Марфа
читать дальшеСловарь русских имён Петровского www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&a...
МАРФА, -ы, ж.
Производные: Марфонька (Марфенька); Марфуня; Марфута; Марфуха; Марфуша; Марфеня; Мара; Маруша.
[Арам. mārtā — госпожа.]
На сайте kurufin.ru/html/Translate/marfa.html
От древнееврейского имени מַרְתָּא (Марта) - "госпожа, хозяйка дома".
Vulgata: м. Martha
Греч. Новый Завет (Westcott/Hort): м. Μαρθα
(Марта, Марфа)
Разное написание и разные формы на разных языках, впрочем, практически все сводятся к Марта (Martha или Marta), но вот уменьшительные бывают разные.
В Вики ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%84%... помимо всего прочего, немного рассказывается о святых, носящих имя Марфа (Марта) в том числе ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%84%... и занятный рассказ о том, что такое Тараск, от имени которого произошло название города Тараскона
зато здесь же в вики приведены любопытные данные о частотности имени Марфа:
Имя Марфа относится к числу женских имён, получивших на Руси довольно широкое распространение ещё в Средневековье. Во второй половине XVIII века, по сведениям В. А. Никонова, имя было преимущественно крестьянским и купеческим; в дворянской среде встречалось заметно реже. Так, частотность имени среди крестьянок колебалась от 30 ‰ (в удельных сёлах Подмосковья) до 38 ‰ (Козельский уезд); у коломенских купчих частотность имени составляла 34, у московских — 26 ‰; у дворянок же она не превышала 5 ‰[3]. В дальнейшем в течение XIX века популярность имени снижалась, однако в конце века оно ещё отмечалось в числе распространённых имён. Одновременно оно обретало статус имени простонародного[4].
После Октябрьской революции имя Марфа, ассоциировавшееся со старыми порядками, с косной деревенской жизнью, полностью вышло из употребления. Подсчёты В. А. Никонова частотности имён в 1961 году, охватившие 7 областных центров и 10 областей центральной России, не выявили ни единого случая наречения этим именем[5]. Оно также отсутствует в статистических сведениях наречений именами новорождённых в Ленинграде, собранных за несколько десятилетий (с 1920-х по 1980-е) А. В. Суперанской и А. В. Сусловой, что позволило им отнести имя Марфа к категории редчайших русских личных имён[6].
Православные именины Марфы www.kazan.eparhia.ru/imenoslov/d-i_zhen/#M или days.pravoslavie.ru/ABC/wm.htm
Католические Марфы здесь www.catholic.org/saints/stindex.php?lst=M
На сайте www.behindthename.com/name/martha
From Aramaic מרתא (marta') meaning "lady, mistress". In the New Testament this is the name of the sister of Lazarus and Mary of Bethany. It was not used in England until after the Protestant Reformation.
имя Марта будет выделено в отдельную позицию опроса
Ngram Viewer