Есть ли связь между словом шериф и компонентом -шир в английских топонимах (Вустершир, Глостершир, Дербишир и других)?


Да, они связаны.


Словом «шир» (древнеанглийское sċīr, современное shire), сохранившимся сейчас в составе топонимов, называлось единица территориального деления королевства в англосаксонской Англии. В каждый из широв король назначал шерифа (древнеанглийское scirgerefa, современное sheriff) — главного своего представителя на этой территории. Шериф отвечал за выполнение королевских распоряжений, в первую очередь связанных с осуществлением правосудия: он должен был обеспечивать работу местных судов, арестовывать преступников, содержать их в тюрьме или отправлять на суд короля. Иногда он сам осуществляет суд, например, над сбежавшими из тюрьмы преступниками или ворами, застигнутыми на месте преступления (в этих случаях шериф может и казнить виновника). Также шериф отвечает за сбор армии по требованию короля и выполняет некоторые другие обязанности.


читать дальше


Слово scirgerefa состоит из уже знакомого нам sċīr и ġerēfa, и его можно перевести как «управляющий широм». Имелась усеченная форма слова ġerēfa — rēfa, она и удержалась в языке, превратившись в среднеанглийском в reveа в новоанглийском — в reeve. Оно могло обозначать администраторов разного ранга или же человека не на королевской службе — управляющего крупного поместья. Именно в последнем значении оно встречается в «Кентерберийских рассказах» Чосера. Один из паломников зовется Osewold the Reve и служит управляющим большим поместьем.


В усадьбе пышной жил он господином.
Милорда своего он был богаче.
Да и могло ли быть оно иначе?
 (перевод И. А. Кашкина)


В русском переводе Освальда называют «мажордом».


В Шотландии словом sheriff называют главного судью графства, а в США — должностное лицо, отвечающее за поддержание правопорядка в округе и за управление окружной тюрьмой, то есть выполняющее часть обязанностей англосаксонского шерифа.


Отметим, что древнеанглийское слово ġerēfa происходит от празападногерманского *garāfijō. От этого же слова произошло древневерхненемецкое grāfiogrāfogrāvo, средневерхненемецкое grâve и современное немецкое GrafИзначально граф был должностным лицом, которому король поручал управление определенной территорией, а потом слово превратилось в наследуемый дворянский титул.


Следует также упомянуть, что в исламском мире есть сходно звучащий почетный титул «шериф» (араб. šarīf). Чаще всего он относится к потомкам пятого халифа Хасана, внука пророка Мухаммада. Это слово, конечно, не имеет никакого отношения к древнеанглийскому scirgerefa. Оно происходит от глагола šarufa 'быть благородным, знатным, выдающимся, высокопоставленным'.


rousseau.livejournal.com/601216.html