Откуда взялось имя Есения, которое последние годы можно услышать на детских площадках и в детских садах Москвы?




Создательницей имени считается Йоланда Варгас, мексиканская писательница, известная на родине как «Королева комиксов» (Reina de las Historietas). В 1942 году она опубликовала комикс «Зорина», в 1957 году выпустила новую версию этой истории под названием «Цыганский крест» (Cruz Gitana, а главную героиню теперь звали не Зарина, а Майанина), наконец в 1965 была опубликована новая версия под названием «Есения», где действие было перенесено из Франции в Мексику. Речь во всех версиях шла о судьбе молодой аристократки, воспитанной цыганским табором, ее последующем романе с военном и воссоединении с настоящей семьей. Уже первая версия комикса пользовалась большой популярностью и была экранизирована. Экранизировали и «Есению», причем в 1970 году был выпущен телесериал, а годом позже одноименный художественный фильм. В Мексике большой успех у зрителей и критиков имел телесериал, а вот в СССР огромной популярностью пользовался кинофильм «Есения», показанный в 1975 году. Он обогнал по числу зрителей все фильмы, когда-либо демонстрировавшиеся в советских кинотеатрах (91,4 миллиона зрителей).




В Мексике девочек стали называть Есениями с 1970-х годов, также это имя появилось и в других странах Латинской Америки. В СССР были случаи использования этого имени (есть, например, спортсменка Есения Волжанкина 1983 года рождения), но все-таки подлинно популярным оно стало в последние несколько лет. В 2020 году имя впервые вошло в тридцатку самых частых имен новорожденных девочек в Москве. Причины популярности имени в наши дни мне непонятны.




Йоланда Варгас использовала для имени своей героини латинское название южноамериканских пальм Jessenia, изменив орфографию, чтобы сохранить звучание в испанском языке – Yesenia. На одном из сайтов мне встретилась рекомендация выбирать для Есений в качестве крестильного имени Тамару, так как оба имени означают пальмы.




Родовое название Jessenia ввел немецкий ботаник Герман Карстен в статье Plantae columbianae, опубликованной в 1856 году в журнале Linnaea : Ein Journal für die Botanik in ihrem ganzen Umfange. Название он выбрал в честь профессора ботаники Карла Ессена (Carl Friedrich Wilhelm Jessen, 1821—1889), «известного альголога и автора книги о продолжительности жизни растений». Подозреваю, что профессор Ессен происходит из дворянского рода Ессенских (Jessensky), чья фамилия восходит к родовому имению — деревни Есень (Jezen, Jescen) на территоррии нынешней Словакии. Изначально там было две деревни Нижняя Есень (первое упоминание в 1249 году) и Верхняя Есень (известна с 1374 года), потом они слились в одну.




Деревня существует и по сей день, в ней живет около 350 человек.Сейчас она носит название Turčianske Jaseno. Утверждается (со ссылкой на статью Рудольфа Крайчовича 2009 года), что название села происходит от jaseň 'ясень', но, возможно, оно претерпело искажение и изначально было связано со словацким jeseň 'осень'. От того же славянского слова в русском языке было образовано неканоническое имя Есеня, след которого сохранился в фамилии Есенин.




Для порядка отмечу, что, поскольку оказалось, что Карл фон Марциус успел описать этот род пальм раньше Германа Карстена и дал ему название энокарпус (Oenocarpus), теперь ессению официально называют энокарпусом. На фотографии — вид Oenocarpus bataua. rousseau.livejournal.com/595852.html