понедельник, 18 августа 2014
Оригинал взят у в Русские, белорусы, украинцы - братья?
Несомненно, что показывают генеические исследования.
Мы же о деньгах? так вот...
На просторах инета давно гуляет сравнительная таблица некоторых слов в русском, белорусском, украинском, польском и иных славянских языках, где полказано, что русский язык имеет серьезные отличия от других славянских языков по корням многих слов. Это и заметно, ведь нам, украинцам и беларусам, намного проще чем русским понимаь иные славянские языки (ну может кроме болгарского).
Добавлю к таблице еще одно слово, обозначающее финансовый инсрумен - деньги-гроши. Итак. в украинском и беларусокм это гроши, в русском - деньги. Почему?
читать дальше
Мы же о деньгах? так вот...
На просторах инета давно гуляет сравнительная таблица некоторых слов в русском, белорусском, украинском, польском и иных славянских языках, где полказано, что русский язык имеет серьезные отличия от других славянских языков по корням многих слов. Это и заметно, ведь нам, украинцам и беларусам, намного проще чем русским понимаь иные славянские языки (ну может кроме болгарского).
Добавлю к таблице еще одно слово, обозначающее финансовый инсрумен - деньги-гроши. Итак. в украинском и беларусокм это гроши, в русском - деньги. Почему?
читать дальше
Комменты к посту тоже почитать полезно на предмет поразмышлять
Оригинал взят у в О социальных лифтах и прочих попаданцах.
Оригинал взят у в О социальных лифтах и прочих попаданцах.
Прочитав любую книгу о попаданцах сталкиваешься со странными идеями сверхзвукового социального лифта.
Нет, разумеется, в жизни бывает всякое, но редко. То есть немногочисленные исключения лишь подтверждают правила. По мне, так все эти попытки доказать преимущества рабовладельческого, феодального, капиталистического, социалистического и прочих строев сводятся к одному аргументу - хорошо быть королем! Истинна бесспорная, но автор и читатель почему-то отождествляет себя именно с королем. Я вот считаю, что прежде чем усиленно пропагандировать что-либо нужно самому себе задать один вопрос - нравится ли мне существование на нижней ступени заданного общества? Комфортно ли для меня лично существование раба, холопа, хобо-люмпена или дворника? Если нет, то лучше промолчать, а не рассказывать о личной крути и чувстве того, что все окружающие испытывают благоволение при твоем виде.
Во всяком случае, это будет более честно. Кстати, пропагандируя социальные лифты, почему-то всегда забывают о социальных тормозах.
Нет, разумеется, в жизни бывает всякое, но редко. То есть немногочисленные исключения лишь подтверждают правила. По мне, так все эти попытки доказать преимущества рабовладельческого, феодального, капиталистического, социалистического и прочих строев сводятся к одному аргументу - хорошо быть королем! Истинна бесспорная, но автор и читатель почему-то отождествляет себя именно с королем. Я вот считаю, что прежде чем усиленно пропагандировать что-либо нужно самому себе задать один вопрос - нравится ли мне существование на нижней ступени заданного общества? Комфортно ли для меня лично существование раба, холопа, хобо-люмпена или дворника? Если нет, то лучше промолчать, а не рассказывать о личной крути и чувстве того, что все окружающие испытывают благоволение при твоем виде.
Во всяком случае, это будет более честно. Кстати, пропагандируя социальные лифты, почему-то всегда забывают о социальных тормозах.
суббота, 16 августа 2014
16.08.2014 в 21:34
Пишет Taho:Нью-йоркская пневматическая почта
Сто лет назад по трубам под мостовыми Манхэттена со скоростью 35 миль в час летели капсулы с почтой – так работала система Mailpipe – нью-йоркская пневматическая почта

