11:52

11:19

Оригинал взят у в Загадка ворон


В современной эволюционной биологии есть несколько парадоксов, объяснить которые в рамках этой науки пока не удается. Креационисты любят говорить, что эти парадоксы доказывают несостоятельность теории эволюции, они неправы, но пост не о том. Одна из необъясненных до последнего времени загадок эволюции - почему серые и черные вороны образуют два разных вида при почти полном отсутствии генетических различий? Генетическое расстояние между серой и черной вороной примерно такое же, как между породами собак, но собаки при бесконтрольном скрещивании всего за несколько поколений образуют единую порода "дворняга", а с воронами такого не происходит. На границах ареалов серые и черные вороны живут бок о бок не первое тысячелетие, активно плодят гибридов, но два вида не обнаруживают никаких признаков слияния.

Недавно 11 генетиков из Швеции, Германии и Испании получили ответ на эту загадку. Оказывается, на одной вороньей хромосоме участок ДНК, содержащий около 40 генов, у серых ворон повернут в одну сторону, а у черных - в противоположную. На экспрессию генов это не влияет, но при кроссинговере гены из этого участка не рекомбинируют, т.е. яйцеклетка или сперматозоид получает весь их набор либо полностью от папы, либо полностью от мамы. В результате образуется единый неделимый генетический признак "быть серой вороной" или "быть черной вороной". Похожим образом у млекопитающих и птиц определяется пол.

Вполне возможно, что разделение ворон на серых и черных произошло не по каким-то обычным причинам наподобие временной изоляции ареалов, а именно из-за этой хромосомной инверсии. Так получилось, что инвертированный участок хромосомы содержит гены, связанные с окрасом оперения и социальным поведением, в результате разница между двумя значениями признака становится заметной для эволюционного процесса. И последние два штриха, необходимые для окончательного разделения видов: чуть-чуть пониженная приспособленность особей, у которых видоопределяющие участки на парных хромосомах повернуты в разные стороны, и склонность ворон образовывать пары с похожими на себя особями.

Забавно будет, если окажется, что такой механизм видообразования является не исключением, а правилом, т.е. почти любой новый вид начинается с мутации, затрудняющей рекомбинацию генов на каком-то участке ДНК.


@темы: генетика и генеалогия

11:02

Оригинал взят у в Заметки переводчика

Недавно переводил отдельные места Вульгаты и сопоставлял их с Синодальным переводом. Обнаружились любопытные вещи: или это действительно разный взгляд переводчиков с древнегреческого (всё руки до оригинала никак не дойдут) на латынь и русский (хотя Иероним - святой всё-таки), или это я не знаю латыни, или и вправду с Синодальным переводом что-то нехорошее творится?



Вот, например, цитата из Первого послания апостола Павла коринфянам:
"Caritas numquam excidit : sive prophetiæ evacuabuntur, sive linguæ cessabunt, sive scientia destruetur". [1C 13:8]
Мой перевод (максимально близко к Синодальному, чтобы легче сравнивать): "Любовь никогда не перестаёт, или пророчества прекратятся, или языки умолкнут, или знание упразднится".
А вот Синодальный перевод этого стиха:
"Любовь никогда не перестаёт, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится". [1Кор. 13:8]
Ладно уж, оставим на совести переводчика глаголы evacuare, cessare и destruere - дословный перевод их действительно здесь контекстом не предполагается (не будут же пророчества "опустошаться";), но как, как такой однозначный союз как sive - или можно переводить как хотя и? Рассмотрение того, как ощутимо меняется смысл всей фразы, оставляю читателям.

читать дальше



@темы: Вавилон-18

11:00

Оригинал взят у в По ком звонит колокол

Так как я в данный момент вновь вернулся к себе на родину, то заодно хотелось бы прояснить один лингвистический вопрос. Пока native speaker'ы (и как это по-русски?) под рукой в большом количестве.
Как же всё-таки правильно: "звóнишь" или "звони́шь"?
Или, вспоминая одну шутку из КВНа: "Нужно ли брать трубку, если Вам звóнят, а не звоня́т?"
Какой-нибудь горожанин (а также сельский житель, из кожи вон лезущий, чтобы его считали горожанином) с возмущением заметит: "Разумеется, правильно говорить "звони́шь"! "Звóнишь" - грубейшая ошибка!". И будет неправ.
читать дальше




@темы: Вавилон-18 по-русски

10:53

10:39

УБИТЬ ЧЕЛОВЕКА valkiriarf.livejournal.com/704010.html

@темы: медицина

10:34

d-catulus.livejournal.com/26932.html здесь можно поискать нужные книги

@темы: книги

10:17


@темы: картины

10:15

09:48

28.06.2014 в 00:57
Пишет  takatalvi:

"Смерть" традиционного романа
Попалась мне тут на глаза одна статейка (ибо livelib), содержащая в себе опасения Тима Паркса, книг которого я, кстати говоря, не читала. Ну да неважно, не в том суть. Короче говоря, сей писатель предрекает смерть серьезного романа из-за нашей великой и могучей интернет-эпохи.

