растирания, очищения волос, передача слов с помощью пальцев, различные виды условного языка, знание местных наречий, украшение повозки цветами, толкование предзнаменований, владение диаграммами, искусство запоминания. совместное чтение, задумывание стихов, знание словарей и справочников, знание просодии, поэтические приемы, способы ввести в заблуждение, прикрывание тела одеждой, различные азартные игры, игра в кости, детские игры, знание правил приличия, искусство побеждать и телесные упражнения.

"Камасутра", первый раздел, общий

*Ганики - куртизанки в Древней Тндии
---------------------
Вот с металлургией и организацией боев баранов у меня сложно...

URL записи

@темы: женский вопрос, шлюхи

13:18

28.10.2013 в 12:58
Пишет  Лотильда:

Во что одет Ватсон

В одном из эпизодов фильма «Шерлок Холмс: Игра теней» доктор Ватсон одет в военную форму интересного покроя, который выглядит весьма современно. На деле всё исторически верно (хотя вид формы не точно соответствует, но перепутать с чем-то другим сложно) и указывает на полк Royal Scots Greys («шотландские серые»), где служил доктор. Patrol jacket — самая распространённая повседневная одежда английских и колониальных офицеров, начиная примерно со 2-й половины XIX века.

Интересно, что история этого полка имеет отношение к Российской империи. Император Николай II с 1894 года был августейшим шефом 2-го драгунского полка Royal Scots Greys.

URL записи

@темы: ШХ, история одежды

11:23

Оригинал взят у в Дневник наблюдений, октябрь
Хэллоу, френдз.
В эфире дневник наблюдений — самый полный обзор событий, фактов и явлений этого мира. По крайней мере наиболее значимых из них. За месяц.



читать дальше



@темы: фото

12:10

Оригинал взят у в "Человек в Высоком замке"
Перечитываю - второй раз - но лет пятнадцать спустя. И почти физически дрожу, потому что - ну, потому что. Потому что Филип Дик - это Филип Дик. А я сейчас куда больше знаю и про рейх, и про японцев, и кто такой, не знаю, граф Чьяно, к которому Вегенер рекомендует обратиться генералу Тэдэки; я уже вижу, как текст сделан на некоторых уровнях; и куда лучше я понимаю, что такое текст, написанный фактически под диктовку "И цзин". И как он включен в контекст жизни Дика, в контекст эпохи, в контекст истории вообще. Как история отражается в прозрениях Дика, которые начались позже, но этот роман, как и все прочие, все равно под них подверстывается. Я понимаю, где тут фантастика, а где - не фантастика ни разу. И последнее очень страшно. Потому что фантастики в этом альтернативно-историческом романе о победе стран Оси во Второй мировой - с гулькин нос. И то, как Дик все это сплетает в хэмингуэевской силы повествование, восхищает меня безмерно. И что там есть вот это достоевско-булгаковское сверху-видение, когда автор - не Бог, но ткань истории. И ткань Истории. И одновременно я снимаю в голове фильм по роману - и он выходит очень сродни "Безславным ублюткам" Тарантино (честно говоря, снимать Дика нужно как раз режиссерам уровня Тарантино и Гринуэя, а не вот Спилберга и Ридли Скотта, при всем уважении к; я все понимаю, но теперь же каждый посмотревший "Блейдраннера" уверен, что Дик писал киберпанк, и хоть кол на голове теши). И еще я хотел бы полистать японский перевод романа - чтобы посмотреть, как переводчик преобразил японцев, скажем, в сцене с Тагоми и Тэдэки. Но надо бы на английском, потому что. А, ну и, конечно, грустно, что на русском так никто не пишет. Хотя чего проще - взять и сочинить умную альтернативку на российском материале. Альтернативки есть, фантастов много; но вот второй, главной, нефантастической части - не достает.



@темы: книги

12:04

21:13

19:55

Оригинал взят у в "Он никогда не писал этим карандашом. Карандаш был ему нужен как красота, а не как польза"(c)
"Что случится, если грызть карандаш?
Ничего дурного — кроме того, что вам сделают замечание.
Карандаши не содержат свинец — и никогда не содержали. Они содержат графит, одну из шести чистых форм углерода — не более ядовитую, чем дерево, в которое он "завернут". Даже краску сегодня делают без свинца.
Вся эта путаница происходит из-за того, что более 2000 лет для рисования на папирусе и бумаге использовали заостренный графит, который в английском языке обозначается тем же словом, что и свинец, — lead.


DSC_18


читать дальше



@темы: история вещей

18:05

Оригинал взят у в здоровье нации
inasnejgjgjgjjgjhg

Конец XIX века. Некоторые из возможных причин для помещения человека в сумасшедший дом. Западная Вирджиния

Дурная компания. Вредные привычки и волнения по политическим поводам. Астма. Укус гремучей змеи. Кровавый понос. Воспаление мозга. Смерть сыновей на войне. Дифтерия. Разочарование в любви. Укус собаки. Внутренняя скорбь. Водянка. Эгоизм. Сексуальное насилие. Эпилептические припадки. Падение с лошади. Слабость интеллекта. Женские болезни. Гастрит. Жадность. Горе. Огнестрельное ранение. Жестокое обращение мужа. Аморальный образ жизни. Невоздержание. Ревность. Лень. Потеря конечности. Женитьба сына. Мастурбация и сифилис. Чтение романов. Нимфомания. Пристрастие к опиуму. Чрезмерная религиозность. Слух о смерти мужа или о его дезертирстве. Скарлатина. Тяжелый труд. Оспа. Размягчение мозга. Солнечный удар. Бешенство матки. Суеверия...

via
via



@темы: медицина-историческое

15:03

Оригинал взят у в Долина Лит, Камбрия
lyth valley


Те самые rolling green hills of England. Кстати, помимо невероятных по красоте пасторальных пейзажей, место знаменито своими терносливами, или, как их тут называют, Damson. Из них делают кучу всего - от джемов до вина, целая местная индустрия. И даже устраивают особые сливовые праздники - Damson Days.



