Оригинал взят у в "Мелочовка"
Вычитываю текст по изданному, т.е., выправленный редактором и корректором (точнее, двумя корректорами). Натыкаюсь на словцо "мелочовка". Именно в таком написании. А словцо, как назло, в книге встречается неоднократно. И даже целая глава так называется. Совсем было переправил везде как было. Но решил сходить проверить. "Яндекс" уверен, что пишется "мелочевка", и при попытке ввести запрос "мелочовка" перекидывает на "ё". Словарь Ожегова с ним согласен. Пошел на грамоту.ру. На грамоте.ру, в орфографическом словаре - "мелочовка", в словаре Ожегова - "мелочёвка". Вот эт-то я попал! Полез в их справку. ОКАЗЫВАЕЦЦО! Оказываеццо, раньше да, "мелочевку" писали через ё/е. Но не так давно исправили, и теперь положено писать через "о", согласно общему правилу (уж не помню, какому, я правил никогда не учил, извините). Ну чо. Положено так положено, корректора люди подневольные.

Но Б-БЕСИТ!!! Бесит нереально. Как соринка в глазу. Как фальшивая нота. Неудобно все-таки иметь "врожденную грамотность" в эпоху орфографических реформ...

А кстати: вот как вы слово "при*ти" пишете? "Придти" или "прийти"?



@темы: Вавилон-18 по-русски

Комментарии
23.10.2014 в 16:42

Как утомляет симулировать нормальность... (с)
Но не так давно исправили, и теперь положено писать через "о", согласно общему правилу (уж не помню, какому, я правил никогда не учил, извините).
А вот, кстати, интересно бы взглянуть на это общее правило. Ибо, если "мелочовка", то тогда и "мелоч".
23.10.2014 в 16:44

Рина Дзене, ну вот надо на грамоте.ру спрашивать. а у меня есть бумажный орфографический словарь 1969 года, и никакие новые веяния в таком духе мне не указ)
23.10.2014 в 17:30

Элементарно, Ватсон. Под ударением пишется О, без ударения Е.
23.10.2014 в 17:43

Мой покерфейс сильнее твоего фейспалма
меня любая попытка возврата правописания (неважно под каким соусом) как бы назад к хренадацтому веку... эээ... люто, бешено угнетает. Не могу терпеть, когда получается старообразно.
Эдак скоро г-да реформаторы начнут писать "бычачьяго".
23.10.2014 в 17:45

larshire, ну надо ж искоренить все признаки советского прошлого! А бычачий - неплохо получается, в любом тексте на него внимание обращаешь)
23.10.2014 в 17:59

Как утомляет симулировать нормальность... (с)
Нари, а разве есть варианты без ударения? Эти суффиксы всегда ударные.

скоро г-да реформаторы начнут писать "бычачьяго".
larshire, или чорт, ага.
23.10.2014 в 18:54

Рина Дзене

Как выяснилось опытным путем, там другая идея. Предметные существительные (от слова мелочь, плащ и т.п.) пишутся с суффиксом ОВК, а отглагольные (от слова "ночевать", например) с ЁВК. То есть мелочовка, но ночевка. В общем, Лопатин решил сделать такое правило без исключений (речевка и мелочевка считались исключениями), а институт русского языка его поддержал.
23.10.2014 в 19:08

Забудь всё, чему тебя учили. Научись мечтать.
Нари, можно я утащу Ваш коммент в дайрик? Чтоб не путаться

Что за дурацкие 'реформы'? 'Пальто' тоже скоро склонять начнём, раз 'большинство так делает'? (((
23.10.2014 в 19:21

Теххи Длинныйчулок,

Тогда тащите ответ с грамоты-ру. Он выглядит так:

Правильно: мелочовка, речовка, плащовка. Правила таковы. Буква О пишется в суффиксе имен существительных -овк- (в отыменных производных словах), например: чиж – чижовка (самка чижа), мелочь – мелочовка, речевой – речовка, плащевой – плащовка, грушевый – грушовка; а также в суффиксе имен прилагательных -ов-, например: ежовый, парчовый, холщовый. Буква О пишется также в слове крыжовник, где суффикс в современном языке не выделяется. Буква Ё пишется в отглагольных сушествительных на -ёвка, например: ночевать – ночёвка, корчевать – корчёвка.
Отметим, что раньше правильным было написание мелочёвка, плащёвка: эти слова считались исключениями. Сейчас их написание подведено под общее правило и зафиксировано в «Русском орфографическом словаре» РАН под ред. В. В. Лопатина.
----------------

Он там несколько раз повторяется слово в слово в разделе "Вопросы и ответы". Мне это все не нравится, честно сказать. Но они потихоньку меняют правила, особенно Лопатин, он сейчас в чести.
23.10.2014 в 19:43

Как утомляет симулировать нормальность... (с)
Нари
А может быть, исключениями они считались все-таки не зря?
Слова, от которых образованы эти исключения, оканчиваются на мягкий знак, явный или скрытый: мелочь, речь, плащ ("щ"="шь" - скрытый мягкий знак). Именно поэтому, в отличие от слов, оканчивающихся на твердые согласные и гласные, они образовывали группу с суффиксом "ЁВК". Что было логично и правильно. С чего бы мягкому звуку превращаться в твердый? Я потому и написала в первом посте, что, если мелочОвка, то давайте уж будет и мелоЧ. Без мягкого знака.

Г-н Лопатин и институт русского языка поддерживают тенденции упрощения и усреднения всего и вся. Лично я не против этих тенденций в целом. Но я считаю, что язык, как и любые другие науки, должен делится на уровни. Для общего пользования, для любителей, для узких специалистов... На уровне общего пользования его, возможно, и неплохо бы демократизировать и упростить в правилах. Но академический уровень, имхо, упрощать не стоит. Иначе есть риск подчистую утратить вариативность и нюансы.

Моя позиция в данном вопросе: если уж приспичило, следовало ввести за норму оба варианта.
23.10.2014 в 20:12

Рина Дзене

Грамота, как и Лопатин, и Институт русского языка, сейчас самые крутые. Что они скажут, то правилом и считается. То, что вы написали, имеет смысл, но писать это надо не здесь, а на сайте грамоты, чтобы до них это доходило. А что толку, что мы среди себя недовольны...
25.10.2014 в 13:23

Þræll einn þegar hefnist en argur aldrei.
прийти"