Оригинал взят у в "Я француз и буду им до самой смерти" или Немного о графе "национальность".
Сегодня хочу поговорить о проблеме, которую я уже однажды поднимала в своем ЖЖ: о французском гражданстве. К сожалению, у нас практически неизвестно кому и как оно давалось, а также как обозначалось. Хотя законодательные акты можно найти в сети без проблем. Ничего не знали (или не хотели знать) по этому вопросу и советские авторы или их коллеги из социалистических стран, публикующие книги про Алжир в 1950-1970-х годах. Поэтому у чехословацкого журналиста Милоша Главсы можно встретить утверждение: алжирцы не могли учиться в вузах. На первый взгляд, все верно. Если бы можно было запросить список студентов, к примеру, факультета права Алжирского университета за 1946 год, мы бы удостоверились, что у студентов в графе «национальность» было указано: «французская». Но при этом добрую часть этих самых «французов» звали бы «Ахмед» или «Джамиля». Собственно, «француз» было написано в документах не только у гасконца Поля Оссаререса или парижанина Рене Коллара, но и у корсиканца Жана Грациани, русского Владимира Волкова, испанца Жана-Клода Переса, грека Атанаса Жоргопулоса, эльзасца (считай, немца) Пьера Шендерфера, кабила Али Абделькадера, араба АхмедаРафы, турка Кемаля Иссолаха, таитянина Верруа Нагля. Даже Ясеф Саади, руководитель ФНО в городе Алжир в 1957 году, был «французом».

читать дальше