@темы: пейзажи

14:55

Оригинал взят у в post
Да, я в курсе, что все знают, но поскольку меня этот текст уже лет пять приводит в неизменный восторг, то пусть будет здесь.
"Книга в серии сказок издательства восточной литературы: "Эскимосский Христос - Фрол Иванович Дрохва-Тетерников: местные сказки и предания. К 150-летию со дня рождения". Вначале - запись автобиографии. Ему смолоду было предсказано погубить девять душ. Впрямь был буен, секом, еще при крепостном праве убил деревенского соседа, сдан в солдаты, убил шестерых горцев, за храбрость взят в денщики сибирским губернатором, зарезал его восьмым и бежал к эскимосам вместе с другим денщиком, Петрушкою, взяв лишь Библию и букварь, а был неграмотен. Перекамлал насмерть главного шамана, женился на Белой куропатке, его вдове, воспевался под именем тетерева на разных диалектах ("взлетел на ветку и стал гласить Нагорную проповедь.."), переложил Библию на эскимосский язык: "Царь Соломон ушёл от дел, эхой! и тогда пришли тулы, эхой! и опережали зайцев, эхой! и прыгали через костры, эхой!". Когда приехала ревизия, назвался миссионером, стал читать попу свою Библию; на II книге Царств поп сказал: "А ведь это ересь!", - но эскимосы Тетерникова отстояли. Друг его Петрушка, записывавший его учение, вдруг объявил, что Фрол - это Бог Отец, а Христос - он сам; Фрол распял его на льдине, это был девятый. Женившись на Оленухе и на Нерпе, объединил тундровых и приморских эскимосов; укрывал беглых политкаторжан, и через год они были неотличимы от местных. Когда на его девятом десятке случилась революция и пришли комиссары, то политкаторжане вышли навстречу с бубнами и дудками. Фрола как героя отвезли в Ленинград консультантом при Институте народов Севера, но Библию, как дурман, изьяли и сожгли, все цитаты из неё - по американскому изданию. Умер в 1930 г., дети его попытались явиться в Ленинград, но скоро были отправлены под конвоем обратно."



@темы: история

09:59


@темы: фото

10:17

Оригинал взят у в Корица. Сорта и особенности.

Надеюсь, на фото удастся разглядеть, почему эта пряность называется именно так.:) Еще фото безжалостно выдает возраст корицы, способ ее производства и трудозатраты - чем тоньше ручная «работа», тем выше цена корицы.

<читать дальше



@темы: история кухни

15:03



из этой фотоподборки www.liveinternet.ru/users/3253688/post296561880...

@темы: фото

14:30

Вот в фентезях, значить, если менестрелят, то под гитару. Песни поют, как сказано у классиков, либо плохие, либо знакомые. Причем все иномиряне с этих песен тащатся, я еще ни в одном романе не встречала, чтоб современное земное музыкальное творчество кому-то не понравилось.
Иногда вспоминают, что есть такой инструмент, как лютня. Но вот цитры в фентезях мне не попадались. И прочие ситары, мандолины, балалайки.
Я и сама предпочитаю употреблять лютни.
В одном романе употребила окарину.
Но когда дело доходит до клавишных, что-то жмусь упоминать фортепиано, или пианино, или даже аккордеон, хотя по эпохе может подходить. Какой-то психологический заскок: что там, в фэнтезийном мире не могли рояль изобрести? Но нет, что-то у меня тут в шестеренках проскакивает.

Кстати, слово Cittern яндекс-словари переводят как цитра, а гуглопереводчик, прицепленный к моему браузеру, статьи с этим словом переводит как кифара, лира и английская гитара.

Оригинал взят у в Cittern


Cittern
Joachim Tielke  (German, 1641–1719)
Date: ca. 1685 Geography: Hamburg, Germany Medium: Wood, ivory, ebony and other materials
The Metropolitan Museum of Art.


@темы: история музыки, корм для моих тараканов

10:54

Оригинал взят у в Michael O'Toole. Columbia Icefields Parkway


@темы: картины

10:54

Осины

Оригинал взят у в Kay Winterspoon. Aspen


@темы: картины

17:39

Оригинал взят у в "Вся моя жизнь—сплошное усилие избегнуть тоскливого однообразия наших будней"(с) Baker Street,221b
"Мой приятель ищет себе жилье, а так как вы жаловались, что не можете найти компаньона, я решил, что вас необходимо свести.
Шерлоку Холмсу, очевидно, понравилась перспектива разделить со мной квартиру.
- Знаете, я присмотрел одну квартирку на Бейкер-стрит, - сказал он, - которая нам с вами подойдет во всех отношениях."


DSC_0011


читать дальше



@темы: ШХ

13:47


Фото_Обои_Цветы для рабочего стола часть 9 arnusha.ru/post296443007/?upd

читать дальше

@темы: цветики-листочки

12:30

37943 (700x436, 300Kb)

из этой фотоподборки www.liveinternet.ru/users/rietta/post296441987/

@темы: пейзажи