17-е число пришло прямо за 16-м (что странно) и я отвечаю на вопросы. Если появятся новые – а вот тут прямо пишите.
1. Вопрос общий по поводу реакции на присылаемое. Как бы – где реакция?
ОТВЕТ. Первое – если ответа нет ранее, чем через три месяца – это нормально. Второе, если ответа нет и далее – напомните о себе. Это очень правильно и хорошо, и вы сразу окажетесь в топе спрашивающих. Я не утверждаю, что это есть хорошо, такая замедленная реакция на рукописи, но ВСЕ рукописи читаются редакторами ночью, в транспорте, то есть, вне рабочего времени. С точки зрения издательства как бизнеса – нам вполне достаточно классиков, брендов и переводных книг… увы. Я обожаю авторов, которые «достают», разумеется, если это не происходит на следующий день после получения рукописи.
И еще. Обидно, но огромное количество времени тратится на то, что точно не может быть издано, всевозможные рассказы на пару страниц, стихи, нон-фикшен, афоризмы, все то, что мы НЕ ИЗДАЕМ и издавать не будем никогда. И вот, отвечая очередному автору – нет - я не успеваю прочитать что-то из того, что может иметь жизнь в нашей редакции.
читать дальше2. У меня есть готовая рукопись (фэнтези, под серии подходит), вторая часть готова наполовину, я ее пишу сейчас. Отправка готовой дилогии повысит шансы на то, что редактор просмотрит ее? Или можно отсылать и одну часть, указав, что есть продолжение?
ОТВЕТ. Наличие или планирование продолжения – это некий бонус, но он не определяет вообще ничего. Пока первая книга как-то себя не заявит, никто не будет думать о второй. Это актуально для уже состоявшихся авторов, тираж книг которых можно хоть как-то прогнозировать. Поэтому – первая книга – должна быть абсолютно самодостаточной, а вторая – редактор лишь покивает головой и где-то пометит, что если с первой все будет хорошо, есть вторая
3. Всегда было интересно, рукопись сразу всю целиком сдают? Или только часть? Бывает такое, что рукопись или сюжет воруют вместо заключения контракта с автором? Может ли автор сразу в семь издательств сдать рукопись? Сколько страниц читает редактор, прежде чем выкинуть рукопись?
ОТВЕТ. Фишка в том, что издательство - это не бюро добрых услуг. Чтение текстов, анализ – это работа. И её есть смысл делать в том случае, если она продуктивна, а не просто помочь понять себя начинающему автору. Поэтому мы рассматриваем только готовые произведения. Что касается воровства сюжета… А зачем? Есть энное количество великих авторов от Шекспира до Сименона – воруй, не хочу. Сюжет в принципе не является чем-то ценным, пока кто-то не напишет книгу. Просто представьте себе эту бешенную по эффективности историю – красть сюжет, причем рукопись прислана, то есть, это все доказуемо, потом искать человека, который с ним что-то сделает… Сложно и не нужно. В любом случае, я не знаю ни одного примера воровства сюжета в современной издательской практике.
Вы можете отправить в любое количество издательств свою рукопись, конечно. Только прошу вас – не делайте это веерной рассылкой, каждому индивидуально. Я , к примеру, в тендерах не участвую.
Количество страниц, чтобы выкинуть – зависит от уровня автора. Иногда, приходится дойти до конца, к примеру, потому что, если автор сделает финал – то хорошо, а не сделает – в корзину. Если же заведомо плохо – достаточно одной страницы.
4. У меня такой вопрос. Надеюсь, вы слышали о сервисе «Ридеро». Там… выкладывают книгу в электронные магазины, присваивает ей ISBN. Вопрос в этом и заключается.
Если книга уже через «Ридеро» уже пошла в электронные книжные магазины, то вы и ваше издательство примите ее для издания на бумаге? Или уже нет?
ОТВЕТ. Конечно, примем. Если книга того стоит – непременно. Другой вопрос, что я не знаю, какой у автора контракт с «Ридеро», и, если вы подписали эксклюзив – исключительные права, то тут я ничего поделать не смогу.