Нью-йоркская пневмопочта оперативно доставляла корреспонденцию в почтовые отделения в любое время, в любую погоду, минуя дорожные пробки
читать дальше
URL записи
Алексей Алексеевич Быков
lib.rus.ec/b/467970
Удивительное языкознание
Эта книга является своеобразным путеводителем по языкам Европы; она содержит обзор и сравнительный анализ европейских языков, рассказывает об их истории, устройстве, взаимовлиянии. Приведены правила чтения. В конце книги имеются сведения об искусственных языках и о личных именах, распространенных у разных народов, а также словарь лингвистических терминов.
Для тех, кто хочет ознакомиться в общих чертах с языковым богатством Европы, интересуется происхождением слов и природой заимствований, присматривается, какой иностранный язык было бы интересно и полезно изучить, хотел бы глубже понять свой родной язык, сравнивая его с иностранными.
Владимир Александрович Плунгян
lib.rus.ec/b/350493
Почему языки такие разные. Популярная лингвистика
Человеческий язык — величайший дар природы! Ему мы обязаны возможностью общаться, передавать свои мысли на расстоянии. Благодаря языку мы можем читать книги, написанные много веков назад, а значит, использовать знания, накопленные нашими предками, и сохранять наши знания для будущих поколений. Без языка не было бы человечества!
Сколько языков на земле, как они устроены; как и по каким законам изменяются; почему одни из них — родственные, а другие нет; чем именно отличается русский язык от английского и других языков, а китайский от японского; зачем глаголу наклонение и вид, а существительному падежи?
На эти и другие вопросы дает ответы современная лингвистика, с которой популярно и увлекательно знакомит читателя автор книги — Владимир Александрович Плунгян, известный лингвист, член-корреспондент РАН.
lib.rus.ec/b/467970
Удивительное языкознание
Эта книга является своеобразным путеводителем по языкам Европы; она содержит обзор и сравнительный анализ европейских языков, рассказывает об их истории, устройстве, взаимовлиянии. Приведены правила чтения. В конце книги имеются сведения об искусственных языках и о личных именах, распространенных у разных народов, а также словарь лингвистических терминов.
Для тех, кто хочет ознакомиться в общих чертах с языковым богатством Европы, интересуется происхождением слов и природой заимствований, присматривается, какой иностранный язык было бы интересно и полезно изучить, хотел бы глубже понять свой родной язык, сравнивая его с иностранными.
Владимир Александрович Плунгян
lib.rus.ec/b/350493
Почему языки такие разные. Популярная лингвистика
Человеческий язык — величайший дар природы! Ему мы обязаны возможностью общаться, передавать свои мысли на расстоянии. Благодаря языку мы можем читать книги, написанные много веков назад, а значит, использовать знания, накопленные нашими предками, и сохранять наши знания для будущих поколений. Без языка не было бы человечества!
Сколько языков на земле, как они устроены; как и по каким законам изменяются; почему одни из них — родственные, а другие нет; чем именно отличается русский язык от английского и других языков, а китайский от японского; зачем глаголу наклонение и вид, а существительному падежи?
На эти и другие вопросы дает ответы современная лингвистика, с которой популярно и увлекательно знакомит читателя автор книги — Владимир Александрович Плунгян, известный лингвист, член-корреспондент РАН.
пятница, 15 августа 2014
Иногда натыкаешься на такое: имя по всем приметам должно быть в святцах. А в том единственном источнике, откуда я черпаю православные имена, на сайте православие.ру, нет такого имени, хоть тресни.
Проблема в том, что нет единого списка православных имен, что называется, "высочайше утвержденного". Святцы редактировались, одни имена из них вычеркивались, другие при переписывании искажались... В общем, вариантов святцев может оказаться чуть ли не столько же, сколько храмов.
В общем, если вы знаете какие-нибудь святцы в эл. виде кроме вышеуказанного источника - подарите ссылочку.
Да, какого имени я не нашла в этот раз:
Евлиний и Евлиния (в яндексе людей с такими именами найти можно. Есть даже игумен Евлиний. То есть по крайней мере мужской вариант в святцах должен быть наверняка)
На православии.ру нету, в англоязычном списке католических святых тоже.
Проблема в том, что нет единого списка православных имен, что называется, "высочайше утвержденного". Святцы редактировались, одни имена из них вычеркивались, другие при переписывании искажались... В общем, вариантов святцев может оказаться чуть ли не столько же, сколько храмов.
В общем, если вы знаете какие-нибудь святцы в эл. виде кроме вышеуказанного источника - подарите ссылочку.
Да, какого имени я не нашла в этот раз:
Евлиний и Евлиния (в яндексе людей с такими именами найти можно. Есть даже игумен Евлиний. То есть по крайней мере мужской вариант в святцах должен быть наверняка)
На православии.ру нету, в англоязычном списке католических святых тоже.
На днях некто в коментах на либрусеке возмущался тем, что авторы, описывая фэнтезийные миры, присваивают месяцам "украинские" названия типо "листопад", вместо того, чтобы использовать чисто русские июль, август или там ноябрь.
а я тут заглянула в месяцесловы и наткнулась на названия месяцев
Сентемврий – Рюинь
Октоврий – Листопад
Ноемврий – грудень
Декемврий – студень, студный
Январь – просинец
Февраль – сечень, снежень
Март – сухый, березозол
Априлий – березозол, цветень
Май – травный
Иуний – изок, червень
Иулий – червень, липец
Август – зарев, серпень
lib.rus.ec/b/168527
и другой вариант
ЯНВАРЬ — ПРОСИНЕЦ
ФЕВРАЛЬ — БОКОГРЕЙ
МАРТ — ПОЗИМЬЕ
АПРЕЛЬ — СНЕГОГОН
МАЙ — ТРАВЕНЬ
ИЮНЬ — ХЛЕБОРОСТ
ИЮЛЬ — СЕНОСТАВ
АВГУСТ-СЕРПЕНЬ
СЕНТЯБРЬ — ХМУРЕНЬ
ОКТЯБРЬ — ГРЯЗНИК
НОЯБРЬ — ПОЛУЗИМНИК
ДЕКАБРЬ — СТУЖАЙЛО
lib.rus.ec/b/464459
а я тут заглянула в месяцесловы и наткнулась на названия месяцев
Сентемврий – Рюинь
Октоврий – Листопад
Ноемврий – грудень
Декемврий – студень, студный
Январь – просинец
Февраль – сечень, снежень
Март – сухый, березозол
Априлий – березозол, цветень
Май – травный
Иуний – изок, червень
Иулий – червень, липец
Август – зарев, серпень
lib.rus.ec/b/168527
и другой вариант
ЯНВАРЬ — ПРОСИНЕЦ
ФЕВРАЛЬ — БОКОГРЕЙ
МАРТ — ПОЗИМЬЕ
АПРЕЛЬ — СНЕГОГОН
МАЙ — ТРАВЕНЬ
ИЮНЬ — ХЛЕБОРОСТ
ИЮЛЬ — СЕНОСТАВ
АВГУСТ-СЕРПЕНЬ
СЕНТЯБРЬ — ХМУРЕНЬ
ОКТЯБРЬ — ГРЯЗНИК
НОЯБРЬ — ПОЛУЗИМНИК
ДЕКАБРЬ — СТУЖАЙЛО
lib.rus.ec/b/464459
Пишет Гость:
15.08.2014 в 14:02
1. В загран паспорте один раз записали как Iana, потом Yana, этим летом опять меняла и снова Iana.тьфу.
Это еще ерунда, анон Яна... Меня вот зовут Юлия. У меня на одной зарплатной кредитке написано Yuliya, на второй - Julia, в старом загране (который только в этом году истек, поэтому его нужно прикладывать к запросам на новые визы) Yulia, а в новом написали Iuliia. И страховку международную оформили на Ioulia.

