11:31

23.02.2016 в 04:44
Пишет  Sindani:

23.02.2016 в 02:21
Пишет  quirischa:

В отдельных случаях имперфект совершенного вида устранялся при переписывании просто путем замены приставочного глагола на бесприставочный, например, изидяше на идяше, усняше на спяше. В целом процесс устранения таких форм шел довольно быстро; например, в ПВЛ по Лаврентьевскому списку 1377 г. 56 примеров имперфекта совершенного вида, а в Радзивилловском списке, который всего на сто лет моложе, из них сохранено только 32, остальные тем или иным способом заменены.

Писцы (переписчики) XIV и позднейших веков уже не ощущали специфического значения рассматриваемой грамматической формы. Поэтому прежние словоформы имперфекта совершенного вида могут встретиться под их пером уже в «чужом» значении, например, в значении аориста. Вот характерный пример. Фраза старшего извода НПЛ ([1171]) и выгна и из города, и[д]е Соуждалю къ Ѡндрееви в младшем изводе под пером редактора XV века принимает вид: и выгнаша его изъ Новагорода, и онъ поидяше къ Суздалю къ князю Андрѣю. В древнем языке поидяше ("он всякий раз шел") — это имперфект совершенного вида. Но писец XV века уже не знает его значения; для него это просто один из возможных способов выражения прошедшего времени, и вот он ставит эту словоформу вместо аориста иде ("он пошел") — в контексте, где речь явно идет о единичном, а не о повторяющемся действии.

Общее смешение имперфекта и аориста (в частности, смешение окончания 3-го лица единств. числа имперфекта -ше и окончания 3-го лица множ. числа аориста -ша), которое все шире распространяется в XV и позднейших веках, окончательно уничтожает имперфект совершенного вида как самостоятельную грамматическую форму. Например, в Строевском списке Псковской 3-й летописи (XVI в.) словоформа поехаше может означать как "они поехали" (т. е. выступать как вариант к аористу поехаша), так и "он поехал" (и тогда это вариант к аористу поеха); между тем в древнем языке поѣхаше могло быть только имперфектом совершенного вида (со значением "он всякий раз ехал").

Таким образом, позднее XV (а возможно, даже XIV) века никто уже не умел правильно по смыслу употреблять формы имперфекта совершенного вида. Единичные случаи правильного его употребления сохранялись только в списках с древних оригиналов; но ни переписчики, ни читатели уже не понимали, что это формы с особым грамматическим значением.

Зализняк А.А. "Слово о полку Игореве": взгляд лингвиста. Издание 3-е, дополненное. М.: "Рукописные памятники Древней Руси", 2008

URL записи

Волнуюсь - надо ли нам возвращать имперфект?

URL записи

@темы: Вавилон-18 по-русски

Комментарии
23.02.2016 в 12:09

El sueño de la razón produce monstruos
надо ли нам возвращать имперфект?
/*На мгновение не удержав серьезности*/ если только в некоторых странах он не попадает под санкции и/или контрсанкции.

А вообще - надо. И аорист, и имперфект. Совершенного и несовершенного вида. Надо же знать, всегда ли он делал, но не доделывал, постоянно делал и доделывал, однажды делал и сделал, или же поделал разок немного - и не доделал.
И школьникам полезно
23.02.2016 в 12:12

Atandakil, вот о школьниках - самая забота)) а то, понимаешь, полнейшая холява - ни тебе ятей с ерами, ни аористов с имперфектами. совсем ничего учить не хотят!
23.02.2016 в 12:20

El sueño de la razón produce monstruos
Именно так!
А если вспомнить беспредел с падежами, вернее, почти полных их отсутствием - действительного, звательного, отложительного, отделительного, соединительного, притяжательного, лишительного, направительного, отправительного, ограничительного, продолжительного...
23.02.2016 в 12:22

Atandakil, вот да. совсем упростили русский язык. прямо пиджин-инглиш какой-то теперь. где богатство языка? Где могучесть? Поэтому и СССР развалился, что русский язык уважать перестали!
23.02.2016 в 12:30

El sueño de la razón produce monstruos
Именно!
и более того скажу - промотали наследие предков. Вывезли за границу. Герундий скажем: вот он имел в языке место - а вот уже перестал его иметь. А за границей герундий, замечу, есть, причем в изрядных количествах.
И как после этого жить?
23.02.2016 в 12:34

Без герундия жить нельзя! вот когда мы в школе английский изучали, я все думала, как же это мы без герундия живем? А плохо живем, дорогие товарищи! совсем от запада отстали. и никто даже не пошевелится, чтобы обратно герундий завести. Не, только иностранными герундиями будем пользоваться! Вот так весь язык по словечку и исчезнет
23.02.2016 в 12:53

El sueño de la razón produce monstruos
Именно! оттого, что традиций не бережем и предков не чтим!
А у предков был! И жили благолепно!
23.02.2016 в 14:48

Даешь герундий!
23.02.2016 в 14:58

El sueño de la razón produce monstruos
Хороший и разный!