5. Насколько детализированным должно быть произведение? Общее не всегда хорошо, оно обезличивает текст, но не погубят ли детали? И где та грань, когда особенности превращаются в болото?
ОТВЕТ. Автор обязан обладать чувством меры, чувством гармонии. Понятное дело, что плохи и избыток деталей, и нехватка. Вероятно, единственный критерий – нужна ли детализация для реализации творческого замысла. Если это способствует развитию сюжета, пониманию героя и пр. – да, а если автору просто нравятся рюшечки и он их описывает – остановится не может - такое не надо.
6. Хотела еще про язык спросить. Вот вы говорите, что язык - то, что запоминается, ради чего перечитывают. И говорите, что чем проще, тем лучше. Но ведь это же не под все жанры подходит? Иногда метафоричность, наоборот, служит для создания атмосферы, дает большее погружение.
ОТВЕТ. Я практически повторяюсь. Язык – инструмент. Важно, чтобы работа с языком не была самоцелью. Вы поставили задачу и для нее нужен определенный инструмент – все. Есть, конечно, вариант языковой прозы, то есть вот как раз, где как написано, является главным. А про что – неинтересно. Но это довольно узкий сегмент. Могу ошибаться, но если автор вдруг начинает усиливать метафоричность… скорее всего это будет очень-очень плохой текст.
7. Важно поднимать читателя до своего уровня или потакать его низменным потребностям?
ОТВЕТ. Некорректный вопрос. Если книга пишется для читателя – значит вы по определению потакаете. Все тексты, которые попадались мне в руки, и в которых автор ставил задачу поднять читателя – это все было ужасающе. Для меня. Мне кажется, что надо просто делить тексты на художественную литературу и вот на такие читателеподъемные истории.
Автор всегда сам выбирает аудиторию, и выбирает ее по принципу актуальности и понятности. Часто – чаще – неосознанно. Но всегда текст не для всех.
Мне кажется, надо писать историю, создавать миры, а не потакать или поднимать, это вне авторской компетенции, это к министерству культуры и гражданкам с пониженной социальной ответственностью
8. Многих классиков, которыми так любят выгораживаться юные авторы, вы бы не приняли в современное издание?
ОТВЕТ. Обычно, классики, это как раз те, чьи тексты неподвластны времени. В этом-то и суть. Если вы имеет в виду расхожее – а вот вы бы и Достоевского не напечатали? А зачем? Он уже опубликован, второй – не нужен.
Есть, конечно, ряд авторов, которые становятся архаичными – того же Жюль Верна или Дефо читать невозможно. Чем сильнее автор связал свои тексты с неким актуальным именно для его времени явлением, тем скорее он устареет. Чем больше о душе – тем больше шансов на бессмертие.
9. Кого из последних изданных вами новых авторов можете рекомендовать, как пример увлекательного чтения?
ОТВЕТ. Мы издаем исключительно увлекательное чтение. И я не буду кого-то рекомендовать отдельно – понятно почему. Если видите нашу буквочку «А» - значит, увлекательно, и неважно, что это за ерия «Самая страшная книга» или «Шляпа волшебника»
10. Где кончается быт и начинается бытовуха? Через быт передаётся многое; но - где граница?
ОТВЕТ. Все тот же ответ. Оправданность. Если вы через бытописание добиваетесь поставленной цели, если это увлекательно и ново – все хорошо.
11. Принцип анекдота – неожиданный конец – это уже классическая фишка.
Сейчас такая вещь, как «ожидания» стала размытой, нет?
ОТВЕТ. Вы правы – есть такой тренд. И вызван он тем, что люди стали потреблять гораздо большее количество художественных произведений и просто счастливый ожидаемый конец – уже кажется несколько пресным, хотя, вы прекрасно понимаете, всё зависит от того - как сделать. И, конечно, неожиданность, новое – это всегда усиление, но насиловать свой текст – точно не нужно – только из-за того, что кто-то решил – что нужно. Логика текста все равно главенствует. Не удивлюсь, если через некоторое время принцип анекдота станет настолько распространен, что его отсутствие и будет неожиданным.