Погружение в произведение — слишком большая роскошь, которую могут себе позволить немногие. Поэтому романы придется структурировать по-новому, адаптировать их к нынешней ситуации. Писатель предрекает: романы с имманентной концептуальной деликатностью и синтаксической сложностью придется делить на более короткие секции, предлагая более частые паузы, чтобы читатель мог взять тайм-аут.

В целом, как отмечает Independent, комментарии Паркса отражают растущую тревогу в литературных кругах, что интернет разрушает статус серьезного романа.

«Литературный роман как произведение искусства принципиально важное для нашей культуры действительно умирает на наших глазах», — сказал Тим Паркс за месяц до публикации, читая лекцию в Оксфорде. Ускоряет кончину традиционного романа и то обстоятельство, что многие люди читают сегодня книги с помощью электронных устройств. А это значит, в любой момент могут отключиться и перейти на просмотр новостей или почтовых сообщений
©

Ну вот как тут не высказаться?

читать дальше

URL записи

@темы: писательское

01:03

22:27

Оригинал взят у в post
Нашла у себя в закромах две прекрасные картинки, но совершенно не понимаю как они там оказались. Обычно я очень тщательно иллюстрации подбираю, имя художника-фотографа указываю и все такое. А тут - ничего. Но рисунки прелестные.

В мечтах все возможно.
В мечтах все возможно

Не будите меня пока.
Не будите меня

Дама явно читает любовный роман, а мужчина - восточные сказки без купюр.



@темы: иллюстрации

20:50

Скульптуры из металлолома

www.liveinternet.ru/users/odinizvas/post3290907...


http://kaleidoscop.webnode.ru/news/skulptury-iz-metalloloma//4776467_weldedscrapmetalsculpturesjohnlopez19_1_ (700x461, 255Kb)



Скульптор Джон Лопес из Южной Дакоты (США) создает удивительные скульптуры, материалом для которых служит исключительно металлолом.



читать дальше

@темы: фигурки

18:11

Оригинал взят у в Розового вечера))



by @_cha

читать дальше




@темы: цветики-листочки

17:48

Никогда не задумывался о значении выражения «с лихвой».
Полез в словари:
Лихва – устар. прибыль, процент с отданного взаймы капитала
устар. любая корыстная прибыль, чрезмерная прибыль при денежных расчётах
По-чешски lichva – «ростовщичество». И по-польски – lichwa

И ударение на первый слог

mi3ch.livejournal.com/2607613.html

@темы: деньги, Вавилон-18 по-русски

14:12

большая картинка

из этой подборки обоев blogopic.ru/post328966011/?upd

@темы: пейзажи

14:10

zamok_na_zakate_1280 (700x560, 308Kb)

Замки на закате


alinamix.com/post329055279/?upd



читать дальше

@темы: пейзажи

12:30

В 1950-х годах в США списки книг-бестселлеров составлялись не только по фактическим продажам, но и по запросам покупателей в книжных магазинах. Радиоведущий Джин Шепард решил высмеять эту систему и попросил слушателей своего шоу спрашивать в магазинах книгу «I, Libertine» выдуманного им писателя Фредерика Юинга. Этот розыгрыш позволил книге попасть в официальный хит-парад бестселлеров газеты Нью-Йорк Таймс. Через некоторое время книга с этим названием и псевдонимом действительно была издана, правда, уже после разоблачения розыгрыша.

Источник: en.wikipedia.org

@темы: книги

11:54

Стараниями авторесс дамских романов создается впечатление, что в эпоху регентства каждой мало-мальски симпатичной девице может достаться по герцогу, графьев и маркизов - этих хоть лопатой греби, а баронов и баронетов просят даже не беспокоиться.
Между тем щас на британских островах всего 32 герцога, 34 маркиза. Эрлов, правда, побольше, ажно 191 штука.
Кстати, не знаю за что, но мой гугел переводит герцоги - придурки. Вот такие дела


ну и до кучи englishgid.ru/o-strane/svedenia/o-titulax-angli...

@темы: этикет и титулы

11:53



пост полностью здесь masterok.livejournal.com/1936887.html, сюда не переносится

@темы: наука в истории