- Слово "наверное" ещё в начале 20 в. имело противоположное нынешнему значение "точно", "несомненно".
- Нет, Вы ошибаетесь. Вернее, Вы путаете употребление (слов "наверное", "наверно") в качестве двух разных частей речи: наречия (что часто встречалось в XIX веке, а в наше время почти вышло из употребления) - или вводного слова.
Эти случаи легко различить на письме (конечно, грамотном, а не нынешнем головотяпском) - вводное слово обязательно обособляется запятыми, а вот наречие - никогда (оно напрямую относится к глаголу).
И вот значения указанного слова в двух разных этих случаях - как было, так и остаётся различным, почти диаметрально.
"Я это знаю наверное!" (Или: "Я это наверное знаю!") = наречие со значением "точно, несомненно, обязательно" (но так сейчас почти уже не говорят и не пишут).
НО:
"Я это, наверное, знаю!" (Или: "Я это знаю, наверное!") = вводное слово (Обязательно должно быть "в запятых"!) со значением "по всей вероятности, вероятно, по-видимому" (только так сейчас и говорят, но головотяпы, пренебрегающие грамотностью, умудряются ОШИБАТЬСЯ на письме, забыв про запятые).
И, кстати, ровно то же самое относится к более просторечной форме "наверно". Сейчас её употреблять не рекомендуется, но правила (для двух тех же частей речи) от полного "наверное" не отличаются ничем. Вот и всё.
ivanov-p.livejournal.com/151370.html?thread=576...