12. Как объективно понять, что написанный эпизод, описание - это скучно, банально и неинтересно? Если есть ощущение, что "что-то не то" - это может быть сигналом? Или автору чаще, чем надо, кажется, что что-то не то?)) Может ли автор углядеть бытовуху там, где она отсутствует? Как автору её безошибочно определить?
ОТВЕТ. «Что-то не то» -это прекрасно. Но не всегда, увы, срабатывает. Чтобы я предложил? Посмотрите, а в эпизоде что-то случилось? А традиционное – герой на входе и выходе один и тот же или все же изменился? А была в этом эпизоде хоть микроскопическая, но история. И последнее – если выбросить – что-то поменяется?
13. Лет десять назад читала сборник рассказов "Повести о первой любви", например, интересные ведь рассказы - я ими зачитывалась, и они как раз и были написаны в жанре реализм, просто и легко о важных вещах - интересно. Вопрос, будет ли это интересно сейчас? Вот такие простые книги?
ОТВЕТ. Будет интересно всегда. Пока Солнце не погаснет.
14. На курсах "Мастер текста" обсуждали морализаторство, идейность и т.п. темы. И там как раз мастера говорили, что главное всё-таки - рассказать интересную историю. А все умные мысли, философию автора и т.д. лучше оставить для соответствующих трактатов.
А без идейной составляющей разве история будет интересной?))
ОТВЕТ. Вы, вероятно, немного неточно поняли. Идеи – это здорово. Но текст важнее. Идея – это сырье – конечный продукт текст. Когда же происходит обратное, то это просто не область художественной литературы. Ужасно, когда автор сочиняет историю, только ради того, чтобы в определенном месте герой изложил давно волнующее автора нечто.
15. А хорошо ли сейчас продается, например, соцреализм?
ОТВЕТ. Я не уверен, что этот жанр в буквальном смысле существует, так как, если убрать идеологическую составляющий, то можно убрать «соц» и останется реализм. Да, реализм продается.
16. На сайте Вашего издательства (в разделе "Авторам" в качестве интересующих направлений указаны, в частности, Современная проза и Фантастика. Не могли бы Вы пояснить, что подразумевается под Современной прозой? Это нежанровая литература, то что по старинке называют "мейнстрим"? Или это нечто другое?
И что подразумевается под Фантастикой? Это все, что включает фантастический элемент, за минусом фэнтези? Или, наоборот, включает фэнтези? Или это только научная фантастика?
ОТВЕТ. Современная проза – практически мы говорим о нежанровой литературе, то есть не боевик, не фантастика, не семейная сага… Да, и «мейнстрим» - тоже сюда. Фанстастика – сюда включаем и фэнтези.
17. Рукописи в каких жанрах в данное время наиболее востребованы в вашем издательстве?
ОТВЕТ. Самый нелюбимый вопрос. Это постоянно изменяющаяся ситуация, если говорить о наших сериях – к примеру у нас – детский детектив с элементами комедии. Хоррор мы издаем. Фэнтези – тоже… А еще дико смешные байки… Не уверен, что вам стало легче, а я только начал.
18. Какой в вашем издательстве принят стандартный объем романа? Слышал цифры и 500 тысяч, и 450 тысяч, и 420 тысяч знаков. А какой минимальный приемлемый объем романа у вас?
Печатаете ли вы менее крупные формы, такие как сборники повестей и рассказов?
ОТВЕТ. У нас нет стандарта, есть нюансы, которые могут повлиять на продажи. К примеру – очень толстая книга будет стоить дорого и может просто только ценой убить продажи, так как рядом будут стоять «коллеги» в полтора раза дешевле. А может быть и наоборот, что читатель предпочтет «толстяка» - потому что это гарантирует более долгое чтение. Все индивидуально. Все издатели хотят делать книги до 320 страниц, так как с полиграфической точки зрения это один из самых выгодных объемов. 320 страниц – в среднем – 12 авторских листов. Но это просто одна из многих данностей. Конечно, встречаясь с текстом больше 20 авторских – я пугаюсь. Но по факту – не объем решает.
