13:01

Вот да, читая фэнтезя, постоянно натыкаюся. Но посколь я не филолог, словей таких просто не знаю: парономазия, например.

Оригинал взят у в Гиена огненная
Гиена огненная

Помню, как задала Марии Ровной, редактору и критику от бога, риторический вопрос, который меня определенно достал, даром что риторический: почему эти господинчики не проверяют значение слова, хотя в нынешние времена ничего сложного в проверке нет — обведи словечко да кликни: "искать в Google", всего и делов? Впрочем, риторическими становятся не только те вопросы, на которые ответ известен заранее, но и те, на которые ответа нет и не предвидится. В частности, никому не удавалось точно сказать, почему МТА не уточняют значения слов, впердоливая в текст первое, что под руку подвернется.

Результат, как любят писать МТА же, "на лицо". Никогда не поглядят, как пишется наречие. Поэтому всё у них, по их мнению, "в купе". Итак, посмотрим на купе МТА. Под девятый скотч — ибо, чувствую, впереди будет пропасть.

читать дальше



@темы: писательское

Комментарии
21.09.2015 в 13:08

Þræll einn þegar hefnist en argur aldrei.
:-D Конечно, большинство упомянутых выше ляпов растут из простого факта: они не читают. Они никогда не видели этих слов написанными. А если видели, то не опознали. )
21.09.2015 в 13:11

Эрл Грей, тем не менее, они их откуда-то знают. То же самое "вкупе" в разговорной речи практически не встречается, а в фэнтезях цветет пышным цветом. Вывод такой, что читать-то они таки читают, но друг друга)))
21.09.2015 в 13:14

Þræll einn þegar hefnist en argur aldrei.
Естественно, знают. Они их слышали, это несомненно, но только в звучащей речи. В школах, вузах, по ТВ, мало ли где. Услышали, примерно поняли и пытаются записать - как учили в школе, при помощи транскрипции. ) О существовании традиции написания и употребления слышали ИМХО единицы. )
21.09.2015 в 13:18

Эрл Грей, "вкупе"? Неужели кто-то употребляет? ну не знаю, может быть, конечно.
21.09.2015 в 13:20

Þræll einn þegar hefnist en argur aldrei.
На лекциях в вузе - вполне. )
21.09.2015 в 13:42

Мне казалось, что это правильно/неправильно должно бы бросаться в глаза — и я страшно удивлялся, Бог мой, почему это народ не замечает, как лажает. И вот тут до меня вдруг дошло.

Угу, вот те же мысли.

То, что в статье названо "знанием языка на мета-уровне", для меня всегда было очевидным и естественным. На самом деле, до сих пор шокирует, когда пишущие люди (хоть книгу пишущие, хоть посты в блог) не только этого не знают, но даже не стремятся знать.
21.09.2015 в 15:30

никакие мысли не стоят того,чтобы их думать ©
Шано, а ещё "они" легко впитывают язык переводов иностранных фильмов и всяческих журналистских обозрений,где ... а их проверяют сейчас? там представлены все виды неправильного произношения + парономазия в огромных количествах. Не читают!!!!
Сама заметила насколько безграмотно стала писать,читаю мало литературы и торчу в интернете.На автомате ляпаю грамматические ошибки,а с препинанием и так было не блестяще ,так совсем дно :facepalm:
получается что читаешь - то и пишешь.
23.09.2015 в 14:27

что читаешь - то и пишешь.

Очень верно, кстати. Я сама стала часто допускать ошибки, которые раньше бы вообще не сделала.