18:47

Я тут время от времени буду задавать вопросы, относящиеся к украинской и не украинской литературе. Вопросы без подвоха, я ответов не знаю, почему и спрашиваю.

1. «Проня. Вот удньом так я люблю гулять у царському саду з книжкою безпременно, бо так приятно під дубом романа читати.
Голохвостий. А ви які читали?
Проня. «Єруслана Лазаровича», «Кровавую звєзду», «Чорний гроб»…
Голохвостий. Да, ето занятні, но я вам рикомендую адин раман… вот раман, так раман… «Битва руських з кабардинцями» – а-ах! Або – «Матильда, чилі хранцюзька гризетка», або теж «Безневинна дівиця, чилі любов ухитриться». Антіресні, доложу вам! Не видержиш дочитати!»

Что это за книги? «Еруслан Лазаревич» – понятно. «Черный гроб, или Кровавая звезда. Поверье XVIII века» Александра Протопопова (1835). «Битва русских с кабардинцами, или Прекрасная магометанка, умирающая на гробе своего мужа» Николая Зряхова (1840). «Матильда, чилі хранцюзька гризетка» – вероятно, «Матильда, записки молодой женщины» Эжена Сю (1840–1841, рус. пер. 1846). А вот что за «Безневинна дівиця»? Выдумка Старицкого? petro-gulak.livejournal.com/1724880.html

@темы: книги

Комментарии
04.02.2019 в 19:00

Vari et mutabile semper femina
Шано, «Безневинна дівиця, чилі любов ухитриться»
Я буду очень сильно смеяться, если подразумевался незабвенный маркиз и его "Успехи порока"