22:12

понедельник, 15 июля 2024 в 17:32

Пишет Эрл Грей:
В своем основополагающем исследовании «Первичной стандартной последовательности» М. Ко, не имея тогда возможности прочесть иероглифы, дал им условные обозначения на основании внешних форм. Один из знаков он назвал «рыбой». Годом позже Ф. Лаунсбери первым дешифровал запись ka-ka-wa на страницах Дрезденского и Мадридского кодексов, связанную с изображениями богов, удерживающих чаши, из которых растут плоды какао. Форма записи в данном случае довольно простая: два гребнеподобных знака для слога ka и слоговый знак wa образуют какав. Дешифровка Лаунсбери стала общепризнанной, но прошло еще десятилетие, прежде чем Д. Стюарт опознал на многочисленных сосудах классического периода гораздо более распространенный и ранний вариант записи того же слова. Он показал, что хорошо известный эпиграфистам иероглиф «рыба» — это изначальная, архаичная форма записи слога ka, производная от слова кай, «рыба». Во многих примерах перед ним стоят две маленькие точки, что по правилам иероглифической письменности майя обозначает удвоение чтения соответствующего слогового знака. В других случаях вместо точек стоит еще один знак ka, обычно имеющий форму плавника, то есть опять-таки сокращенного обозначения рыбы. За этими элементами обязательно следует слоговый знак wa, что вместе дает запись ka-ka-wa, какав, «какао». Иногда майя прибегали к характерным для их письменности сокращенным написаниям и обходились одним знаком ka в виде рыбы, к которому добавляли wa. Данный пример показывает нам, сколь необычные и любопытные метаморфозы случались порой с иероглифами майя: знак, изображающий рыбу и производный от слова «рыба», стал обычным слоговым знаком и использовался для записи названия шоколадного напитка. Из книги С. Диды, Е. Приймак, М. Стюфляева и В. Талаха "Какао. Напиток богов и владык" То есть какао - это рыбарыба. )

URL записи

@темы: Вавилон-18, пьем и будем пить

11:47

Название верблюда восходит к древнеславянскому слову, заимствованному от готского «улбандус». Готское слово, в свою очередь, происходит от древнегреческого «элефас», обозначавшего «слона».


Источник: Викисловарь / верблюд

слон, в свою очередь, произошел от тюркского арслана, то исть "льва"



@темы: Вавилон-18, звери

11:41

Роберт Чандлер, Предатели и дарители: перевод "Капитанской дочки"


 

СТАТЬЯ АВТОРСТВА РОБЕРТА ЧАНДЛЕРА, ВЗЯТА МНОЮ ОТСЮДА

 

Перевод — тоже своего рода предательство, особенно когда один язык имеет преимущество над другим. - Хауэлл, ок. 1645

 

Большой оксфордский словарь английского языка, статья turncoat’.

 

Пять лет назад одна моя русская знакомая, услышав, что я собираюсь переводить “Пиковую даму”, сказала: “Это будет потруднее, чем Платонов. Ты увидишь — там нельзя изменить ни одной запятой”. Она оказалась абсолютно права. Даже малейшие вольности, которые я позволил себе в первом варианте, оказались неприемлемыми. Однако я ожидал, что “Капитанская дочка” должна быть легче для перевода. Мне запомнилось, что она написана менее тщательно, чем “Пиковая дама”, что ее структура и стиль не так выверены. Как же я ошибался! Ведь Пушкин — как и его молодой герой Петр Гринев — трикстеры. “Капитанская дочка” на первый взгляд кажется просто исторической байкой, на самом же деле это произведение сконструировано более искусно, чем все остальные русские романы XIX века. Однако чтобы понять это, понадобилось время.

дальше здесь boosty.to/norin/posts/b4a0b813-e774-45bf-86e0-f...


@темы: книги, Вавилон-18

11:31

10:56


Число телефонов на 1000 человек в СССР, и РСФСР/РФ

Читать дальше... ;)

@темы: 20 век: Россия и вокруг нее, 19 век, СшА, связь

13:25




Это не футуристический объект и не инсталляция. Это часы. Давайте узнаем как вычислять по ним который же сейчас час.

Читать дальше... ;)

@темы: календарь и время

08:49

08:48



@темы: пейзажи

17:00




Цифры от 1 до 5 китайцы показывают рукой как и мы, вытягивая соответствующее количество пальцев. Для других цифр и числа 10 у них предусмотрены особые жесты, которые по-прежнему можно выполнить одной рукой. Эти жесты, впрочем, имеют региональные особенности, варьируясь в Северном и Южном Китае, а также на Тайване.


