"Ошибка переписчика" - это традиционный филологический ("И исторический!" - подсказывают мне из зала) прикол.
Суть его в том, что ошибка одного-единственного средневекового монаха, который переписывал некий древний манускрипт в каком-нибудь ирландском скриптории в восемьсот затертом году и чего-то там не разобрал или не понял, будет тиражироваться до бесконечности. Потому что это единственный дошедший до нас экземпляр того текста, сверить не с чем, не исправить никак. Так и будет "celibate" вместо "celebrate". И никто не вложит под переплет клочок пергамента с уточнением: "На такой-то странице в такой-то строке вместо "свиной" читать "львиной". Поэтому первое, чему учится нерадивый первокурсник, со словарем разбирающий хрестоматийный текст Цезаря - это на замечание преподавателя "Что-то у вас тут ерунда какая-то выходит..." с надеждой говорить: "Может быть, тут ошибка переписчика?"
читать дальшеСовременному человеку такие проблемы, в целом, незнакомы. Над любым нормальным текстом, пошедшим в печать, трудится целая команда грамотных людей, которые заботятся о том, чтобы ошибок не было. А даже если где-то все-таки всралась опечатка, тоже не беда: есть другие издания, в архивах есть авторская рукопись, всегда можно сверить и перепроверить.
Так вот: прикол в том, что ныне мы опять оказались, фактически, в той же ситуации, что и средневековые книжники. Нет, теоретически другие издания и авторские рукописи никуда не делись. Но практически большинство людей предпочитают использовать тот текст, что имеется под рукой. А под рукой имеется то, что лежит в интернете. И современная легкость копирования играет с нами дурную шутку. Выкладывая текст на свой сайт, разумеется, никто не станет его вычитывать и перепроверять. В результате ошибка распознавания, пропущенная в одном-единственном тексте, выложенном когда-то на "Либрусек" или в библиотеку Мошкова, тиражируется до бесконечности. И сверить с "другим изданием" не поможет: на всех остальных сайтах тот же самый текст. Нет, я далек от того, чтобы обесценивать труд энтузиастов, которые все это распознавали и вычитывали. Я преклоняюсь перед этими людьми, и в большинстве случаев они справились со своей задачей на пять с плюсом. Но. Но.
Именно поэтому я не стану избавляться от громоздких многотомных академических собраний сочинений классиков. Хотя в общем случае мне, конечно, удобнее посмотреть то место из Пушкина или Гоголя в интернете, чем рыться на полках в поисках нужного тома. Но если мне кажется, что в этой строчке ошибка распознавания, мне это ничем не поможет. Да, разумеется, на худой конец, есть дежавю. Но вот как назло, именно нужного тома в дежавю и не окажется. kot-kam.livejournal.com/2918149.html