Татьяна Владимировна Топорова. Древнегерманские двучленные имена
book.lib.rus.ec/b/681049
Я полистала, книжка для профессионалов.
Глаз зацепился:
110) Migd-vitnir *меда волк’,
Такой кеннинг должен переводиться как медведь. Да оно и звучит очень похоже на медведь: Мидвитнир.
Че, русское слово медведь - германского происхождения? По этимологическому словарю вроде нет.