Повести и рассказы – печатаем, но редко. Легче ориентироваться на авторский сборник, чем на оказию попасть в издательский проект.
1. Вопрос общий по поводу реакции на присылаемое. Как бы – где реакция?
ОТВЕТ. Первое – если ответа нет ранее, чем через три месяца – это нормально. Второе, если ответа нет и далее – напомните о себе. Это очень правильно и хорошо, и вы сразу окажетесь в топе спрашивающих. Я не утверждаю, что это есть хорошо, такая замедленная реакция на рукописи, но ВСЕ рукописи читаются редакторами ночью, в транспорте, то есть, вне рабочего времени. С точки зрения издательства как бизнеса – нам вполне достаточно классиков, брендов и переводных книг… увы. Я обожаю авторов, которые «достают», разумеется, если это не происходит на следующий день после получения рукописи.
И еще. Обидно, но огромное количество времени тратится на то, что точно не может быть издано, всевозможные рассказы на пару страниц, стихи, нон-фикшен, афоризмы, все то, что мы НЕ ИЗДАЕМ и издавать не будем никогда. И вот, отвечая очередному автору – нет - я не успеваю прочитать что-то из того, что может иметь жизнь в нашей редакции.
читать дальше2. У меня есть готовая рукопись (фэнтези, под серии подходит), вторая часть готова наполовину, я ее пишу сейчас. Отправка готовой дилогии повысит шансы на то, что редактор просмотрит ее? Или можно отсылать и одну часть, указав, что есть продолжение?
ОТВЕТ. Наличие или планирование продолжения – это некий бонус, но он не определяет вообще ничего. Пока первая книга как-то себя не заявит, никто не будет думать о второй. Это актуально для уже состоявшихся авторов, тираж книг которых можно хоть как-то прогнозировать. Поэтому – первая книга – должна быть абсолютно самодостаточной, а вторая – редактор лишь покивает головой и где-то пометит, что если с первой все будет хорошо, есть вторая
3. Всегда было интересно, рукопись сразу всю целиком сдают? Или только часть? Бывает такое, что рукопись или сюжет воруют вместо заключения контракта с автором? Может ли автор сразу в семь издательств сдать рукопись? Сколько страниц читает редактор, прежде чем выкинуть рукопись?
ОТВЕТ. Фишка в том, что издательство - это не бюро добрых услуг. Чтение текстов, анализ – это работа. И её есть смысл делать в том случае, если она продуктивна, а не просто помочь понять себя начинающему автору. Поэтому мы рассматриваем только готовые произведения. Что касается воровства сюжета… А зачем? Есть энное количество великих авторов от Шекспира до Сименона – воруй, не хочу. Сюжет в принципе не является чем-то ценным, пока кто-то не напишет книгу. Просто представьте себе эту бешенную по эффективности историю – красть сюжет, причем рукопись прислана, то есть, это все доказуемо, потом искать человека, который с ним что-то сделает… Сложно и не нужно. В любом случае, я не знаю ни одного примера воровства сюжета в современной издательской практике.
Вы можете отправить в любое количество издательств свою рукопись, конечно. Только прошу вас – не делайте это веерной рассылкой, каждому индивидуально. Я , к примеру, в тендерах не участвую.
Количество страниц, чтобы выкинуть – зависит от уровня автора. Иногда, приходится дойти до конца, к примеру, потому что, если автор сделает финал – то хорошо, а не сделает – в корзину. Если же заведомо плохо – достаточно одной страницы.
4. У меня такой вопрос. Надеюсь, вы слышали о сервисе «Ридеро». Там… выкладывают книгу в электронные магазины, присваивает ей ISBN. Вопрос в этом и заключается.
Если книга уже через «Ридеро» уже пошла в электронные книжные магазины, то вы и ваше издательство примите ее для издания на бумаге? Или уже нет?
ОТВЕТ. Конечно, примем. Если книга того стоит – непременно. Другой вопрос, что я не знаю, какой у автора контракт с «Ридеро», и, если вы подписали эксклюзив – исключительные права, то тут я ничего поделать не смогу.
5. Насколько детализированным должно быть произведение? Общее не всегда хорошо, оно обезличивает текст, но не погубят ли детали? И где та грань, когда особенности превращаются в болото?
