14:59

30.08.2013 в 14:50
Пишет  _FOTINA:

СКЛОНЕНИЕ ФАМИЛИЙ
Из вопросов, поступивших в «Справочное бюро» ГРАМОТЫ.РУ:

Здравствуйте, у меня фамилия Осса, ударение на О, мне в дипломе написали Оссе, и теперь я должна делать экспертизу, которая стоит бешеных денег, чтобы доказать, что фамилия не склоняется.

Моя фамилия Погребняк. Это украинская фамилия, а они вроде как не склоняются. Некоторые люди склоняют мою фамилию, пишут Погребняка, Погребняку, Погребняком. Разве это возможно?

Моя фамилия Ерошевич, она польского происхождения (это точно известно). Меня интересует такой вопрос: склоняется ли моя фамилия. Моему родственнику (мужского пола) выдали аттестат, в котором фамилия была просклонена. И с этим аттестатом его никуда не брали. Говорили, что фамилия не склоняется. Учителя тоже говорят, что не склоняется, а на вашем сайте написано, что склоняется. Я в замешательстве!


Подобные вопросы не редкость в «Справочном бюро» нашего портала.
читать дальше
Опыт работы нашего «Справочного бюро» показывает, что законы склонения фамилий действительно неизвестны большому числу носителей языка (и даже некоторым филологам), хотя они приводятся во многих справочных пособиях по русскому языку, в том числе широкодоступных. В числе этих пособий – «Справочник по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой, стилистический словарь вариантов Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи», «Словарь русских личных имен» А. В. Суперанской, исследование Л. П. Калакуцкой «Фамилии. Имена. Отчества. Написание и их склонение» и многие другие источники. Исследование запросов интернет-пользователей и мониторинг блогосферы позволяют сделать вывод: среди носителей языка распространено немало заблуждений относительно правил склонения фамилий. Вот главные из них: решающим фактором является языковое происхождение фамилии («не склоняются фамилии грузинские, армянские, польские и т. д.»); во всех случаях склонение фамилии зависит от пола носителя; фамилии, совпадающие с нарицательными существительными (Гроза, Жук, Палка), не склоняются. Немалое число носителей языка убеждены, что правил склонения фамилий так много, что запомнить их не представляется возможным.

Чтобы показать, что все эти представления не соответствуют действительности, приведем основные правила склонения фамилий. Они взяты из перечисленных выше источников и сформулированы нами в виде пошаговой инструкции, своего рода алгоритма, с помощью которого можно быстро найти ответ на вопрос: «Склоняется ли фамилия?».

читать дальше

URL записи

@темы: фамилии

Комментарии
30.08.2013 в 15:09

никакие мысли не стоят того,чтобы их думать ©
Вот ,к стати ,полная дурь о которой я со школы ещё думала. Ну неужели нельзя выработать форму документа ,где ФИО будет содержаться только в именительном падеже? бу-бу-бу
30.08.2013 в 15:23

Ну вот паспорт - такая форма. А толку?
30.08.2013 в 15:28

Вопросы дурные, там все фамилии склоняются, с чего это они решили, что нет?
30.08.2013 в 15:29

никакие мысли не стоят того,чтобы их думать ©
Шано, дык и остальные документы - тогда толк и будет.
30.08.2013 в 15:31

Нари, дык в том и дело, что некоторые не в ладах со склонениями имен и фамилий. Я вот как-то тоже троллила одну граммар-наци, которая была уверена, что ее ник не склоняется.
30.08.2013 в 15:31

В жизни всех безумцев есть река / и река безумно глубока
В принципе, все это понятно интуитивно. Я только иногда путалась с мужскими окончаниями на "я", типа Данелия. В остальных случаях начинала путаться, потому что окружающие неверно склоняли. Кому верить?! ))))

А вот с журавликами перебор. Если у человек фамилия Журавель, не стоит делать его Журавлём )) Журавелем.

В этом смысле настоящий гемор с индейскими именами, переведенными сначала на английский, а потом на русский. Есть, к примеру, имя Две Репки (или 10, не помню). Ну и как его склонять по правилам языка - с Двумя Репками? :lol: Естественно, приходся оставлять "с Две Репки". И, главное, английскую транскрипцию не всегда оставишь. Ладно там Блэкфут или Ред Крау, но - Ту Тернипс? :-D
30.08.2013 в 15:32

Шано

Ужас. Чучелы неграмотные.
30.08.2013 в 15:49

Бонанза, неа. все равно найдется какой-нибудь спотык. вот такой, например barros.livejournal.com/996720.html
30.08.2013 в 15:53

cuppa_tea, ну вот в примерах, которые в посте, видно, как интуиция срабатывает))

А с индейскими именами ваще завал. Я книжку читала, там был герой по фамилии Лоунтри. И все прочие персонажи почему-то сразу понимали, что он метис. Кроме меня. Пока до меня не дошло, что он не Лоунтри, а Одинокое Дерево) или как-то так.
30.08.2013 в 16:02

В жизни всех безумцев есть река / и река безумно глубока
Шано,
меня в основном не подводит.

И все прочие персонажи почему-то сразу понимали, что он метис. Кроме меня. Пока до меня не дошло, что он не Лоунтри, а Одинокое Дерево) или как-то так.
:lol: такое однозначно переводить надо )) хотя сейчас это не модно, взять переводы того же Толкина.
30.08.2013 в 16:05

В жизни всех безумцев есть река / и река безумно глубока
Шано,
вообще, жаль, что имена превращаются в идентификатор, подобно номеру заключенного. Букву не ту написал - все, другой человек.
Но с этим, наверное, ничего не сделаешь, автоматика требует.
30.08.2013 в 16:10

cuppa_tea, в принципе, оно и раньше имена были идентификатором. Но в условиях одной деревни народ и так знал, что Ванька Иванов - это вон тот парень, что живет у околицы. А когда таких Ванек становится больше, уже начинаешь репу чесать, как их различить)
30.08.2013 в 16:16

В жизни всех безумцев есть река / и река безумно глубока
Шано,
вот да...