На сайте "Мира фантастики" выложили последний выпуск "Сэндмена" из русского издания (перевод Ефрема Лихтенштейна, редактура моя).
Внутренняя кухня: цитаты из "Бури" даны в четырех переводах (Донского, Кузмина, Сороки и Щепкиной-Куперник), но эпилог ни в одной русской версии не сохранил все нюансы, актуализированные Гейманом, так что пришлось Ефрему Лихтенштейну последнюю страницу перевести самому.
(Украинской переводчице - которой уже пришлось переводить куски "Сна в летнюю ночь" для третьего тома - ой не завидую.)

petro-gulak.livejournal.com/1866927.html