Оригинал взят у в Хам
Слушаю Шерлока Холмса в исполнении талантливого Саймона Вэнса. Холмс у него, по-моему, не хуже Джереми Бреттовского. Но одна вещь смущает. Периодически Холмс у Конан Дойля произносит междометие "Hum!" Например, "Скандал в Богемии":
"Let me see!" said Holmes. "Hum! Born in New Jersey in the year 1858. Contralto—hum! La Scala, hum! Prima donna Imperial Opera of Warsaw —yes!
Я воспринимал это hum! как неопределенное хмыканье, которое по-русски обычно передается "гм" или "хм".
В русском переводе это предложение звучит так:
— Покажите-ка, — сказал Холмс. — Гм! Родилась в Нью-Джерси в 1858 году. Контральто, гм… Ла Скала, так-так!.. и проч.
Так вот, талантливый Саймон Вэнс на этом месте отчетливо, членораздельно и звонко произносит: "Хаммм!" - как если бы это было значимое, важное слово.
То же самое он делает и в "Крошке Доррит", где старый Доррит в минуты неловкости мнется, мычит и экает.