ОТВЕТ. Автор обязан обладать чувством меры, чувством гармонии. Понятное дело, что плохи и избыток деталей, и нехватка. Вероятно, единственный критерий – нужна ли детализация для реализации творческого замысла. Если это способствует развитию сюжета, пониманию героя и пр. – да, а если автору просто нравятся рюшечки и он их описывает – остановится не может - такое не надо.
6. Хотела еще про язык спросить. Вот вы говорите, что язык - то, что запоминается, ради чего перечитывают. И говорите, что чем проще, тем лучше. Но ведь это же не под все жанры подходит? Иногда метафоричность, наоборот, служит для создания атмосферы, дает большее погружение.
ОТВЕТ. Я практически повторяюсь. Язык – инструмент. Важно, чтобы работа с языком не была самоцелью. Вы поставили задачу и для нее нужен определенный инструмент – все. Есть, конечно, вариант языковой прозы, то есть вот как раз, где как написано, является главным. А про что – неинтересно. Но это довольно узкий сегмент. Могу ошибаться, но если автор вдруг начинает усиливать метафоричность… скорее всего это будет очень-очень плохой текст.
7. Важно поднимать читателя до своего уровня или потакать его низменным потребностям?
ОТВЕТ. Некорректный вопрос. Если книга пишется для читателя – значит вы по определению потакаете. Все тексты, которые попадались мне в руки, и в которых автор ставил задачу поднять читателя – это все было ужасающе. Для меня. Мне кажется, что надо просто делить тексты на художественную литературу и вот на такие читателеподъемные истории.
Автор всегда сам выбирает аудиторию, и выбирает ее по принципу актуальности и понятности. Часто – чаще – неосознанно. Но всегда текст не для всех.
Мне кажется, надо писать историю, создавать миры, а не потакать или поднимать, это вне авторской компетенции, это к министерству культуры и гражданкам с пониженной социальной ответственностью
8. Многих классиков, которыми так любят выгораживаться юные авторы, вы бы не приняли в современное издание?
ОТВЕТ. Обычно, классики, это как раз те, чьи тексты неподвластны времени. В этом-то и суть. Если вы имеет в виду расхожее – а вот вы бы и Достоевского не напечатали? А зачем? Он уже опубликован, второй – не нужен.
Есть, конечно, ряд авторов, которые становятся архаичными – того же Жюль Верна или Дефо читать невозможно. Чем сильнее автор связал свои тексты с неким актуальным именно для его времени явлением, тем скорее он устареет. Чем больше о душе – тем больше шансов на бессмертие.
9. Кого из последних изданных вами новых авторов можете рекомендовать, как пример увлекательного чтения?
ОТВЕТ. Мы издаем исключительно увлекательное чтение. И я не буду кого-то рекомендовать отдельно – понятно почему. Если видите нашу буквочку «А» - значит, увлекательно, и неважно, что это за ерия «Самая страшная книга» или «Шляпа волшебника»
10. Где кончается быт и начинается бытовуха? Через быт передаётся многое; но - где граница?
ОТВЕТ. Все тот же ответ. Оправданность. Если вы через бытописание добиваетесь поставленной цели, если это увлекательно и ново – все хорошо.
11. Принцип анекдота – неожиданный конец – это уже классическая фишка.
Сейчас такая вещь, как «ожидания» стала размытой, нет?
ОТВЕТ. Вы правы – есть такой тренд. И вызван он тем, что люди стали потреблять гораздо большее количество художественных произведений и просто счастливый ожидаемый конец – уже кажется несколько пресным, хотя, вы прекрасно понимаете, всё зависит от того - как сделать. И, конечно, неожиданность, новое – это всегда усиление, но насиловать свой текст – точно не нужно – только из-за того, что кто-то решил – что нужно. Логика текста все равно главенствует. Не удивлюсь, если через некоторое время принцип анекдота станет настолько распространен, что его отсутствие и будет неожиданным.
