shano
| суббота, 17 декабря 2022
«Хотя Николаус Винман написал первую книгу о плавании «Колимбеты, Sive de Arte Natandi et Festivus et Iucundus Lectu» (Швабия, 1538 г.), более раннюю книгу сэра Томаса Элиота «Боке по имени губернатор» (Лондон, 1531 г.) , кратко обсуждали плавание как важную часть образования джентльменов.читать дальшеНо именно книга Уинмана «Колимбеты» впервые разъяснила европейцам, что человеческий гребок — это гребок , «которому все должны научиться как научному гребку» .это маленькая книга на корявой латыни, полная сокращений и ошибок или опечаток. Винман, немецкий профессор Ингольштадтского университета, упомянул, что убедительной причиной отказа от обучения плаванию было ошибочное мнение, что души, заключенные в ад, должны пересечь реку Стикс вплавь. Если они не умеют плавать, как они переправятся?
В течение следующих 50 лет последовали еще две примечательные книги. «Historia de Gentibus Septentrionalibus Romae» («История северных народов» Олауса Великого была опубликована в Риме в 1555 году и обсуждала плавание среди других ведущих обычаев северных народов. Другая книга называлась «De Arte Natandi».(«Искусство плавания» сэра Эверарда Дигби, опубликованное в Англии в 1587 году, но написанное на латыни, поскольку в некоторых кругах считалось вульгарным писать по-английски. Обе книги отдавали предпочтение брассу перед более примитивными формами плавания, существовавшими в то время.
Если бы Дигби писал на своем родном языке, как это делал Элиот, его книга продавалась бы лучше, а также была бы слишком известна, чтобы ее так легко сплагиатили или перевели без разрешения. Как бы то ни было, работа Дигби переводилась трижды: дважды на английский и один раз на французский. Французское издание было переведено на немецкий, испанский и итальянский языки. Сокращенный перевод работы Дигби был опубликован в 1595 году Миддлтоном. Другой, опубликованный в 1658 году и претендующий на звание оригинала, был почти дословным переводом Перси, который утверждал, что это его собственная работа.
Затем Мелхиседек Тевено перевел оригинальную латинскую работу Дигби « De Arte Natandi» на французский язык, и она была опубликована в Париже под названием «L'Art de Nager».в 1696 году, через четыре года после смерти Тевено. В 1699 году в Лондоне было опубликовано «Искусство плавания» , переведенное обратно на английский язык с «L'Art de Nager» , переводчик никогда не подозревал, что Тевено не был первоначальным автором, потому что Тевено всегда приписывали ему это. Даже великий ученый Бенджамин Франклин, докопавшийся до сути всего, к чему прикасался, цитирует Тевено без малейшего подозрения, что первоначальный автор был англичанином.
Тевено описал плавание как «старый вид спорта, который до сих пор не подвергался исследованиям, необходимым для повышения его эффективности» . Во времена Тевено брасс все еще считался научным стилем гребка в Европе. Тевено«научное плавание» , как его тогда называли, и было переиздано в 1764 и 1772 годах
. В знак признания предполагаемого превосходства Тевено среди авторов по плаванию в течение века, когда плавание считалось опасным для здоровья, Тевено был введен в Международный зал славы плавания в 1990 г.http://bibliodyssey.blogspot.com/2013/01/the-art-of-swimming.htmlОт Ш
ано по ссылке иллюстрации. Если б не знала, что это учебник плаванья, подумала бы иногда что-нибудь неприличное)