Альбе́рт (реже А́льберт) — мужское двухосновное русское личное имя, заимствованное из немецкого языка в начале XX века. Имя древнегерманского (франкского) происхождения; является обретшей самостоятельность краткой формой имени Адальберт (нем. Adalbert), которое образовалось сложением основ [adal] («благородный») и [berht] («яркий», «блистательный»)[2][3]. Женское парное имя — Альберта.
Имя в архаичной форме Адальберт у франков было известно с IX века. В период Высокого Средневековья имя в некоторых европейских языках подверглось модернизации. Например, в средневековом латинском устоялась форма Альберт, тогда как в немецком — Альбрехт. Имя в Высоком и Позднем Средневековье встречалось прежде всего у знати, и в некоторых европейских (преимущественно германских) государственных образованиях стало традиционным монархическим именем. Носителями имени были, например, пять герцогов Баварии, шесть правителей Австрии, несколько герцогов и курфюрстов Саксонии, маркграфы Бранденбурга, графы Намюра и др. Высокий семантический статус имени поддерживался Католической церковью, канонизировавшей ещё в 999 году Адальберта Пражского, погибшего во время миссионерства среди пруссов.
Имя вернулось в европейскую аристократическую среду в XIX веке. Его носителями были супруг (принц-консорт) британской королевы Виктории Альберт Саксен-Кобург-Готский (1840—1861; родоначальник ныне царствующей королевской династии Великобритании), король Саксонии Альберт (1873—1902), король Бельгии Альберт I (1909—1934). В Великобритании возрождение популярности имени, забытого в течение нескольких веков, связано непосредственно с принцем Альбертом[3].
[
читать дальшеправить]Распространённость имени
В России имя появилось в качестве реального личного имени после Октябрьской революции. С отделением церкви от государства стало возможным давать новорождённым имена, которые отсутствовали в православных святцах, и имя Альберт вошло в группу послереволюционных западноевропейских заимствований. Однако частотность имени в русскоязычной среде никогда не достигала высоких значений. Имя, например, отсутствует в сведениях, собранных за несколько десятилетий А. В. Сусловой и А. В. Суперанской об именах новорождённых в Ленинграде (однако Суслова и Суперанская включили имя в рекомендательный список имён)[4].
Пик увлечения западноевропейскими именами приходился на конец 1950-х — 1960-е годы, но даже в этот период имя не достигало высоких показателей частотности. Статистические данные по именам новорождённых в 1961 году, подготовленные В. А. Никоновым по нескольким регионам центральной России, показывают, что имя в начале 1960-х в целом было «городским». В сельских районах семи из девяти обследованных областей имя не встретилось ни разу; только в двух областях — Ярославской и Костромской — имя фиксировалось с частотностью 2 ‰ (то есть выявлялись два носителя имени в 1000 учтённых). В то же время имя использовалось во всех семи областных центрах, в которых собирались сведения. Максимумы отмечались в Костроме и Владимире (4 ‰); в Тамбове и Ульяновске частотность составляла 2 ‰, в Калуге и Пензе — 1 ‰; в Курске фиксировались лишь единичные случаи наречения именем[5].
На сайте kurufin.ru/html/Translate/albert.html
От древнегерманского имени Adalbrecht: adal (благородный) + berht (светлый).
Во многих европейских языках параллельно используются как усеченная форма Albert (Albrecht, Alberto), так и полная форма Adalbert (Adalbrecht, Adalberto).
В православных святцах имени Альберт нет. В католической традиции особо почитаются святой Альберт Великий (1193-1280), выдающийся теолог, небесный покровитель ученых и врачей, а также святой Адальберт (Войцех) Пражский, покровитель Польши и Чехии.