URL комментарияЭто еще ерунда, анон Яна... Меня вот зовут Юлия. У меня на одной зарплатной кредитке написано Yuliya, на второй - Julia, в старом загране (который только в этом году истек, поэтому его нужно прикладывать к запросам на новые визы) Yulia, а в новом написали Iuliia. И страховку международную оформили на Ioulia.

Оригинал взят у в Рисовые террасы Чиангмай
Чиангмай (Chiang Mai) северная провинция Таиланда, которая давно признана его культурным центром. Живописный ландшафт, обилие зелени, множество культурных и национальных памятников и конечно же знаменитые рисовые террасы.
Местные ландшафты чрезвычайно живописны - зaлитые вoдoй pиcoвыe террасы, фpyктoвыe caды, мaлeнькиe тaйcкиe дepeвyшки.
В последние 15 лет местные крестьяне получают прибыль не только от продажи риса, но и от туристов мечтающих полюбоваться закатами на рисовых террасах.

читать дальше
Местные ландшафты чрезвычайно живописны - зaлитые вoдoй pиcoвыe террасы, фpyктoвыe caды, мaлeнькиe тaйcкиe дepeвyшки.
В последние 15 лет местные крестьяне получают прибыль не только от продажи риса, но и от туристов мечтающих полюбоваться закатами на рисовых террасах.

читать дальше
четверг, 14 августа 2014