Про японцев и судостроение или альтернативным историкам на заметку. Раз уж я сегодня обед с собой не взял,а есть в местной столовой как-то не хочется, насыщусь пищей духовной, а заодно порадую японолюбов и любителей корабликов. В принципе, если бы не политика изоляции, Япония могла бы стать значимой морской державой задолго до 20 века. Прелесть судостроения в 17 веке заключалась в том, что при наличии грамотных консультантов, строительных материалов и квалифицированных плотников и столяров построить корабль вполне реалистично, причем неплохой. Примеров этому немало, включая тот же пример с флотом Петра Алексеевича. Да, не с нуля создавал, да были проблемы, но результат нам всем хорошо известен. У японцев был и опыт судостроения (пусть даже традиционное японское судостроение в 17 веке сильно отставало от европейского) и хорошие плотники - столяры (японское деревянной зодчество, если вкратце, заслуживает уважения) и доступные консультанты вместе с образцами для копирования. Европейцы в Японию плавали довольно активно. Не могу сказать, что там было со строительными материалами, но на первый взгляд мне кажется, что с учетом сравнимых с Англией населения и размеров леса еще должны были оставаться в достаточных количествах. Но хватит предысторий. Перейду к самой истории. В начале 17 века жил был в Японии весьма деятельный аристократ Датэ Масамунэ, более известный тем, что основал город Сендай у подножия гор Оу, что в префектуре Мияги. Он был вообще много чем известен, много чем интересен, но меня интересует лишь небольшой кусочек его биографии, связанный именно с этой историей. Кроме городского строительства и лояльности к товарищу Хидэёси Датэ всерьез увлекся судостроением. По его приказу начали строить корабли в западном стиле. К 1613 году его корабельные мастера уже имели немалый опыт строительства небольших кораблей в западном стиле и Датэ решил, что стоит попробовать с крупным кораблем. читать дальшеПо его приказу было начато строительство Датэ Мару, первого японского галеона. Пишут, что в строительстве принимало участие более 1000 человек и строительство заняло 45 дней. Результат, я б сказал, ошеломляющий, потому как испанцы строили свои галеоны значительно дольше, как, впрочем, и англичане. В меньшие, но сравнимые сроки укладывались венецианские кораблестроители со строительством галер, но они строили стандартные галеры, фактически, поточным методом, с разделением труда и едва ли не конвейером. Руководил строительством Луис Сотело (монах, ученый, полиглот, талантливый механик, миллиардер и плейбой) и капитан Себастьян Вискано, прибывшие в Японию на испанском корабле. Позволения на это от ииспанских властей они не имели и из Макао пришло довольно резкое указание больше так не делать. Не могу сказать точно, как это повлияло на дальнейшую судьбу донов Сотело и Вискано. Тем не менее корабль был достроен и в том же году вышел в плавание. Масамунэ отправил дипломатическую миссию не куда-нибудь, а в Рим, повидать самого Папу. Датэ Мару, в связи с важностью миссии переименованный в Сан Хуан Батиста (не спрашивайте меня зачем, считалось, что это окажет на испанцев и итальянцев благотворное дипломатическое ) направился в Акапулько с делегацией из 140 японцев, включая десяток высокопоставленных самураев, в том числе морского министра (понятное дело, что это был морской министр Масамунэ, а не всея ниппона) и командой из сорока испанцев. Руководил миссиейХасэкура Цунэнага 28 октября корабль покинул Японию, 25 января прибыл в Мексику. Там послы пересели на испанский корабль, оставив свой корабль в Акапулько. Во время путешествия посольства в Европу японский галеон вернулся домой, доставив нанятых в Мехико специалистов по горному делу и францисканских монахов. Второе плавание в Акапулько (чтобы встретить возвращающееся посольство) оказалось менее удачным, из-за болезней погибла большая часть команды и японцам пришлось нанимать моряков. Посольство они встретили и благополучно доставили домой, но не в полном составе. Нет, ничего плохого с самураями не случилось, просто часть оставили в Европе налаживать дипломатические связи. Испанцы пишут, что их потомки живут в Испании до сих пор. В 1618 году Сан Хуан Батиста был куплен испанцами (угроза нападения голландцев заставила их скупать любые корабли, которые можно было вооружить) и далее эксплуатировался в испанском флоте, все еще как Сан Хуан Батиста. Хасаэкура вернулся в Японию в 1620 году. К этому времени настроения в Японии заметно поменялись и был взят курс на изоляцию, большинство соглашений с испанцами были разорваны. Хасаэкура после описанных событий прожил недолго - в 1622 году он умер от болезни. На этом история кораблестроения "западного стиля" в Японии прерывается надолго. Интересно, что в 1993 году японцы постироили макет Датэ Мару в парке развлечений. Понятно, что это стилизация, поскольку чертежей, естественно, не сохранилось. Единственное изображение Датэ Мару сохранилось на портрете Хасэкура Цунэнага, написанном Клодом Деруа в 1617 году, но это недостоверное изображение, поскольку корабль остался в Акапулько, а портрет был написан в Риме. Поэтому корабль на портрете - это просто галеон, а не конкретно Датэ Мару. Как он выглядел на самом деле мы теперь уже не узнаем, но скорее всего это был корабль очень близкий по конструкции к испанским галеонам конца 16 начала 17 веков. При этом было бы интересно посмотреть, что в его конструкцию привнесли японские корабелы. Ну а любителям Японии и альтернативной истории дарю сюжет: япония не окуклилась в изоляции, а построила могутный флот и начала грабить корованы и захватывать филлипины и прочий китай еще в 17 веке, самураи на галеонах, все дела. В качестве дополнительного допущения рекомендую добавить матерого литейщика, чтобы научил их лить пушки. А то с пушками у японцев была беда полная, что делает маловероятным успешное противостояние на море с испанцами, голландцами и англичанами. Всем добра. Прошу простить дурацкие шуточки в тексте, не удержался.
Grissel, надо было ГГ сделать попаданцем сисадмином Гошей, например. Который много читал Круза и от этого его уровень знаний об огнестреле стал продвинутым, хехехе. Я периодически захожу в книжные магазины и чтобы поржать подхожу к полке с фантастикой. Издается такое прости господи, что диву даешься. В том числе и в разделе АИ
Morceleb, Такие дела. Просто тему мы несколько лет глодали вдоль и поперек. На куче языков. Ну, с японским друзья помогали, а вот с нагуале соавтор героически переводил гугл-транслейтом. Испанские и итальянские источники. к счастью, нашлись а внглопереводе.
Я периодически захожу в книжные магазины и чтобы поржать подхожу к полке с фантастикой. Издается такое прости господи, что диву даешься. В том числе и в разделе АИ