Ге́рман — мужское русское личное имя латинского происхождения; восходит к лат. Germanus — «единоутробный», «близкий», «родной». Это имя, бывшее распространённым в Византии, носил ряд полководцев империи, патриархов и святых. Не следует путать имя Герман с Германн (нем. Hermann; последнее — изменённое Harimann/Herimann, двухосновное имя древнегерманского происхождения, образованное сложением компонентов heri/hari — «войско» и mann — «человек»)[2][3].
Разговорная форма имени — Е́рман; народная форма — Ерма́к[2].
(
Из Вики)
читать дальшеНа сайте kurufin.ru/html/Translate/german.html
От лат. germanus - "брат". Существовал также аналогичный римский когномен.
Православный календарь (РПЦ): м. Герман (именины)
Католический календарь (лат., VMR ): м. Germanus (именины), ж. Germana (именины)
Уменьшительные формы в русском языке (П.):
Герман: Герма, Гермуся, Муся, Гера, Геруня, Геруся, Геруха, Геруша, Геша, Гема, Гемуля
Немецкий (Deutsch)
м. German (Герман), церк. Germanus (Германус)
ж. Germana (Германа), уменьшительные - Geri (Гери), Mana (Мана)
Французский (Français)
м. Germain (Жермен)
ж. Germaine (Жермен, русская литературная транскрипция - Жермена), уменьшительное - Mèmène (Мемен)
(там есть еще формы на разных языках, но большого разнообразия не наблюдается)
там же, про имя Германн (латиницей, замечу, пишется совсем не похоже на Герман)
От древнегерм. heri (войско) + mann (человек). Имена Hermann, Herman часто путают с именем German, происходящим от лат. germanus - "брат".
Католический календарь (лат., VHL. ): м. Hermannus (именины)
Немецкий (Deutsch)
м. Hermann (Херманн, Германн), фризск. Harmen (Хармен), уменьшительное - фризск. Harm (Харм)
Французский (Français)
м. Herman (Эрман)
ж. Hermance (Эрманс)
(и еще несколько вариантов на разных языках)
На сайте www.behindthename.com/name/germanus
Roman cognomen which meant "brother" in Latin. This was the name of several early saints.
FEMININE FORM: Germana
OTHER LANGUAGES: Kerman (Basque), German, Jermaine (English), Germain (French), Germano (Italian), Germano (Portuguese), Germán (Spanish)
Германн:
Means "army man", derived from the Germanic elements hari "army" and man "man". It was introduced to England by the Normans, died out, and was revived in the English-speaking world in the 19th century. It was borne by a 18th-century Russian missionary to Alaska who is venerated as a saint in the Orthodox Church. Another famous bearer was Herman Melville (1819-1891), the author of 'Moby-Dick'.
VARIANTS: Hermanus (Dutch), Hariman, Hermanus, Arminius (Ancient Germanic)
DIMINUTIVES: Mannes, Harm (Dutch)
OTHER LANGUAGES: Hermanni (Finnish), Armand (French), Hermann, Armin (German), Armando, Ermanno (Italian), Armando (Portuguese), German (Russian), Armando (Spanish)Ngram Viewer