23:29

Че-то меня коробит от фразы, часто попадающейся в фэнтезях: Ваша покорная слуга.
Слуга - мужской род, служанка - женский, вроде так.
А тут у мене когнитивный диссонанс какой-то: хиба ж так можно??

@темы: корм для моих тараканов

Комментарии
16.12.2014 в 23:32

никакие мысли не стоят того,чтобы их думать ©
Шано, какие ,право,пустяки после кулинарного натереть на тёрку,модного длина в пол ,торгового количество продаж и пр.пр.пр... язык мутирует. Не изменяется,а именно мутирует.:depr:
16.12.2014 в 23:37

Бонанза, в фэнтезях редко что трут на терку, хотя платья в пол попадаются) пустяки, конешно, и упадок нравов, но хочется побрюзжать. И читать не могу ничего себе придумать, все раздражает
16.12.2014 в 23:39

никакие мысли не стоят того,чтобы их думать ©
все раздражает угу,ещё как. При таком количестве справочной литературы ... прямо, языковой терроризм :gazen:
16.12.2014 в 23:41

Бонанза, да кому щас нужны эти справочники? они ж фэнтези пишут, в фэнтезях можно што хошь выдумывать.
16.12.2014 в 23:43

никакие мысли не стоят того,чтобы их думать ©
Шано, ну да... хождение по рынку пёхом блаародной мадамы и покупка готового платья... помню,помню...
16.12.2014 в 23:46

Бонанза, мадама мадаме рознь! иной раз сама на рынок не сходишь, дак хрен кого найдешь послать! У всех придворных узкая специализация. Тот только ночной горшок подает, этот только подштаники, а шоб сходить на рынок - тот быстренько радикулитом заболел, шоб тяжолые корзины не таскать)))
16.12.2014 в 23:48

никакие мысли не стоят того,чтобы их думать ©
:lol:
17.12.2014 в 08:30

El sueño de la razón produce monstruos
А что делать? :)
Словосочетание "Ваша покорная служанка" вообще навевает мысли об ином жанре...
17.12.2014 в 09:41

Инна, аналогичный случАй со слугами. С другой стороны, в фэнтезях меня напрягает слова "священница".
17.12.2014 в 11:40

Atandakil, у того же Лопе де Вега можно найти с десяток оборотов, по смыслу соответствующих "Ваша покорная слуга". А в персидских средневековых повестях встречала прелестное: "Да буду я жертвой за вас!" Вот иной раз хочется, штобы МТА в самом деле стал жертвой)))

Grissel, че-то я не то читаю. мне не попадалось вроде.
17.12.2014 в 11:42

El sueño de la razón produce monstruos
Ну, Вы уж хотите от авторов фантазии и начитанности...
17.12.2014 в 11:44

Atandakil, да, это я чё-то зря...
17.12.2014 в 11:45

El sueño de la razón produce monstruos
Перфекционизм, видимо, одолевает... :)
17.12.2014 в 11:47

Atandakil, и не говорите, этая штука здорово жизнь отравляет)))
17.12.2014 в 11:51

El sueño de la razón produce monstruos
Представляю.
Следующим этапом появляется желание, чтобы запятые находились на положенном для них местах, грамматические нормы соблюдались, словом, начинают вспоминаться разнообразные новомодные словечки типа синтаксиса и пунктуации...
17.12.2014 в 11:57

Atandakil, Да нет, что вы! это желание уже давно проявилось. Но поскольку я не граммар-наци, я не сильно на это счет возмущаюсь. Во первых, сама не без греха, во вторых, я многое читаю через гуглопереводчик, а после гуглопереводчика на фсякие мелочи, вроде непоставленной запятой, уже внимания не обращаешь
17.12.2014 в 12:07

El sueño de la razón produce monstruos
это желание уже давно проявилось.
Мда... запущенный случай. Отрыв от действительности, завышенные требования к окружающему миру...

а после гуглопереводчика на фсякие мелочи, вроде непоставленной запятой, уже внимания не обращаешь
Ну, тогда можно считать, что многие современные авторы пишут на русском языке, а потом проводят процедуру двойного перевода.
17.12.2014 в 12:09

запущенный случай
ага, это именно про меня

а потом проводят процедуру двойного перевода.
вот у меня порой такое впечатление возникает
17.12.2014 в 12:16

El sueño de la razón produce monstruos
ага, это именно про меня
Вот и беда - остаются запущенные и вовремя не излеченные... :)

Кстати, вспоминаю старую шутку про двойной перевод. На тестировании программа переводчика бодро перевела выражение "Out of sight, out of mind" (с глаз долой - из сердца (дословно - из ума) вон) на китайский.
Запустили обратный перевод и получили: Invisible idiot.
- Замечательно! - обрадовались программисты. - В первом варианте было blind and insane.
17.12.2014 в 12:19

- Замечательно! - обрадовались программисты. -

нуачё! явный прогресс!

Вот мне порой и кажется, что писать надо проще. а то тот язык, которым я пишу, никто уже не поймет. ихтиозавров мало осталось))
17.12.2014 в 12:22

El sueño de la razón produce monstruos
нуачё! явный прогресс!
Именно!

Вот мне порой и кажется, что писать надо проще. а то тот язык, которым я пишу, никто уже не поймет. ихтиозавров мало осталось))
Да, все эти запятые, правила грамматики, выборы слов, стили текста и прочее ужасно затрудняют понимание текста.
Писать надо простым языком, всем понятным и любому необученному читателю привычным. А которые с эстетикой, стилистикой и прочей грамматикой - те народу не нужны.
17.12.2014 в 12:24

Atandakil, да не, што я народу не нужна, это до меня давно дошло. Но писать-то все равно хочется. Графоманка я(
17.12.2014 в 12:33

El sueño de la razón produce monstruos
Так ведь писать надо правильно! Чтобы не вселять комплекс неполноценности в широкие массы\!
17.12.2014 в 12:35

Atandakil, не получается, хнык! даже сознательно - не получается писать на должном уровне. Пробовала популярную статейку про пирамиды написать - в редакции развернули, сказали, слишком умно написано.
17.12.2014 в 13:05

El sueño de la razón produce monstruos
Стараться надо.
Работать над стилем, текстом...
"Пирамиды - это такие штуки, которые ставили над могилами фараона. Клали их из камней, которые таскали с того берега реки. Получались они большие оттого что клало много мужиков."
Ну, и так далее ...
17.12.2014 в 13:07

Atandakil, много мужиков на это неспособные. Это инопланетяны клали камни. с помощью летающих блюдцев!
17.12.2014 в 13:12

El sueño de la razón produce monstruos
Говорят. Налетели, наклали и взад улетели.
17.12.2014 в 13:14

Atandakil, ну. и теперь не признаюцца, зачем наклали. молчат, будто нету их!
17.12.2014 в 13:17

El sueño de la razón produce monstruos
Да, они того, а мы тут разбираемся, значит, чего в пустыне наклано. Обезьяны, чего с них взять.
17.12.2014 в 13:18

Atandakil, рази обезьяны ж? говорят, рептилоиды. с чешуей!