12. Как объективно понять, что написанный эпизод, описание - это скучно, банально и неинтересно? Если есть ощущение, что "что-то не то" - это может быть сигналом? Или автору чаще, чем надо, кажется, что что-то не то?)) Может ли автор углядеть бытовуху там, где она отсутствует? Как автору её безошибочно определить?
ОТВЕТ. «Что-то не то» -это прекрасно. Но не всегда, увы, срабатывает. Чтобы я предложил? Посмотрите, а в эпизоде что-то случилось? А традиционное – герой на входе и выходе один и тот же или все же изменился? А была в этом эпизоде хоть микроскопическая, но история. И последнее – если выбросить – что-то поменяется?
13. Лет десять назад читала сборник рассказов "Повести о первой любви", например, интересные ведь рассказы - я ими зачитывалась, и они как раз и были написаны в жанре реализм, просто и легко о важных вещах - интересно. Вопрос, будет ли это интересно сейчас? Вот такие простые книги?
ОТВЕТ. Будет интересно всегда. Пока Солнце не погаснет.
14. На курсах "Мастер текста" обсуждали морализаторство, идейность и т.п. темы. И там как раз мастера говорили, что главное всё-таки - рассказать интересную историю. А все умные мысли, философию автора и т.д. лучше оставить для соответствующих трактатов.
А без идейной составляющей разве история будет интересной?))
ОТВЕТ. Вы, вероятно, немного неточно поняли. Идеи – это здорово. Но текст важнее. Идея – это сырье – конечный продукт текст. Когда же происходит обратное, то это просто не область художественной литературы. Ужасно, когда автор сочиняет историю, только ради того, чтобы в определенном месте герой изложил давно волнующее автора нечто.
15. А хорошо ли сейчас продается, например, соцреализм?
ОТВЕТ. Я не уверен, что этот жанр в буквальном смысле существует, так как, если убрать идеологическую составляющий, то можно убрать «соц» и останется реализм. Да, реализм продается.
16. На сайте Вашего издательства (в разделе "Авторам" в качестве интересующих направлений указаны, в частности, Современная проза и Фантастика. Не могли бы Вы пояснить, что подразумевается под Современной прозой? Это нежанровая литература, то что по старинке называют "мейнстрим"? Или это нечто другое?
И что подразумевается под Фантастикой? Это все, что включает фантастический элемент, за минусом фэнтези? Или, наоборот, включает фэнтези? Или это только научная фантастика?
ОТВЕТ. Современная проза – практически мы говорим о нежанровой литературе, то есть не боевик, не фантастика, не семейная сага… Да, и «мейнстрим» - тоже сюда. Фанстастика – сюда включаем и фэнтези.
17. Рукописи в каких жанрах в данное время наиболее востребованы в вашем издательстве?
ОТВЕТ. Самый нелюбимый вопрос. Это постоянно изменяющаяся ситуация, если говорить о наших сериях – к примеру у нас – детский детектив с элементами комедии. Хоррор мы издаем. Фэнтези – тоже… А еще дико смешные байки… Не уверен, что вам стало легче, а я только начал.
18. Какой в вашем издательстве принят стандартный объем романа? Слышал цифры и 500 тысяч, и 450 тысяч, и 420 тысяч знаков. А какой минимальный приемлемый объем романа у вас?
Печатаете ли вы менее крупные формы, такие как сборники повестей и рассказов?
ОТВЕТ. У нас нет стандарта, есть нюансы, которые могут повлиять на продажи. К примеру – очень толстая книга будет стоить дорого и может просто только ценой убить продажи, так как рядом будут стоять «коллеги» в полтора раза дешевле. А может быть и наоборот, что читатель предпочтет «толстяка» - потому что это гарантирует более долгое чтение. Все индивидуально. Все издатели хотят делать книги до 320 страниц, так как с полиграфической точки зрения это один из самых выгодных объемов. 320 страниц – в среднем – 12 авторских листов. Но это просто одна из многих данностей. Конечно, встречаясь с текстом больше 20 авторских – я пугаюсь. Но по факту – не объем решает.
Повести и рассказы – печатаем, но редко. Легче ориентироваться на авторский сборник, чем на оказию попасть в издательский проект.