Католический календарь (лат., VHL. ): м. Albertus (именины), м. Aubertus (именины), м. Adalbertus (Adelbertus) (именины) (именины), произв. Albertinus (именины), м. Edilbertus (Ethelbertus) (именины)
Уменьшительные формы в русском языке (П.):
Альберт: Альбертик, Аля, Алик, Берт, Бертик, Бера
Древнеанглийский (Ænglisce sprǣc)
м. Æthelberht, Æþelberht, Aeðelberht, Æþelberht (Эделберхт, традиционная транскрипция - Этельберт), Aethelbert (Эделберт, традиционная транскрипция - Этельберт), Æðelbreht (Эделбрехт). Имя происх. от др.-англ. æðele (благородный) + beorht, berht, byrht, bryht (светлый) и является аналогом др.-герм. Adalbrecht.
Древнескандинавский (Norrœnt mál, dönsk tunga)
м. Aðalbert (Адальберт)
Английский (English)
м. Albert (Алберт), уменьшительные - Al (Ал, Эл), Bert (Берт), Bertie (Берти)
ж. Alberta (Алберта), уменьшительное - Bertie (Берти)
м. Ethelbert (Этелберт), уменьшительные - Bert (Берт), Bertie (Берти). Имя Ethelbert происходит от древнеанглийского Æthelberht, аналога древнегерманского Adalbrecht: др.-англ. .
Немецкий (Deutsch)
м. Adalbert (Адальберт), Adelbert (Адельберт), Adalbrecht (Адальбрехт), Edelbert (Эдельберт), уменьшительные - Ado (Адо), Adi (Ади), Bert (Берт), Bertel (Бертель), Berti (Берти), Brecht (Брехт)
ж. Adalberta (Адальберта), уменьшительные - Berta (Берта), Bertel (Бертель), Berti (Берти)
м. Albert (Альберт), Albrecht (Альбрехт), уменьшительные - Al (Аль), Bert (Берт), Bertel (Бертель), Berti (Берти), Brecht (Брехт)
ж. Alberta (Альберта), уменьшительные - Berta (Берта), Bertel (Бертель), Berti (Берти)
ж. произв. Albertina (Альбертина), Albertine (Альбертине), уменьшительные - Tina (Тина), Tinchen (Тинхен), Tini (Тини), Tine (Тине)
Французский (Français)
м. Albert (Альбер), средневек. Aubert (Обер)
м. произв. Albertin (Альбертен), средневек. Aubertin (Обертен)
ж. произв. Albertine (Альбертин; русская литературная транскрипция - Альбертина)
м. Adalbert (Адальбер), средневек. Edilbert (Эдильбер)
ж. Adalberte (Адальберт; русская литературная транскрипция - Адальберта)
На сайте www.behindthename.com/name/albert
From the Germanic name Adalbert, which was composed of the elements adal "noble" and beraht "bright". This name was common among medieval German royalty. The Normans introduced it to England, where it replaced the Old English cognate Æðelbeorht. Though it became rare in England by the 17th century, it was repopularized in the 19th century by the German-born Prince Albert, the husband of Queen Victoria.
This name was borne by two 20th-century kings of Belgium. Other famous bearers include the German physicist Albert Einstein (1879-1955), creator of the theory of relativity, and Albert Camus (1913-1960), a French-Algerian writer and philosopher.
VARIANTS: Aubert (French), Adalbert, Adelbert, Albrecht (German), Adalbert (Polish), Adelbert (Dutch), Adalbert, Albertus, Adalberht (Ancient Germanic)
DIMINUTIVES: Al, Bert, Bertie (English), Bert (German), Bert (Dutch)
FEMININE FORMS: Alberta, Bertina (English), Albertine (French), Albertina (German), Alberta (Polish), Albertina (Dutch), Alberta (Hungarian)
OTHER LANGUAGES: Æðelbeorht (Anglo-Saxon), Alpertti, Altti, Pertti (Finnish), Alberte (Galician), Adalberto, Alberto (Italian), Albaer, Baer, Bèr (Limburgish), Adalberto, Alberto (Portuguese), Adalberto, Alberto (Spanish)
Ngram Viewer