Источник: Wikipedia / Chinese number gestures



@темы: Вавилон-18

16:58

В каждой шутке есть, как известно, доля шутки. Читаю сегодня название статьи: "Дальность полета пятнистого оленя ...." Что за хрень, думаю? Куда летят пятнистые олени, да и зачем?
Оказывается (раньше, почему-то, не знал), Flight Distance - это еще и дистанция убегания, в смысле, на какое расстояние убегает напуганное чем-то животное, прежде чем решит, что уже можно остановиться. И не важно, каким способом.
Так что у гордых ежей, очевидно, тоже есть своя Flight Distance, хотя правда в том, что некоторые без пинка и правда никуда не убегают.  batworker.livejournal.com/495320.html

@темы: Вавилон-18, звери

15:11

четверг, 11 июля 2024 в 14:06

Пишет Эрл Грей:
У знакомой синестезия. Это забавное и в целом безобидное когнитивное нарушение, при котором звуки и буквы воспринимаются как цветные. Встречается не так уж редко, еще Набоков писал, что "А" для него черная, а "В" телесно-розовая. А Скрябин вообще под это дело изобрел цветомузыку. Жила эта знакомая со своей синестезией в мире и согласии лет до 30, а потом завела котика. И обнаружила, что кошачье мяуканье тоже имеет цвет. Причем разный в зависимости от обстоятельств. Когда котика надо срочно покормить, он мяукает зеленым. Чтобы открыли дверь или вернули вон ту птичку за окном – синим. А когда злые хумансы делают с котиком что-то непотребное, например стригут когти или сажают в переноску, в мяуканьи появляются коричневые оттенки. Похоже, мы стоим на пороге грандиозного открытия в области понимания кошачьего языка. Тем более что хозяйка котика по образованию филолог, ей и карты в руки. ©еть

URL записи

@темы: Вавилон-18, звери

13:46

11:20

Из книг Э. Хобсбаума "Век Революции" и "Век Капитала"



Читать дальше... ;)

@темы: 19 век

11:20

11:11

биологи, изучавшие морских слонов на принадлежащем Мексике острове Гуадалупе, описали практику воровства молока у кормящих самок. Дикие кошки научились незаметно приближаться к маме с малышом во время кормления и бить лапой малыша по голове, пока тот не отбегал. После этого кошка слизывала ещё текущее из соска молоко и удалялась. Точно такой же способ лакомиться молоком морских слонов зоологи обнаружили у гнездящихся на острове чаек.


Источник: Juan-Pablo Gallo-Reynoso and Charles Leo Ortiz. Feral cats steal milk from northern Elephant Seals



@темы: звери, птички

10:56

12:52

Эксперты международной группы в области сенсорных исследований Odournet рассказывают, что книжный запах — это результат сложной смеси летучих химических веществ, используемых при изготовлении книг, а также постепенной деградации химических веществ на бумажных страницах внутри книги. В случае новых книг, это смесь летучих химических веществ от клея, чернил и определенного типа бумаги. Эксперты отмечают, что эти соединения отдаленно напоминают запах
ванили.
В случае со старыми книгами особый аромат образуется в результате распада целлюлозы и лигнина, содержащегося в бумаге, что приводит к образованию различных органических соединений.
Ванилин является одной из молекул, которая
выделяется, когда лигнин окисляется. Также были идентифицированы другие летучие вещества, такие как бензальдегид и фурфурал, ответственные за запах сожженного сахара, миндаля, хлеба и сладкого. Кто же не любит такие уютные ароматы?
«Эти летучие соединения, которые выделяются как из новых, так и из старых книг, имеют приятные ноты, и именно поэтому они нас привлекают. Кроме того, запах имеет связь с определенными эмоциями, ведь запахи могут изменить наше настроение или пробудить вызвать воспоминания», - продолжают свой рассказ эксперты Odournet. vk.com/wall-211414297_144

@темы: рай библиомана

12:40

В арабском языке многие мужские имена или прозвища начинаются с "Абу" - "отец". Иногда это следует понимать буквально например "Абу -аль-Хасан" - отец Хасана. Но довольно часто никакие родственные отношения в виду не имеются. к "Абу" прибавляется нечто ему принадлежащее, как характеристика внешней особенности или личностной. Например имя знаменитого поэта Абу Нуваса значит "Отец кудрей", то есть попросту "кучерявый".
А вот знаменитый богослов раннего средневековья Абд-аль-Шамс вошел в историю под прозвищем Абу Хурайра - "отец котика". Ибо был известен как увлеченный кошатник.
А вы говорите "постит котиков, постит котиков"...
( история найдена в "Аббасидских байках" Ильи Оказова ) vk.com/wall583071591_8137

@темы: звери, имена

11:06