14:01

Пара слов о древнерусской письменности
Помню, один юноша, братишка моего коллеги, мальчик в целом смышлёный и дружный со словесностью, как-то, лет в четырнадцать, возмутился: «А зачем вообще нужно было заимствовать эту кириллицу у греческих попов? Сами славяне, что ли, не могли своей письменности создать?»

Я сказал: «Ну вот сядь и создай».

Что Саша легко и выполнил. Сел — да и сваял свою систему «крокозябр». И принялся объяснять: «Вот, вместо «А» - у меня будет такой значок. Вместо «Б» - вот такой».

Я помотал головой: «Не-не-не, Санёк. Этак и ирландцам несложно было забахать «тайное» огамическое письмо, составив кодовую книжку на латинице. Но это не называется «создать свою письменность». Это называется «создать свои новые крокозябры, значки, не более того». А так-то подразумевается, что у тебя нет резервной системы письменности, на которую ты мог бы опереться, делать какие-то пометки. С нуля — это значит с нуля».

К чести Саши, он выполнил и эту задачу. Стал записывать своими значками первую строфу «Евгения Онегина», следя, чтобы не было лишних повторов, и так запомнил.

Молодец.

Но всё-таки он, хоть и шалопай (тогда был), но парень, за плечами у которого три тысячелетия письменной культуры. Он до такой степени понимает, насколько нужна письменность, что не может понять, когда бы она могла быть не очень нужна. А это весьма вероятно.

читать дальше artyom-ferrier.livejournal.com/368553.html

@темы: Вавилон-18 по-русски

Комментарии
26.12.2017 в 15:26

Я не червонец, чтоб быть любезен всем
Спасибо, очень интересно. Кстати, насчет Ъ и Ь в конце слова - в древних записях песнопений эти звуки распевались, типа "о-о-о-н-ъ-ъ-ъ-ъ-ъ".
26.12.2017 в 16:16

Вера и верность!
Цитата:
Мы ведь не говорим «литр» или «кадр». Мы говорим «лит(а)р» и «кад(а)р». И мы не говорим обычно «охота на ведьм». Мы говорим, скорее, «на вед(е)м», где хоть кратенькая «е» - звучит.

Чего это не говорим?.. Очень даже говорим, без всяких лишних гласных.